Miguel el sirio


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Miguel I de Antioquía )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

Miguel el sirio ( árabe : ميخائيل السرياني , romanizado :  Mīkhaʾēl el Sūryani:) , ( siríaco clásico : ܡܺܝܟ݂ܳܐܝܶܠ ܣܽܘܪܝܳܝܳܐ , romanizado:  Mīkhoʾēl Sūryoyo ), murió en 1199 d.C., también conocido como Miguel el grande ( siríaco : ܡܺܝܟ݂ܳܐܝܶܠ ܪܰܒ݁ܳܐ , romanizado :  Mīkhoʾēl Rabo ) o Michael Syrus o Michael the Elder, para distinguirlo de su sobrino, [1] era un patriarca de la Iglesia Ortodoxa Siria.de 1166 a 1199. Es más conocido hoy en día como el autor de la mayor Crónica medieval , que compuso en lengua siríaca . También han sobrevivido algunas otras obras y fragmentos escritos por él. [2]

Vida

Bar Hebraeus registra la vida de Michael . Nació ca. 1126 en Melitene (hoy Malatya), hijo del sacerdote Eliya (Elias), de la familia Qindasi. Su tío, el monje Atanasio, se convirtió en obispo de Anazarbus en Cilicia en 1136. [1] [3]

En ese período, Melitene era parte del reino de la dinastía Turcomana Danishmend y, cuando ese reino se dividió en dos en 1142, se convirtió en la capital de un principado. En 1178 pasó a formar parte del Sultanato de Rûm . El monasterio jacobita de Mar Bar Sauma estaba cerca de la ciudad y había sido la sede patriarcal desde el siglo XI.

De niño, Michael entró al servicio del monasterio y se convirtió en archimandrita antes de los treinta años. Hizo varias mejoras a la infraestructura de la abadía, que incluyen asegurar el suministro de agua de la abadía y fortalecer las defensas de la abadía contra los bandidos merodeadores. El 18 de octubre de 1166 fue elegido Patriarca de la Iglesia jacobita y consagrado en presencia de veintiocho obispos.

En 1168 hizo una peregrinación a Jerusalén y luego permaneció un año en Antioquía. Ambas ciudades eran en ese momento parte de los estados cruzados latinos, y Michael estableció excelentes relaciones con los señores cruzados, especialmente con Amaury de Nesle, patriarca latino de Jerusalén . Al regresar al monasterio de Mar Bar Sauma en el verano de 1169, celebró un sínodo e intentó reformar la iglesia, luego teñida de simonía .

El emperador bizantino Manuel I Comnenos se acercó a él para negociar una reunión de las iglesias. Pero Michael no confiaba en los griegos. Se negó a ir a Constantinopla cuando fue invitado por el emperador, e incluso se negó dos veces, en 1170 y 1172, a reunirse con su enviado Theorianus, en lugar de enviar como su propio representante al obispo John de Kaishoum y luego a su discípulo Theodore bar Wahbun. En tres cartas sucesivas al emperador, respondió con una simple declaración del credo miafisita de los jacobitas. [4]

Alrededor de 1174, Michael tuvo que enfrentarse a una revuelta de un grupo de obispos. Él mismo fue arrestado dos veces por instigación de los obispos disidentes, dice; una vez por los sirvientes del prefecto de Mardin y la segunda vez por los del emir de Mosul. También los monjes de Bar Sauma se rebelaron contra él en 1171 y 1176.

Entre 1178 y 1180 residió nuevamente en los estados cruzados, en Antioquía y Jerusalén. Fue invitado por el Papa Alejandro III a asistir al Tercer Concilio de Letrán , pero se negó. Sin embargo, participó por carta, escribiendo un extenso tratado sobre los albigenses , basado en la información que le habían dado.

