De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La cultura de Irlanda incluye el idioma , la literatura , la música , el arte , el folclore , la cocina y el deporte asociados con Irlanda y el pueblo irlandés . Durante la mayor parte de su historia registrada, la cultura irlandesa ha sido principalmente gaélica (ver Gaélico Irlanda ). También ha sido influenciada por la cultura anglo-normanda, inglesa y escocesa. Los anglo-normandos invadieron Irlanda en el siglo XII y la conquista y colonización de los siglos XVI / XVII. de Irlanda vio el surgimiento de Irlanda.

Hoy en día, a menudo hay diferencias culturales notables entre los católicos y los protestantes (especialmente los protestantes del Ulster ), y entre los viajeros y la población de colonos. Debido a la emigración a gran escala de Irlanda, la cultura irlandesa tiene un alcance global y festivales como el Día de San Patricio y Halloween se celebran en todo el mundo. [1] La cultura irlandesa ha sido heredada y modificada hasta cierto punto por la diáspora irlandesa., que a su vez ha influido en el país de origen. Aunque hay muchos aspectos únicos de la cultura irlandesa, comparte rasgos sustanciales con los de Gran Bretaña, otros países de habla inglesa, otros países europeos predominantemente católicos y otras naciones celtas .

Desde una perspectiva europea más amplia, muchos aspectos de la cultura irlandesa se encontraban comúnmente en el continente, pero habían desaparecido en otros lugares cuando los marcadores culturales se escribieron y codificaron en los años 1700-1800. La evidencia es que bailes como el jig , instrumentos como gaitas , hablar un idioma celta e incluso preparar cerveza negra , se introdujeron en Irlanda desde otras partes de Europa y llegaron a ser considerados irlandeses porque habían sobrevivido allí en último lugar. El uso de la ley de Brehon en el siglo XVI continuó mucho después de que el Imperio Romano pusiera fin a sistemas similares . Esto hace que la cultura sea importante para aquellos que estudian culturas europeas pasadas.

Tradición agrícola y rural [ editar ]

Lough Gur, uno de los primeros asentamientos agrícolas irlandeses

Como demuestra la evidencia arqueológica de sitios como Céide Fields en el condado de Mayo y Lough Gur en el condado de Limerick, la granja en Irlanda es una actividad que se remonta al Neolítico , hace unos 6.000 años. Antes de esto, los primeros pobladores de la isla de Irlanda después de la última Edad de Hielo fueron una nueva ola de hombres de las cavernas y el período Mesolítico . [2] En tiempos históricos, textos como el Táin Bó Cúailinge muestran una sociedad en la que las vacas eran representadas como una fuente primaria de riqueza y estatus. Poco de esto había cambiado en el momento de la invasión normanda de Irlanda en el siglo XII. Giraldus Cambrensisretrató una sociedad gaélica en la que la ganadería y la trashumancia eran la norma.

Tierras urbanas, aldeas, parroquias y condados [ editar ]

Los normandos reemplazaron la gestión tradicional de la tierra de los clanes (Ley Brehon) por el sistema señorial de tenencia de la tierra y organización social. Esto llevó a la imposición de la aldea, parroquia y condado sobre el sistema nativo de tierras urbanas . En general, una parroquia era una unidad civil y religiosa con una casa solariega, una aldea y una iglesia en el centro. Cada parroquia incorporó uno o más municipios existentes en sus límites. Con la extensión gradual del feudalismo inglés sobre la isla, la estructura del condado irlandés comenzó a existir y se completó en 1610.

Estas estructuras siguen siendo de vital importancia en la vida diaria de las comunidades irlandesas. Aparte del significado religioso de la parroquia, la mayoría de las direcciones postales rurales consisten en nombres de casas y pueblos. El pueblo y la parroquia son puntos focales clave en torno a los cuales se construyen las rivalidades deportivas y otras formas de identidad local y la mayoría de la gente siente un fuerte sentido de lealtad hacia su condado natal, una lealtad que también suele tener su expresión más clara en el campo deportivo.

Propiedad de la tierra y hambre de tierras [ editar ]

Casa irlandesa moderna en el condado de Donegal

Con la conquista inglesa isabelina , la conquista Cromwelliana de Irlanda y las plantaciones organizadas de colonos ingleses y escoceses, los patrones de propiedad de la tierra en Irlanda se alteraron enormemente. El antiguo orden de la trashumancia y la cría de ganado al aire libre se extinguió para ser reemplazado por una estructura de grandes latifundios, pequeños arrendatarios con un control más o menos precario de sus arrendamientos y una masa de trabajadores sin tierra. Esta situación continuó hasta finales del siglo XIX, cuando la agitación de la Land Leaguecomenzó a provocar la reforma agraria. En este proceso de reforma, los antiguos arrendatarios y jornaleros se convirtieron en propietarios de tierras, y las grandes haciendas se dividieron en pequeñas y medianas explotaciones y minifundios. El proceso continuó hasta bien entrado el siglo XX con el trabajo de la Comisión de Tierras de Irlanda . Esto contrasta con Gran Bretaña, donde muchas de las grandes propiedades quedaron intactas. Una consecuencia de esto es el fenómeno cultural ampliamente reconocido del "hambre de tierras" entre la nueva clase de agricultores irlandeses. En general, esto significa que las familias de agricultores harán casi cualquier cosa para retener la propiedad de la tierra dentro de la unidad familiar, siendo la mayor ambición posible la adquisición de tierras adicionales. Otro es que los senderistas en Irlanda hoy en día están más restringidos que sus contrapartes en Gran Bretaña, ya que es más difícil acordar derechos de paso con tantos pequeños agricultores involucrados en una ruta determinada, que con un solo propietario.

