Terminal de gran altura


De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido desde Uptalk )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El terminal de alta subida ( HRT ), también conocido como uppeak , uptalk , subiendo la inflexión , la inflexión hacia arriba o la entonación alta ( HRI ), es una característica de algunas variantes del inglés donde las oraciones declarativas terminan con una entonación de tono ascendente , hasta que el final de la oración donde se aplica un tono descendente.

Empíricamente, un informe propone que HRT en inglés americano e inglés australiano está marcado por un tono alto (tono alto o frecuencia fundamental alta ) que comienza en la sílaba acentuada final cerca del final de la declaración (el terminal) y continúa aumentando en frecuencia. (hasta un 40%) hasta el final de la frase entonacional. [1] Una nueva investigación sugiere que el aumento real puede ocurrir una o más sílabas después de la última sílaba acentuada de la frase, y su rango es mucho más variable de lo que se pensaba anteriormente. [2]

Orígenes

Los orígenes de la TRH siguen siendo inciertos. La evidencia anecdótica ubica la concepción de la variedad del inglés estadounidense en la costa oeste, desde el sur de California hasta el noroeste del Pacífico . [3] Esto a su vez cobra importancia debido al desarrollo de " Valleyspeak " popularizado por la canción de Moon Zappa " Valley Girl " a principios de la década de 1980.

Con respecto al hemisferio sur, se ha sugerido que la característica puede haberse originado en Nueva Zelanda . [4]

No está claro si las variedades de inglés americano y las variedades oceánicas tuvieron alguna influencia entre sí con respecto a la propagación de la TRH.

Uso

En los Estados Unidos, el fenómeno de la TRH puede ser bastante reciente, pero es una característica cada vez más común del habla, especialmente entre los hablantes más jóvenes. Sin embargo, la investigación científica y lingüística seria sobre este tema tiene una historia mucho más extensa en las revistas lingüísticas de Australia, Nueva Zelanda y Gran Bretaña, donde la TRH parece haberse notado ya en la Segunda Guerra Mundial.

Se ha observado en el discurso escuchado en áreas de Canadá , en Ciudad del Cabo , las Islas Malvinas y en los Estados Unidos, donde a menudo se asocia con un sociolecto particular que se originó entre las adolescentes adineradas en el sur de California (ver Valleyspeak y Valley Girl ). . Se observó en Mississippi en 1963 (ver "Girando en Ole Miss" en Red-Dirt Marijuana and Other Tastes ). En otras partes de los Estados Unidos, este patrón tonal es característico del habla que se escucha en las zonas rurales del Medio Oeste Superior que han estado bajo la influencia de la fonología noruega.a través de la migración noruega a Minnesota y Dakota del Norte .

Aunque en Gran Bretaña se caracteriza como "entonación de preguntas australianas" (AQI) y se le atribuye la popularidad de las telenovelas australianas entre los adolescentes, la TRH también es una característica de varios dialectos irlandés-inglés, especialmente en el inglés medio del Ulster y de Belfast . [ cita requerida ]

La investigación publicada en 1986, con respecto al habla vernácula en Sydney , sugirió que los jóvenes usaban más del doble de terminal alto que las personas mayores, y era más común entre las mujeres que entre los hombres. [5] En otras palabras, la TRH fue más común entre las mujeres nacidas entre 1950 y 1970 que entre los hombres nacidos antes de 1950. La misma investigación (y otras fuentes) también sugirió que la práctica a menudo servía para desalentar la interrupción, al indicar que un hablante no había completado una declaración en particular. [2] [4] [5]

La terminal de alta subida también se produce en idiomas distintos del inglés, como el árabe ( árabe iraquí , árabe egipcio y árabe libanés ), amárico , cham , tuvaluano y español dominicano , [6] y otras variedades de español . [7]

Efectos

Los medios de comunicación en Australia, Gran Bretaña y Estados Unidos han retratado negativamente el uso de la TRH, alegando que su uso exhibe las inseguridades del hablante sobre la declaración y socava el habla eficaz. [8] [9] [10] [11] [12] Time informa que dificulta las entrevistas de trabajo. [13]

La evidencia reciente muestra que los líderes del grupo de pares tienen más probabilidades de utilizar la TRH en sus declaraciones que los miembros más jóvenes del grupo de pares en particular. [2] [14] [15] Según el fonólogo Mark Liberman de la Universidad de Pensilvania , George W. Bush comenzó a utilizar la TRH de forma extensiva en sus discursos a medida que continuaba su presidencia. [16] La lingüista Robin Lakoff llamó la atención sobre el patrón en su libro Language and Women's Place., que argumentó que las mujeres estaban socializadas para hablar de maneras que carecían de poder, autoridad y confianza. El aumento de la entonación en las oraciones declarativas fue una de las características que Lakoff incluyó en su descripción del "lenguaje de las mujeres", un estilo de habla de género que, en su opinión, reflejaba y reproducía el estatus social subordinado de sus usuarios. [17]