En 1180, su antiguo alumno Theodore bar Wahbun se hizo elegir patriarca en Amida bajo el nombre de Juan por ciertos obispos descontentos, iniciando un cisma que duró trece años. Michael tomó medidas enérgicas, se apoderó del antipatriarca, lo encerró en Bar Sauma y lo destituyó formalmente. Algunos monjes dejaron escapar a Ibn Wahbon, quien huyó a Damasco e intentó en vano apelar a Saladino . Luego fue a Jerusalén y, después de la caída de la ciudad en 1187, fue a Rumkale con los católicos armenios Gregorio IV, quienes le permitieron obtener el reconocimiento oficial del Príncipe León II de Armenia Menor.. Theodore tenía muchos partidarios, y el cisma no terminó hasta la muerte de Theodore en el verano de 1193. Según Bar Hebraeus Theodore podía escribir y hablar en siríaco, griego, armenio y árabe, y compuso una declaración de su caso contra Michael en Arábica. [5]

En 1182, Michael recibió al sultán Kilij Arslan II en Melitene y mantuvo conversaciones cordiales con él.

Michael también estuvo involucrado en la controversia egipcia sobre la doctrina de la confesión y apoyó al Papa Mark III de Alejandría en la excomunión de Mark Ibn Kunbar . [6]

Murió en el monasterio de Bar Sauma el 7 de noviembre de 1199 a la edad de setenta y dos años, habiendo sido patriarca durante treinta y tres años. Su sobrino, Miguel el Joven, conocido como Yeshti 'Sephethana [siríaco ܝܸܫܬ݂' ܣܸܦܗܸܬܗܲܢܲ] o "labios grandes", se convirtió en antipatriarca en Melitene entre 1199 y 1215, en oposición a Atanasio IX y luego a Juan XIV. [1]

Obras

Michael fue un autor profuso. Escribió obras sobre liturgia, doctrina de la iglesia ortodoxa oriental (jacobita) y derecho canónico. También han sobrevivido numerosos sermones, en su mayoría inéditos. Pero es más conocido por la Crónica mundial que compuso, la crónica más larga y rica que se conserva en lengua siríaca. [7]

La crónica

Traducción armenia del siglo XIII de Michael the Syrian Chronicle, manuscrito de 1432

Esta Crónica va desde la Creación hasta la época de Michael. Utiliza historias eclesiásticas anteriores, algunas de ellas ahora perdidas ; por ejemplo, su cobertura del período de la Antigüedad tardía se basa principalmente en Dionisio de Tel Mahre . Incluye una versión del Testimonium Flavianum . [8]

La obra se conserva en un solo manuscrito escrito en 1598 en siríaco, en escritura Serto . [9] Esto fue copiado de un manuscrito anterior, copiado a su vez del autógrafo de Michael. El manuscrito se encuentra hoy en una caja cerrada con llave en una iglesia en Alepo , y recientemente se volvió accesible a los estudiosos. El erudito francés Jean-Baptiste Chabot dispuso que se hiciera una copia a mano en 1888 y publicó una reproducción fotográfica en cuatro volúmenes (1899-1910), con una traducción al francés. En 2009, el facsímil del códice Edessan-Aleppo fue publicado por Gorgias Press en el primer volumen (editado por Mor Gregorios Yuhanna Ibrahim) de una serie sobre la Crónica de Miguel el Grande. Un facsímil digital también está disponible enSala de lectura vHMML .

Chronicle contiene valiosos datos históricos sobre las comunidades cristianas del Cercano Oriente y sus relaciones con otras comunidades de la región. También contiene datos sobre la cultura local, los idiomas y los diversos pueblos. Estas preguntas han sido de particular interés para los investigadores que estudian cuestiones complejas relacionadas con el desarrollo histórico de las identidades religiosas, lingüísticas y étnicas de las comunidades cristianas locales. [10] [11] El propio Michael señaló en el apéndice de su Crónica:

" Con la ayuda de Dios escribimos la memoria de los reinos que pertenecieron en el pasado a nuestro pueblo arameo, es decir, los hijos de Aram, que se llaman Suryoye, es decir, pueblo de Siria " . [12] [13]

También existe una traducción armenia abreviada de la Crónica, de la cual Victor Langlois publicó una traducción al francés en 1868. Esto solo conserva el prefacio de la obra. También existe una versión armenia más breve que no se ha publicado.

