De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Relaciones temáticas )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

En ciertas teorías de la lingüística , las relaciones temáticas , también conocidas como roles semánticos , son los diversos roles que puede desempeñar un sintagma nominal con respecto a la acción o estado descrito por un verbo gobernante, comúnmente el verbo principal de la oración. Por ejemplo, en la oración "Susan se comió una manzana", Susan es la hacedora de comer, por lo que es una agente ; [1] la manzana es el elemento que se come, por lo que es un paciente. Si bien la mayoría de las teorías lingüísticas modernas hacen referencia a tales relaciones de una forma u otra, el término general, así como los términos para las relaciones específicas, varía: también se han empleado "rol de participante", "rol semántico" y "caso profundo". con sentido similar.

Relaciones temáticas principales [ editar ]

Se han identificado las siguientes relaciones temáticas principales: [2]

Agente [ editar ]

realiza deliberadamente la acción (por ejemplo, Bill se comió la sopa en silencio).

Experimentador [ editar ]

la entidad que recibe la información sensorial o emocional (por ejemplo, Susan escuchó la canción. Yo lloré.).

Estímulo [ editar ]

entidad que suscita sentimientos sensoriales o emocionales, no deliberadamente (por ejemplo, ¡David detesta las cebollas! ).

Tema [ editar ]

sufre la acción pero no cambia su estado (por ejemplo, Creemos en un Dios . Tengo dos hijos . Dejo el libro sobre la mesa. Le dio el arma al oficial de policía). (A veces se usa indistintamente con paciente ).

Paciente [ editar ]

sufre la acción y cambia su estado (por ejemplo, las rocas que caen aplastaron el automóvil ). (A veces se usa indistintamente con tema ).

Instrumento [ editar ]

utilizado para llevar a cabo la acción (por ejemplo, Jamie cortó la cinta con unas tijeras ).

Fuerza o causa natural [ editar ]

realiza la acción sin pensar (por ejemplo, una avalancha destruyó el templo antiguo).

Ubicación [ editar ]

donde ocurre la acción (por ejemplo, Johnny y Linda jugaron descuidadamente en el parque . Estaré en la casa de Julie estudiando para mi examen).

Dirección u objetivo [ editar ]

hacia dónde se dirige la acción (por ejemplo, la caravana continuó hacia el oasis distante . Caminó hasta la escuela ).

Destinatario [ editar ]

un tipo especial de objetivo asociado con verbos que expresan un cambio de propiedad, posesión (por ejemplo, le envié la carta a John . Él le dio el libro a ella ).

Fuente u origen [ editar ]

dónde se originó la acción (por ejemplo, el cohete fue lanzado desde el Comando Central . Ella se alejó de él ).

Hora [ editar ]

el momento en que ocurre la acción (por ejemplo, el lanzador ponchó a nueve bateadores hoy )

Beneficiario / destinatario [ editar ]

la entidad en cuyo beneficio se produce la acción (por ejemplo, me cuece Reggie una torta. Se construyó un coche para mí . Lucho para el rey .).

Modales [ editar ]

la forma en que se lleva a cabo una acción (p. ej., con mucha urgencia , Tabitha llamó al 911).

Propósito [ editar ]

la razón por la cual se realiza una acción (por ejemplo, Tabitha llamó al 911 de inmediato para obtener ayuda ).

Porque [ editar ]

qué causó que ocurriera la acción en primer lugar; no por qué , sino por qué (por ejemplo, porque Clyde tenía hambre , se comió el pastel).

No siempre hay límites claros entre estas relaciones. Por ejemplo, en "el martillo rompió la ventana", el martillo podría etiquetarse como un agente (ver más abajo ), un instrumento , una fuerza o posiblemente una causa . Sin embargo, algunas etiquetas de relaciones temáticas son lógicamente más plausibles que otras.

Relación con el caso [ editar ]

En muchos idiomas, como el finlandés y el húngaro y turco , relaciones temáticas se pueden reflejar en el caso -Marcado en el sustantivo. Por ejemplo, el húngaro tiene una terminación de caso instrumental (-val / -vel), que marca explícitamente el instrumento de una oración. Idiomas como el inglés a menudo marcan estas relaciones temáticas con preposiciones.