Implicaciones para el género

Debido a que la TRH se ha popularizado como "Habla la chica del valle", ha adquirido una connotación de género casi exclusivamente femenina. Los estudios confirman que más mujeres usan THS que hombres. [18] El lingüista Thomas J. Linneman sostiene: "Cuanto más exitoso es un hombre, es menos probable que use la TRH; cuanto más exitosa es una mujer, más probabilidades hay de que use la respuesta". [18] Aunque las mujeres parecen usar la TRH con más frecuencia que los hombres, las diferencias en la frecuencia no son lo suficientemente significativas como para calificar la TRH como un patrón de habla exclusivamente femenino. Susan Miller, una entrenadora vocal en Washington, DC, insiste en que recibe clientes masculinos y femeninos con la misma frecuencia, no porque a ninguno de los dos géneros les preocupe que suenen demasiado femeninos, sino que suenen demasiado jóvenes. [19]

Susan Sankin, patóloga del habla con licencia del estado de Nueva York, afirma que "ahora ha notado en mi práctica que es un estilo de conversación que se extiende por igual a través del género, la edad y los niveles socioeconómicos. Parece que nadie es inmune a esta tendencia que ha volverse tan contagioso como el resfriado común ". [20] Por lo tanto, los hallazgos no han sido concluyentes con respecto a la TRH como un patrón de habla de género, aunque la evidencia (parcial) de que la TRH es más común entre las mujeres es consistente con el tercer principio de la paradoja de género identificado por el sociolingüista William Labov., es decir, que "en el cambio lingüístico desde abajo, las mujeres utilizan frecuencias más altas de formas innovadoras más que los hombres". Ver la TRH como un "cambio desde abajo" también explica por qué parece ser más común entre los hablantes jóvenes.

A pesar de la investigación no concluyente, [ cita requerida ] parece tener mérito en la afirmación de que las connotaciones de género de la TRH dan lugar a dificultades en la esfera feminista. Anne Charity Hudley, lingüista del College of William & Mary , sugiere: "Cuando ciertos rasgos lingüísticos están vinculados a las mujeres ... a menudo se les asigna un atributo negativo sin ninguna evidencia real". [21] Las asociaciones negativas con el patrón del habla, en combinación con las expectativas de género, han contribuido a la implicación de que para que las hablantes femeninas sean vistas como autoritarias, deberían sonar más como hombres que como mujeres. Estas implicaciones son perpetuadas por varios medios, incluida la cobertura de la política.

La senadora estadounidense Kirsten Gillibrand , por ejemplo, ha expresado su preocupación de que los patrones de habla tradicionalmente femeninos no permiten que se tome en serio a una oradora. "Para cumplir con esos estándares", dice, "tienes que hablar menos como una niña y más como una joven aspirante a profesional ... es una elección que toda mujer joven tendrá que tomar sobre cómo quiere ser y cómo quiere ser. cómo quiere ser recibida ". [22]Las objeciones feministas a esto pueden estar en desacuerdo con la distinción quizás arbitraria que hace Gillibrand entre una "niña" y "un joven aspirante a profesional". Además, la elección que supuestamente deben hacer las mujeres jóvenes acerca de cómo quieren ser recibidas no parece ser una elección que los hombres jóvenes también deban tomar, al menos no una opción tan recomendada por figuras autorizadas. Lydia Dallet de Business Insider afirma esta preocupación. [23]

Ver también

  • Crianza canadiense
  • Ceceo gay
  • Ascendente declarativo
  • Voz de bebé sexy
  • Valleyspeak
  • Alevines vocales

