El Paripāṭal ( tamil : பரிபாடல் , que significa la antología del metro paripatal ) es una obra poética clásica tamil y tradicionalmente la quinta de las ocho antologías ( Ettuthokai ) en la literatura Sangam . [1] Es un "género akam", colección extraña e híbrida que expresa el amor en forma de devoción religiosa ( Bhakti ) a dioses y diosas, según Kamil Zvelebil , un estudioso de la historia y la literatura tamil. [1] [2]Esta es la única antología de la colección de las Ocho Antologías que es predominantemente religiosa, aunque las otras siete antologías contienen menciones y alusiones ocasionales a dioses, diosas y leyendas, junto con un poema invocador a Shiva . [3] [4]
La tradición tamil cree que la antología de Paripāṭal originalmente contenía 70 poemas, de los cuales 24 han sobrevivido en su totalidad y pocos otros han sobrevivido en fragmentos en la era moderna como lo demuestran las citas en el Tolkappiyam y el Purattirattu . De los 24 poemas completos que han sobrevivido, 7 están dedicados a Tirumal (Krishna, Vishnu), ocho a Murugan y nueve a la diosa del río Vaikai. [1] [5] Los nueve poemas relacionados con el río mencionan festivales de baño ( Magh Mela ), [1] [6] así como deportes acuáticos, ofrendas de oraciones en las orillas del río, pelea de amantes juguetona donde la esposa acusa a su esposo de bañándose con su amante. [7]
La compilación se atribuye a 13 poetas, y cada poema tiene un colofón notable. En estos colofones, además del nombre del poeta se incluye la música y la tonada (modo melódico, raga ) del poema, así como el compositor de esa música. [1] Los poemas paripatales son más largos que los poemas de otras antologías importantes de Sangam . Los poemas típicos tienen 60 líneas y el poema más largo que se conserva tiene 140 líneas. Al igual que la antología Kalittokai , esta colección también incluye poemas basados en diálogos. [8] Más allá de los 24 poemas supervivientes, de los registros fragmentarios sobre los otros 46 poemas originales, 1 poema adicional fue a Tirumal, 23 más a Murugan , 1 a Kottravai , 17 más a Vaikai y 4 a Madurai . Los poemas devocionales de Tirumal [9]
Los manuscritos de Paripatal sugieren que no era una obra literaria puramente abstracta, sino más bien una guía para cantar canciones devocionales. Los poemas también mencionan templos y santuarios, lo que sugiere que el pueblo tamil ya había construido templos para Vishnu, Murugan y otras deidades en la era Sangam. [10] La antología Paripatal es probablemente una literatura de Sangam tardía, afirma Zvelebil, separada de la obra de Sangam más temprana por al menos tres siglos. Esto se evidencia por las innovaciones lingüísticas y gramaticales, y su mención de pinturas murales en templos y otras innovaciones culturales. [10] Takanobu Takahashi está de acuerdo en que esta es una obra tardía de Sangam y agrega que los poemas probablemente fueron compuestos durante varias generaciones durante 100-150 años (siglo III d. C.). [11] AK Ramanujan sugiere que esta antología de Sangam puede ser de aproximadamente el siglo VI. [2] Los poemas aluden a muchas leyendas panindias, como el samudra manthan (batido del océano cósmico), la lucha del devoto de Vishnu Prahlada, las leyendas de Shiva y Murugan. La colección Paripatal puede ser los primeros brotes de poemas de transición que florecieron en la poesía del movimiento Bhakti. [10] [12] [13]
Según VN Muthukumar y Elizabeth Rani Segran, los poemas devocionales de Vishnu en el Paripatal son algunas de las "primeras y mejores representaciones del género devocional", mientras que los poemas dedicados al río Vaikai (Vaiyai) son "celebración desenfrenada de la sensualidad y el amor". [8] La primera edición en tamil de Paripatal a partir de manuscritos de hojas de palma descubiertos en el siglo XIX fue publicada por UV Swaminatha Iyer en 1918. [14] Una traducción francesa fue publicada en 1968 por François Gros. [15] Seshadri, Hikosaka et al publicaron traducciones al inglés de la colección en 1996, [16] así como en parte por Muthukumar y Segram en 2012. [17]
Ejemplos de
Para திருமால் ( Vishnu ):
தீயினுள் தெறல் நீ; | En el fuego, eres el calor; |
- Paripadal, iii: 63-68 | —F Gros, K Zvelebil [18] |
Para Murugan :
No te rogamos por riquezas,
ni por oro, ni por placer;
¡Pero por tu gracia, por amor, por virtud,
estos tres,
oh dios con la rica guirnalda de flores kaṭampu
con racimos ondulantes!- Pari. v .: 78–81 [18]
Ver también
- Música antigua tamil
- Ocho antologías
- Dieciocho textos mayores
- Literatura Sangam
Referencias
- ↑ a b c d e Kamil Zvelebil 1973 , págs. 123-124.