También existe una versión de Garshuni en la biblioteca británica ms. Orientar. 4402, y existe una versión árabe que comienza con el libro 5 en un manuscrito del Vaticano. [14]

Como testigos secundarios: Bar Hebraeus , pseudo-Jacob y Maribas el Caldeo todos confían en el trabajo de Michael. [15]

Puntos de interés

Su trabajo ha sido utilizado por científicos de la NASA debido a su registro de cambios climáticos, que ahora se sabe que está relacionado con erupciones volcánicas. Él registra que en el 536 d.C.:

El sol se oscureció y su oscuridad duró 18 meses. Todos los días brilló durante aproximadamente 4 horas, y aún así esta luz era solo una sombra débil. Todos declararon que el sol nunca recuperaría toda su luz. Los frutos no maduraron y el vino sabía a uvas agrias.

Y en el 626 d.C.:

En el año 626 d.C., la luz de la mitad de la esfera del sol desapareció y hubo oscuridad de octubre a junio. Como resultado, la gente dijo que la esfera del sol nunca volvería a su estado original.

Es una fuente contemporánea de los estados cruzados latinos y registra la tolerancia y el liberalismo de los francos católicos hacia los miafisitas : [16]

Los pontífices de nuestra iglesia jacobita vivían en medio de ellos sin ser perseguidos ni molestados. En Palestina, como en Siria, nunca plantearon dificultad alguna a causa de su fe, ni insistieron en una fórmula única para todos los pueblos y todas las lenguas de los cristianos. Pero consideraban cristianos a todos los que veneraban la cruz sin preguntar ni interrogar.

También alaba a los templarios y hospitalarios a su propio pueblo: [16]

Cuando los Templarios u Hospitalarios tienen que ocupar un puesto militar y mantenerlo hasta la muerte, mueren haciéndolo. Cuando un hermano muere, alimentan a los pobres en su nombre durante cuarenta días y dan alojamiento a cuarenta personas. Consideran mártires a los que mueren en combate. Distribuyen a los pobres una décima parte de su comida y bebida. Cada vez que hornean pan en una de sus casas, reservan una décima parte para los pobres. A pesar de sus grandes riquezas, son caritativos con todos los que veneran la cruz. Fundaron hospitales en todas partes, sirviendo y ayudando a extraños que habían caído enfermos.

Referencias

  1. ↑ a b c Wright , 1894 , pág. 250.
  2. ^ Weltecke 2011 , p. 287-290.
  3. ^ Harrak 2019 , p. IX.
  4. ^ Wright 1894 , pág. 252.
  5. ^ Wright 1894 , pág. 254.
  6. ^ Abu Salih el armenio (1895). Las iglesias y monasterios de Egipto y algunos países vecinos . Prensa de Clarendon. pag. 30. ASIN  B00QH2BQLW .
  7. ^ Witakowski 2011 , p. 199-203.
  8. ^ Weltecke 2000 , p. 173–202.
  9. ^ Harrak 2019 , p. XIII.
  10. ^ Morony 2005 , p. 1-33.
  11. ^ Debié 2009 , p. 93-114.
  12. ^ Weltecke 2009 , p. 119.
  13. ^ Debié 2009 , p. 104: "Y el autor del título del Apéndice de la Crónica de Miguel el Grande dice que pertenece a la raza o nación (umtā) de los arameos que han llegado a ser llamados sirios (suryāyē) o pueblo de Siria (bnay suryā) "
  14. Chabot 1899b , pág. II.
  15. ^ Robert Hoyland (1997). Ver el Islam como otros lo vieron . Princeton: Darwin. pag. 452 . ISBN 9780878501250.
  16. ^ a b http://www.templiers.net/saladin/pdf/fpdf_2.php