Referencias

  1. ^ Ladd, RD (1996). Fonología entonacional . Cambridge: Cambridge University Press. pag. 123. ISBN 0-521-47498-1.
  2. ↑ a b c Warren, P. (2005). "Patrones de crecimiento tardío en inglés de Nueva Zelanda: variación entonacional o cambio de entonación?". Variación y cambio de idioma . 17 : 209-230. doi : 10.1017 / s095439450505009x . ISSN 0954-3945 . 
  3. ^ ¿Hablas americano? Variedades americanas: Noroeste del Pacífico
  4. ↑ a b Allan, S. (1990). "El auge de la entonación de Nueva Zelanda". En Bell, A .; Holmes, J. (eds.). Formas de hablar inglés en Nueva Zelanda . Clevendon: asuntos multilingües. pp.  115 -128. ISBN 1-85359-083-5.
  5. ^ a b Guy, G .; Horvath, B .; Vonwiller, J .; Daisley, E .; Rogers, I. (1986). "Un cambio de entonación en curso en inglés australiano". Lenguaje en la sociedad . 15 : 23–52. doi : 10.1017 / s0047404500011635 . ISSN 0047-4045 . 
  6. ^ Paul Warren (5 de enero de 2016). Uptalk: El fenómeno del aumento de la entonación . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 168–. ISBN 978-1-316-45385-8.
  7. ^ Uptalk en programas de citas en español?
  8. ^ "Lake Bell habla sobre 'En un mundo ...' y la política del dialecto" The Washington Post , 10 de agosto de 2013
  9. ^ Una senadora explica por qué Uptalk es parte de la 'naturaleza' de las mujeres The Atlantic , 16 de enero de 2014
  10. ^ "De Upspeak a Vocal Fry: ¿Estamos 'vigilando' las voces de las mujeres jóvenes?" Aire fresco . NPR, 23 de julio de 2015
  11. ^ Mujeres jóvenes, renuncien a las voces y reclamen su fuerte voz femenina por Naomi Woofe, 24 de julio de 2015
  12. ^ "La epidemia de uptalk - ¿Puedes decir algo sin convertirlo en una pregunta?" Psychology Today , 6 de octubre de 2010.
  13. ^ "3 hábitos de habla que son peores que los alevines vocales en las entrevistas de trabajo" Time , 4 de junio de 2013
  14. ^ McLemore, CA (1991). "La interpretación pragmática de la entonación en inglés: discurso de la hermandad de mujeres". Dissertation Abstracts International A: Humanidades y Ciencias Sociales . 52 (4): 1311 – A.
  15. ^ Cheng, W .; Warren, M. (2005). "// PUEDO ayudarte //: El uso de tonos de subida y bajada en el Corpus de Inglés Hablado de Hong Kong". Revista Internacional de Lingüística de Corpus . 10 (1): 85-107. doi : 10.1075 / ijcl.10.1.05che . ISSN 1384-6655 . 
  16. ^ Mark Liberman , "Uptalk uptick?" . Language Log , 15 de diciembre de 2005.
  17. ^ Lakoff, Robin (2004). Lenguaje y lugar de la mujer: texto y comentarios . Oxford UP. pag. 49. ISBN 9780195347173.
  18. ↑ a b Hoffman, Jan (23 de diciembre de 2013). "Derribar el mito del habla de la chica del valle" . The New York Times . Consultado el 15 de agosto de 2016 .
  19. ^ Rhodan, Maya (4 de junio de 2014). "3 hábitos de habla que son peores que la fritura vocal en entrevistas de trabajo" . Time.com . Consultado el 24 de marzo de 2016 .
  20. ^ "¿Me estás preguntando o diciéndome? | ¿Qué es Upspeak?" . Mejora del habla de Sankin . Consultado el 24 de marzo de 2016 .
  21. ^ Winter, Caroline (24 de abril de 2014). "¿Qué tiene que ver tu forma de hablar con tu forma de salir adelante?" . Bloomberg.com . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2015 . Consultado el 24 de marzo de 2016 .
  22. ^ Green, Emma (16 de enero de 2014). "Una senadora explica por qué Uptalk es parte de la 'naturaleza ' de las mujeres " . El Atlántico . Consultado el 24 de marzo de 2016 .
  23. ^ Dallet, Lydia (25 de enero de 2014). "Esta peculiaridad de la comunicación podría costarle un ascenso" . Business Insider . Consultado el 14 de agosto de 2016 .
  • Ching, M. (1982). "La entonación de la pregunta en las afirmaciones". Discurso americano . 57 : 95-107. doi : 10.2307 / 454443 . ISSN  0003-1283 .

Otras lecturas

  • Paul Warren: Uptalk: El fenómeno del aumento de la entonación. Cambridge University Press, Cambridge Reino Unido, 2016. ISBN 978-1-107-12385-4 . 

enlaces externos

  • Artículo de The Guardian sobre uptalk
  • "Uptalk Is Not HRT" Mark Liberman 's Language Log (28 de marzo de 2006)
  • Christopher Hitchens define Uptalk en Vanity Fair
  • Ejemplos de Uptalk
  • Historia de audio sobre uptalking de 1993
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=High_rising_terminal&oldid=1018612213 "