- ^ a b A.K. Ramanujan (2005). Himnos para los ahogados . Libros de pingüinos. págs. 109-110. ISBN 978-0-14-400010-4.
- ^ Kamil Zvelebil 1973 , págs. 31-33, 47, 53, 55, 57, 60, 87, 99, 123-124.
- ^ VN Muthukumar; Elizabeth Rani Segran (2012). El río habla: los poemas vaiyai del paripatal . Libros de pingüinos. págs. 1-17. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ AK Ramanujan; Vinay Dharwadker; Stuart H. Blackburn (2004). Los ensayos recopilados de AK Ramanujan . Prensa de la Universidad de Oxford. pag. 235. ISBN 978-0-19-566896-4., Cita: "setenta poemas dedicados a los dioses Tirumal (Visnu), Cevvel (Murukan) y la diosa, el río Vaiyai (actualmente conocido como Vaikai)".
- ↑ El mes festivo del baño se llama Tai según el calendario tamil (= Magh en el calendario hindú del norte, enero / febrero), particularmente al final del mes Markali, y el poema también alude a renacimientos y méritos en vidas anteriores; Pari. 11: 88–92 , VN Muthukumar; Elizabeth Rani Segran (2012). El río habla: los poemas vaiyai del paripatal . Libros de pingüinos. pp. 103-105 con notas sobre "Líneas 184-91". ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ VN Muthukumar; Elizabeth Rani Segran (2012). El río habla: los poemas vaiyai del paripatal . Libros de pingüinos. págs. 3-11. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ a b VN Muthukumar; Elizabeth Rani Segran (2012). El río habla: los poemas vaiyai del paripatal . Libros de pingüinos. págs. 1-7. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ Kamil Zvelebil (1974). Literatura tamil . Otto Harrassowitz Verlag. págs. 48–49. ISBN 978-3-447-01582-0.
- ↑ a b c Kamil Zvelebil 1973 , págs. 124-125.
- ^ Takanobu Takahashi 1995 , págs. 17-19.
- ^ Karen Pechilis Prentiss (2000). La Encarnación del Bhakti . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 52–55. ISBN 978-0-19-535190-3.
- ^ David N. Lorenzen (2004). Movimientos religiosos en el sur de Asia, 600-1800 . Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 48–49, 67–70. ISBN 978-0-19-566448-5.
- ^ Kamil Zvelebil 1973 , p. 124.
- ^ François Gros (1968). Le Paripatal . Institut Francais D'Indologie. ISBN 978-8-18996-8359.
- ^ Shu Hikosaka; KG Seshadri; John Samuel (1996). P. Thiagarajan y KG Seshadri (ed.). Paripāṭal . Instituto de Estudios Asiáticos.
- ^ VN Muthukumar; Elizabeth Rani Segran (2012). El río habla: los poemas vaiyai del paripatal . Libros de pingüinos. págs. 15-16. ISBN 978-81-8475-694-4.
- ^ a b Kamil Zvelebil (1974). Literatura tamil . Otto Harrassowitz Verlag. pag. 49. ISBN 978-3-447-01582-0.
- Bibliografía
- Mudaliyar, Singaravelu A., Apithana Cintamani, An encyclopaedia of Tamil Literature, (1931) - Reimpreso por Asian Educational Services, Nueva Delhi (1983)
- Pillai, MS Purnalingam (1994). Literatura tamil . Servicios educativos asiáticos. pag. 115. ISBN 81-206-0955-7.
- Ray, Himanshu Prabha (2003). La arqueología de la navegación en el antiguo sur de Asia . Cambridge: Sindicato de Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 9780521011099.
- Selby, Martha Ann (2011) Poesía de amor tamil: Los quinientos poemas cortos del Aiṅkuṟunūṟu, una antología de principios del siglo III. Prensa de la Universidad de Columbia, ISBN 9780231150651
- Takanobu Takahashi (1995). Tamil Love Poesia y Poética . BRILL Académico. ISBN 90-04-10042-3.
- Kamil Zvelebil (1973). La sonrisa de Murugan: sobre la literatura tamil del sur de la India . RODABALLO. ISBN 90-04-03591-5.
- Zvelebil, Kamil (1992). Estudios complementarios a la historia de la literatura tamil . RODABALLO. pag. 73. ISBN 90-04-09365-6.