Isaías 12 es el capítulo duodécimo del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno de los Libros de los Profetas . [1] La Biblia de Cambridge para Escuelas y Universidades describe este capítulo como "el epílogo lírico de la primera gran división del libro (capítulos 1-12)". [2]
Isaías 12 | |
---|---|
Libro | Libro de Isaías |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 5 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 23 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 6 versículos y consta de dos himnos breves de alabanza. El teólogo protestante Heinrich Ewald argumentó en 1840 que estas canciones contienen poco del lenguaje distintivo usado en otras partes por Isaías, y probablemente fueron una adición posterior al libro; a finales del siglo XIX, su opinión había "ganado lentamente una amplia aceptación entre los estudiosos". [2]
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [3]
Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):
- 1QIsa a : completo
- 1QIsa b : existente: versículos 3‑4, 6
- 4QIsa a (4Q55): existente: versículos 4‑6
- 4QIsa b (4Q56): existente: versículos 2
- 4QIsa c (4Q57): existente: versículo 1
- 4QIsa l (4Q65): existente: versículos 1-4, 6
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [4]
Parashot
Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [5] Isaías 12 es parte de las Profecías sobre Judá e Israel ( Isaías 1–12) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .
- [{P} 11: 11-16] 12: 1-6 {S}
Versículo 2
- Dios es mi salvación
- Confiaré y no temeré;
- 'Porque Yah, el Señor, es mi fuerza y mi cántico;
- Él también se ha convertido en mi salvación '. [6]
Hebreo (texto masorético)
- הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי־עזי וזמרת יה יהוה ויהי־לי לישועה׃
Transcripción:
- hi · neh EL ye · shu · 'a · ti eb · takh we · lo eph · khad
- ki-a · zi we · zim · rat YAH YHWH way · hi-li l i · shu · 'ah .
- "Yah, el Señor" ( יה יהוה , Y (a) HY (e) H (o) W (a) H ) la repetición del santo nombre de Dios enfatiza que la salvación de Israel no proviene de otras naciones sino solo de Dios. , quien siempre guarda Su pacto con el pueblo de Israel. [7]
Ver también
|
- Partes de la Biblia relacionadas : Éxodo 15 , Salmo 34 , Salmo 118 , Salmo 145
Referencias
- ^ Theodore Hiebert, et al. 1996. La Biblia del Nuevo Intérprete: Volumen VI . Nashville: Abingdon.
- ^ a b Biblia de Cambridge para escuelas y universidades sobre Isaías 12, consultado el 23 de marzo de 2018
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Según se implementó en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
- ^ Isaías 12: 2 NKJV
- ^ La Biblia de estudio de Nelson. Thomas Nelson, Inc. 1997
Bibliografía
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Isaías 12 hebreo con inglés paralelo
cristiano
- Traducción al inglés de Isaías 12 con la vulgata latina paralela