Terminologías en conflicto [ editar ]

El término relación temática se confunde con frecuencia con el rol theta . Muchos lingüistas (especialmente los gramáticos generativos ) usan los términos indistintamente. Esto se debe a que los roles theta generalmente se nombran por la relación temática más prominente con la que están asociados. Para hacer las cosas más confusas, dependiendo del enfoque teórico que se asuma, las relaciones gramaticales de sujeto y objeto , etc., a menudo están estrechamente ligadas a las relaciones semánticas. Por ejemplo, en la tradición tipológicaagentes / actores (o argumentos "similares a agentes") frecuentemente se superponen con la noción de sujeto (S). Estas ideas, cuando se usan de manera distinta, se pueden distinguir de la siguiente manera:

Relaciones temáticas
son descripciones puramente semánticas de la forma en que las entidades descritas por el sintagma nominal están funcionando con respecto al significado de la acción descrita por el verbo. Un sustantivo puede tener más de una relación temática. Casi todos los sintagmas nominales tienen al menos una relación temática (la excepción son los improperios ). Las relaciones temáticas de un sustantivo son idénticas en oraciones que son paráfrasis entre sí.
Roles theta
son estructuras sintácticas que reflejan posiciones en la estructura argumental del verbo con el que están asociadas. Un sustantivo solo puede tener un rol theta. Solo los argumentos tienen roles theta. Los adjuntos no tienen roles theta.
Relaciones gramaticales
expresan la posición superficial (en idiomas como el inglés) o el caso (en idiomas como el latín) que lleva un sintagma nominal en la oración.

Las relaciones temáticas se refieren a la naturaleza de la relación entre el significado del verbo y el significado del sustantivo. Los roles theta se refieren al número de argumentos que requiere un verbo (que es una noción puramente sintáctica). Los roles theta son relaciones sintácticas que se refieren a las relaciones temáticas semánticas.

Por ejemplo, tome la oración "Reggie le dio la croqueta a Fergus el viernes".

  • Relaciones temáticas: Reggie está haciendo la acción y también el agente, pero también es la fuente de la croqueta (nota que Reggie tiene dos relaciones temáticas); la croqueta es la entidad sobre la que se actúa, por lo que es el paciente; Fergus es la dirección / meta o el destinatario de la donación. El viernes representa el momento de la acción.
  • roles theta: El verbo dar requiere tres argumentos (ver valencia ). En gramática generativa, esto está codificado en términos del número y tipo de roles theta que toma el verbo. El rol theta es nombrado por la relación temática más prominente asociada con él. Entonces, los tres argumentos requeridos tienen los roles theta llamados el agente (Reggie) el paciente (o tema) (la croqueta) y el objetivo / receptor (Fergus). El viernes no recibe un rol theta del verbo, porque es un complemento. Tenga en cuenta que Reggie tiene dos relaciones temáticas (Agente y Fuente), pero solo un rol theta (el espacio de argumento asociado con estas relaciones temáticas).
  • Relaciones gramaticales: El sujeto (S) de esta oración es Reggie , el objeto (O) es la croqueta , el objeto indirecto es para Fergus y el viernes es un oblicuo.

Ver también [ editar ]

  • Alineación morfosintáctica
  • Gramática de casos
  • Roles theta
  • Etiquetado de roles semánticos , una tarea de procesamiento del lenguaje natural para determinar automáticamente roles temáticos
  • Función léxica

Referencias [ editar ]

  1. ^ Dahl, Östen. "Conferencias sobre complejidad lingüística" (PDF) . UNIVERSIDAD de TARTU, Instituto de Lingüística General y de Estonia .
  2. ^ Thomas E. Payne. Resumen de roles semánticos y relaciones gramaticales , 19 de octubre de 2007
  • Carnie, Andrew. 2007. Sintaxis: Una introducción generativa . 2ª Edición. Editores Blackwell.
  • Dowty, David (1979). Significado de las palabras y gramática de Montague. La semántica de los verbos y tiempos en Semántica Generativa y en PTQ de Montague (Primera ed.). Dordrecht: D. Reidel . ISBN 978-90-277-1009-3.
  • Fillmore, Charles. 1968. The Case for Case. En Universals in Linguistic Theory, eds. Emmon Bach y RT Harms. Nueva York: Holt, Rinehart y Winston.
  • Fillmore, Charles. 1971. Tipos de información léxica . En semántica. Lector interdisciplinario de filosofía, lingüística y psicología, eds. D. Steinberg y L. Jacobovitz: Cambridge University Press.
  • Frawley, W. (1992). Semántica lingüística . Hillsdale, Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN 0805810749. (Capítulo V. Funciones temáticas, págs. 197–249)
  • Gruber, Jeffrey. 1965. Estudios en relaciones léxicas, MIT: Ph.D.
  • Harley, Heidi. En prensa. Roles temáticos. En Patrick Hogan, ed. La Enciclopedia de Lingüística de Cambridge. Prensa de la Universidad de Cambridge.
  • Jackendoff, Ray. 1983. Semántica y cognición . Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
  • Jackendoff, Ray. 1990. Estructuras semánticas . Cambridge, Massachusetts: MIT Press.