Lenguas romance


Las lenguas romances , menos comúnmente lenguas latinas o neolatinas , son las lenguas modernas que evolucionaron del latín vulgar entre los siglos III y VIII. [1] Son un subgrupo de las lenguas itálicas de la familia de lenguas indoeuropeas . Las seis lenguas romances más habladas por número de hablantes nativos son el español (489 millones), el portugués (250 millones), el francés (77 millones), el italiano (67 millones), el rumano (24 millones) y el catalán (4,1 millones [2 ]). El italiano es el idioma nacional más cercano al latín , seguido del español, rumano, portugués y el más divergente es el francés. Teniendo en cuenta todas las lenguas romances, incluidas las lenguas nacionales y regionales, el sardo y el italiano son juntos los menos diferenciados del latín, y el occitano está más cerca del latín que del francés. [3] [4] [5] Sin embargo, todas las lenguas romances están más cercanas entre sí que al latín clásico .

Hay más de 900 millones de hablantes nativos de lenguas romances en todo el mundo, principalmente en América , Europa y partes de África . Las principales lenguas romances también tienen muchos hablantes no nativos y se utilizan ampliamente como lengua franca . [6] Esto es especialmente cierto en el caso del francés, que se usa ampliamente en África central y occidental , Madagascar , Mauricio , Seychelles , Comoras , Djibouti , Líbano y África del Norte (excepto Egipto , donde es una lengua minoritaria).

Debido a que es difícil asignar categorías rígidas a fenómenos como las lenguas, que existen en un continuo, las estimaciones del número de lenguas romances modernas varían. Por ejemplo, Dalby enumera 23, según el criterio de inteligibilidad mutua . A continuación se incluyen esos y otros idiomas vivos actuales y un idioma extinto , el dálmata : [7]

El término romance deriva del adverbio latino vulgar romanice , "en romano ", derivado de romanicus : por ejemplo, en la expresión romanice loqui , "hablar en romano" (es decir, el latín vernáculo ), en contraste con latine loqui , " hablar en latín "( latín medieval , la versión conservadora de la lengua utilizada en la escritura y contextos formales o como lengua franca), y con barbarice loqui ," hablar en bárbaro "(las lenguas no latinas de los pueblos que viven fuera el Imperio Romano ).[8]De este adverbio se originó el sustantivo romance , que se aplicó inicialmente a cualquier cosa escrita romanice , o "en la lengua vernácula romana". [9]

Las similitudes léxicas y gramaticales entre las lenguas romances, y entre el latín y cada una de ellas, son evidentes a partir de los siguientes ejemplos que tienen el mismo significado en varias conferencias románicas :

Parte de la divergencia proviene del cambio semántico : donde las mismas palabras raíz han desarrollado diferentes significados. Por ejemplo, la palabra portuguesa fresta desciende del latín fenestra "ventana" (y por lo tanto es análoga al francés fenêtre , italiano finestra , rumano fereastră, etc.), pero ahora significa "tragaluz" y "hendidura". Los cognados pueden existir pero se han vuelto raros, como finiestra en español, o dejaron de usarse por completo. Los términos español y portugués defenestrar que significa " tirar por una ventana " y fenestrado que significa "repleto de ventanas" también tienen la misma raíz, pero son préstamos posteriores del latín.


Cuadro de lenguas románicas en base a criterios estructurales y comparativos, no socio-funcionales. FP: Franco-Provenzal, IR: Istro-Rumano.
Áreas del romance oriental y occidental divididas por la línea La Spezia-Rimini
Lenguas y dialectos romances
Extensión europea de las lenguas romances en el siglo XX
Número de hablantes nativos de cada lengua romance, como fracciones del total de 690 millones (2007)
Lenguas romances del mundo
Duración del dominio romano y las lenguas romances [37]
Lenguas romances en Europa
Romance - frontera de la lengua germánica: [50]
• Alta Edad Media • Principios del siglo XX