Fuentes

  • Bar-Abrahem, Abdulmesih (1998). "Patriarca Miguel el Grande: más allá de su crónica mundial" (PDF) . Revista de estudios académicos asirios . 12 (2): 33–45. Archivado desde el original (PDF) el 20 de abril de 2003.
  • Bcheiry, Iskandar (2004). "Una lista de los patriarcas ortodoxos sirios entre los siglos XVI y XVIII: un suplemento histórico de la crónica de Miguel el sirio en un manuscrito de Sadad" (PDF) . Parole de l'Orient . 29 : 211-261.
  • Brock, Sebastián P. (1980). "Escritura histórica siríaca: una encuesta de las principales fuentes" (PDF) . Revista de la Academia de Irak: Syriac Corporation . 5 : 1–30.
  • Brock, Sebastian P. (1992). Estudios en el cristianismo siríaco: historia, literatura y teología . Aldershot: Variorum. ISBN 9780860783053.
  • Brock, Sebastian P. (1996). Estudios siríacos: una bibliografía clasificada, 1960-1990 . Kaslik: Parole de l'Orient.
  • Brock, Sebastian P. (1997). Un breve esbozo de la literatura siríaca . Kottayam: Instituto de Investigaciones Ecuménicas St. Ephrem.
  • Brock, Sebastian P. (2006). Fuego del cielo: estudios en teología siríaca y liturgia . Aldershot: Ashgate. ISBN 9780754659082.
  • Chabot, Jean-Baptiste (1899a). "La Chronique de Michel le Syrien" . Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . 43 (4): 476–484.
  • Chabot, Jean-Baptiste (1899b). Chronique de Michel le Syrien, patriarca jacobita de Antioche (1166-1199) . 1 . París: Ernest Leroux. ISBN 9785881102456.
  • Chabot, Jean-Baptiste (1901). Chronique de Michel le Syrien, patriarca jacobita de Antioche (1166-1199) . 2 . París: Ernest Leroux. ISBN 9785881814632.
  • Chabot, Jean-Baptiste (1905). Chronique de Michel le Syrien, patriarca jacobita de Antioche (1166-1199) . 3 . París: Ernest Leroux. ISBN 9785884196919.
  • Chabot, Jean-Baptiste (1910). Chronique de Michel le Syrien, patriarca jacobita de Antioche (1166-1199) (PDF) . 4 . París: Ernest Leroux.
  • Chabot, Jean-Baptiste (1924). Chronique de Michel le Syrien, patriarca jacobita de Antioche (1166-1199) . Suplemento. París: Ernest Leroux.
  • Debié, Muriel (2009). "Historiografía siríaca y formación de identidad" . Historia de la Iglesia y Cultura Religiosa . 89 (1-3): 93-114. doi : 10.1163 / 187124109X408014 .
  • Debié, Muriel; Taylor, David GK (2012). "Escritura histórica siríaca y siroárabe, c. 500-c. 1400" . La historia de Oxford de la escritura histórica . 2 . Oxford: Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 155-179. ISBN 978-0-19-923642-8.
  • Ginkel, Jan J. van (1998). "Haciendo historia: Michael el sirio y sus fuentes del siglo VI" . Simposio Syriacum VII . Roma: Pontificio Istituto Orientale. págs. 351–358. ISBN 9788872103197.
  • Ginkel, Jan J. van (2006). "Miguel el sirio y sus fuentes: reflexiones sobre la metodología de Miguel el grande como historiógrafo y sus implicaciones para los historiadores modernos" . Revista de la Sociedad Canadiense de Estudios Siríacos . 6 : 53–60.
  • Ginkel, Jan J. van (2008). "Hermanos arameos o herejes: la imagen de los sirios orientales en la cronografía de Miguel el Grande (m. 1199)" . El arpa . 23 : 359–368.
  • Ginkel, Jan J. van (2010). "Un hombre no es una isla: Reflexiones de la historiografía del Renacimiento siríaco temprano en Miguel el Grande" . El Renacimiento siríaco . Lovaina: Peeters Publishers. págs. 113-121.
