El pudín de guisantes , también conocido como gachas de guisantes , es un sabroso plato de pudín hecho de legumbres hervidas , [1] [2] típicamente guisantes amarillos partidos, con agua, sal y especias, y a menudo se cocina con tocino o jamón . Plato habitual en el noreste de Inglaterra, se consume en menor medida en el resto de Gran Bretaña, así como en otras regiones del mundo.
Nombres alternativos | Potaje de guisantes, papilla de guisantes, sopa de guisantes y jamón |
---|---|
Tipo | Pudín |
Lugar de origen | Inglaterra |
Ingredientes principales | Guisantes amarillos partidos , agua, sal, especias |
|
Plato
El pudín de pease es típicamente espeso, [3] [4] algo similar en textura (pero quizás un poco más sólido) al hummus , y es de color amarillo claro, con un sabor suave. El budín de guisantes se produce tradicionalmente en Inglaterra, especialmente en las áreas industriales del noreste, incluidas South Shields . A menudo se sirve con tortas de jamón o tocino , remolacha y stottie . También es un ingrediente clave en la clásica salsa saveloy . En el sur de Inglaterra, se suele servir con lechones . También en el sur de Inglaterra se encuentra el pequeño pueblo de Pease Pottage que, según la tradición, recibe su nombre de servir potaje de pease a los convictos en su camino de Londres a la costa sur, o de East Grinstead a Horsham .
Peasemeal Brose , también conocido como brosemeal, es un plato tradicional desayuno en el norte de Escocia. Se elabora de forma tradicional y se suele comer con mantequilla y sal o miel. En partes de Midlands, reemplaza a los guisantes blandos como acompañamiento tradicional del pescado y las patatas fritas, aunque la distinción radica principalmente en el nombre y la tendencia de los guisantes blandos a ser verdes. En ambos casos, los "guisantes de campo" con almidón utilizados se cosechan secos, a diferencia de los "guisantes de olor", que son de la misma especie recolectados frescos.
Etimología
En inglés medio , 'pease' era un sustantivo de masas , usado de la misma manera que ' flour ' o ' oatmeal '. El moderno singular 'guisante' y su plural 'guisantes' se derivan de esto.
Variaciones regionales
El plato es una parte tradicional de la cena Jiggs en Terranova, Canadá. [5]
En los países de habla alemana , el pudín de guisantes se conoce con el nombre de Erbspüree o Erbsenpüree . Los nombres regionales alternativos son Erbsbrei o Erbsmus . Está especialmente extendido en la cocina tradicional de la capital alemana, Berlín . El plato alemán más conocido que se sirve tradicionalmente con budín de guisantes es el Eisbein . En Lituania se sirve un plato similar con corvejón de jamón , karka .
La cocina tradicional rusa tiene varios platos a base de guisantes, incluido el pudín de guisantes / puré / sopas conocidas como gorohovaya kasha (en ruso : гороховая каша ) o goroshnitsa (en ruso : горошница ). [6] [7]
En la cocina de Beijing , Wandouhuang (豌豆黄) es un pudín de guisantes endulzado y frío hecho con guisantes amarillos o frijoles mungo sin cáscara, a veces aromatizados con flores de osmanthus dulces y dátiles . Se dice que una versión refinada de este refrigerio fue una de las favoritas de la emperatriz viuda Cixi .
En la cocina griega , un plato similar se llama Fava (Φάβα). A pesar del nombre, generalmente está hecho de guisantes amarillos, no de habas. Los guisantes triturados generalmente se rocían con aceite de oliva y se cubren con cebollas crudas picadas. [8]
Receta
Generalmente, las recetas para el pudín de guisantes implican remojar guisantes amarillos partidos empapados en caldo (tradicionalmente caldo de corvejón de jamón) y cocinarlos durante unos 40 minutos. La papilla resultante se mezcla luego con otros ingredientes, que dependen de la variación. La receta escrita más antigua conocida para algo similar al pudín de guisantes involucra azafrán , nuez moscada y un poco de canela en el proceso de mezcla [ cita requerida ] ; Las recetas modernas a veces se baten en un huevo en este punto para actuar como un agente aglutinante adicional.
En la cultura popular
El pudín de pease aparece en una canción infantil , " Pease Porridge Hot ". [9] [10]
La canción " Food, Glorious Food " del musical de Broadway y West End de los años 60 (y película de 1968) Oliver! presenta un pudín de guisantes que ensalza la letra.
En La princesa y el duende , Curdie lleva pan y budín para sustento cuando va a espiar la casa del Rey. [11]
Una discusión sobre las características de Pease Pudding en el primer episodio de BBC TV Soap EastEnders .
Peas Pudding también apareció en Geordie Shore Temporada 16 Episodio 10 mientras los miembros del elenco repartían folletos y muestras promocionando el producto.
Ver también
- Daal
- Ful medames
- hummus
- Lista de papillas
- Sopa de guisantes
- Puré de guisantes
- Gachas de avena
- Sopa
Referencias
- ↑ Roundell, Sra. Charles (1898). Libro de cocina práctica de la Sra. Roundell: con muchas recetas familiares inéditas hasta ahora . Peleas. pag. 226 .
Pudín de pease.
- ^ Jane Grigson (2007). Libro de verduras de Jane Grigson . U de Nebraska Press. págs. 375–. ISBN 978-0-8032-5994-2.
- ^ McElhatton, Heather (13 de octubre de 2009). Pequeños errores: una novela repetitiva . Harper Collins. pag. 357 . ISBN 9780061857027.
Pudín de pease.
- ^ Corporation, Bonnier (junio de 1885). Ciencia popular . Bonnier Corporation.
- ^ "Receta de pudín Pease - Genius Kitchen" . Consultado el 19 de marzo de 2018 .
- ^ Maria Bunina (10 de abril de 2019). "7 platos de guisantes rusos añejos que todo vegetariano debería saber" . Rusia más allá . Consultado el 17 de marzo de 2021 .
- ^ Alissa Timoshkina (3 de febrero de 2020). "Sopa de guisantes Goroshnitsa" . Consultado el 17 de marzo de 2021 .
- ^ "Fava: Puré de guisantes amarillos" . About.com . Consultado el 12 de agosto de 2013 .
- ^ I. Opie y P. Opie , The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford University Press, 1951, 2ª ed., 1997), p. 345.
- ^ Notas y consultas . Prensa de la Universidad de Oxford. 1870.
- ^ MacDonald, George (1872). "25". La princesa y el duende . pag. 84 . Consultado el 16 de junio de 2016 .