  • Harrak, Amir, ed. (2019). La Crónica de Miguel el Grande (El Códice Siríaco de Edesa-Alepo): Libros XV-XXI, del año 1050 al 1195 d . C. Piscataway, Nueva Jersey: Gorgias Press. ISBN 9781463240318.
  • Gregorios Y. Ibrahim (ed.), Texto y traducciones de la Crónica de Miguel el Grande . El Códice siríaco de Edesa-Alepo de la Crónica de Miguel el Grande, vol. 1, Piscataway, Nueva Jersey: Gorgias Press (2009).
  • Morony, Michael G. (2000). "Michael el sirio como fuente de historia económica" (PDF) . Hugoye: Revista de estudios siríacos . 3 (2): 141-172. doi : 10.31826 / hug-2010-030111 . S2CID  212689089 .
  • Morony, Michael G. (2005). "Historia e identidad en las iglesias sirias" . Redefiniendo la identidad cristiana: interacción cultural en el Medio Oriente desde el surgimiento del Islam . Lovaina: Peeters Publishers. págs. 1-33. ISBN 9789042914186.
  • Reller, Jobst (2017). "Opiniones del patriarca Michael el sirio sobre el Islam en el contexto de la historiografía y la filosofía siríacas" . Siríaco en su contexto multicultural . Lovaina: Peeters Publishers. págs. 187–207. ISBN 9789042931640.
  • Rompay, Lucas van (1999). "Jacob de Edessa y la historia temprana de Edessa" . Después de Bardaisan: estudios sobre la continuidad y el cambio en el cristianismo siríaco . Lovaina: Peeters Publishers. págs. 269-285. ISBN 9789042907355.
  • Schmidt, Andrea B. (2013). "Las versiones armenias I y II de Miguel el sirio" (PDF) . Hugoye: Revista de estudios siríacos . 16 (1): 93-128. doi : 10.31826 / abrazo-2014-160105 . S2CID  212688681 .
  • Tarzi, Joseph (2000). "Edesa en la era del patriarca Miguel el sirio" (PDF) . Hugoye: Revista de estudios siríacos . 3 (2): 203–221.
  • Weltecke, Dorothea (1997). "La crónica mundial del patriarca Miguel el Grande (1126-1199): algunas reflexiones" (PDF) . Revista de estudios académicos asirios . 11 (2): 6-29. Archivado desde el original (PDF) el 9 de junio de 2003.
  • Weltecke, Dorothea (2000). "Originalidad y función de las estructuras formales en la Crónica de Miguel el Grande" (PDF) . Hugoye: Revista de estudios siríacos . 3 (2): 173–202. doi : 10.31826 / hug-2010-030112 . S2CID  212688330 .
  • Weltecke, Dorothea (2009). "Michael la identidad ortodoxa siria y siria" . Historia de la Iglesia y Cultura Religiosa . 89 (1-3): 115-125. doi : 10.1163 / 187124109X408023 .
  • Weltecke, Dorothea (2011). "Michael I Rabo" . Diccionario enciclopédico Gorgias de la herencia siríaca . Piscataway, Nueva Jersey: Gorgias Press. págs. 287–290.
  • Witakowski, Witold (2011). "Historiografía, siríaco" . Diccionario enciclopédico Gorgias de la herencia siríaca . Piscataway, Nueva Jersey: Gorgias Press. págs. 199–203.
  • Wright, William (1894). Breve historia de la literatura siríaca . Londres: Adam y Charles Black.

enlaces externos

  • Jullien, Florencia (2006). "MICHAEL EL SIRIO" . Enciclopedia Iranica .
  • Traducción al francés de la versión armenia de la Crónica
  • Traducción al inglés del prefacio de la Crónica
  • Robert Bedrosian, Michael the Syrian - traducción al inglés de la versión armenia de la Crónica de Michael the Syrian.
  • Jürgen Tubach (1993). "Miguel el sirio". En Bautz, Traugott (ed.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (en alemán). 5 . Herzberg: Bautz. cols. 1467–1471. ISBN 3-88309-043-3.
  • Científicos de la NASA y Michael el sirio
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Michael_the_Syrian&oldid=1038421410 "