Fiestas y festivales [ editar ]

Desfile del día de San Patricio en Dublín

La mayor parte del calendario irlandés de hoy todavía refleja las antiguas costumbres paganas, y las tradiciones cristianas posteriores también tienen influencias significativas. La Navidad en Irlanda tiene varias tradiciones locales, algunas de las cuales no están relacionadas de ninguna manera con el cristianismo. El 26 de diciembre (día de San Esteban ), existe la costumbre de los " Wrenboys " [3] que llaman de puerta en puerta con un arreglo de material variado (que cambia en diferentes localidades) para representar un reyezuelo muerto "atrapado en el aulaga". , como dice su rima.

La fiesta nacional en la República de Irlanda e Irlanda del Norte es el Día de San Patricio , que cae en la fecha del 17 de marzo y está marcado por desfiles y festivales en ciudades y pueblos de la isla de Irlanda, y por la diáspora irlandesa en todo el mundo. El festival recuerda a San Patricio , el santo patrón de Irlanda. Créditos leyenda piadosa Patrick con el destierro de las serpientes de la isla, y la leyenda también créditos Patrick con la enseñanza de los irlandeses sobre el concepto de la Trinidad por mostrar a la gente el trébol , un trébol de 3 hojas, usándolo para resaltar los cristianos la creencia de 'tres personas divinas en un solo Dios'.

En Irlanda del Norte el 12 de julio, se conmemora la victoria de Guillermo III en la Batalla del Boyne y es un día festivo. La fiesta es celebrada por protestantes irlandeses, la gran mayoría de los cuales viven en Irlanda del Norte y se destaca por los numerosos desfiles organizados por la Orden de Orange que tienen lugar en toda Irlanda del Norte. Estos desfiles son eventos coloridos con pancartas naranjas y fajas en exhibición e incluyen música en forma de canciones tradicionales como The Sash y Derry's Walls interpretadas por una mezcla de bandas de música de flauta, flauta, acordeón y metal.

El Día de Brígida (1 de febrero, conocido como Imbolc o Candelaria ) tampoco tiene sus orígenes en el cristianismo, sino que es otra observancia religiosa superpuesta al comienzo de la primavera. La cruz de Brigid hecha de juncos representa una rueda solar precristiana. [4] [5]

Otros festivales precristianos, cuyos nombres sobreviven como nombres de meses irlandeses, son Bealtaine (mayo), Lúnasa (agosto) y Samhain (noviembre). El último todavía se observa ampliamente como Halloween, que se celebra en todo el mundo, incluso en los Estados Unidos, seguido del Día de Todos los Santos , otra fiesta cristiana asociada con una tradicional. Los días festivos importantes de la iglesia incluyen Pascua y varias celebraciones marianas .

Religión [ editar ]

Las ruinas del antiguo monasterio de Clonmacnoise , condado de Offaly
Las cruces de Santa Brígida se hacen a menudo para el Día de Santa Brígida
Los tréboles se usan a menudo en el día de San Patricio

El cristianismo en forma de catolicismo romano y protestantismo es la religión más practicada en Irlanda. [6] [7] El cristianismo fue llevado a Irlanda durante o antes del siglo V [8] y su historia temprana entre los irlandeses se asocia en particular con San Patricio , quien generalmente es considerado el santo patrón de Irlanda . [9] El festival celta de Samhain , conocido como Halloween , se originó en Irlanda y ahora se celebra en todo el mundo. [10]

Irlanda es un lugar donde la religión y la práctica religiosa siempre se han tenido en alta estima. La mayoría de las personas en la isla son católicos romanos ; sin embargo, existe una minoría significativa de protestantes que se concentran principalmente en Irlanda del Norte , donde constituyen una pluralidad de la población. Las tres principales denominaciones protestantes de la isla son la Iglesia de Irlanda , la Iglesia Presbiteriana de Irlanda y la Iglesia Metodista de Irlanda . A estos también se unen muchas otras denominaciones más pequeñas, incluidos los bautistas , varios grupos evangélicos estadounidenses y el Ejército de Salvación.. Además de estas iglesias protestantes, otras denominaciones minoritarias incluyen la ortodoxa oriental , los testigos de Jehová y la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (SUD) . Además de las denominaciones cristianas, hay centros para budistas , hindúes , baháʼís , paganos y para personas de las religiones islámica y judía .

En la República de Irlanda , la última vez que un censo pidió a las personas que especificaran su religión fue en 2011. El resultado fue 84,16% católico romano , 2,81% Iglesia de Irlanda ( anglicana ), 1,07% islam , 0,54% presbiteriano , 0,9% cristiano , 0,99% ortodoxos , aproximadamente 2,07% de otros grupos religiosos y 5,88% identificados como no religiosos. Aproximadamente el 1,59% no declaró su identidad religiosa. [11]Entre los católicos romanos de la República, la asistencia semanal a la iglesia se redujo drásticamente del 87% en 1981 al 60% en 1998, al 36% en 2016. Esta siguió siendo una de las tasas de asistencia más altas de Europa, donde el promedio fue del 12,8% en 2016. [12 ] Se dice que la disminución está relacionada con informes de casos de abuso sexual de la Iglesia Católica en Irlanda .

En Irlanda del Norte en 2011, la población era 40,8% católica romana, 19,1% presbiteriana, 13,7% iglesia de Irlanda (anglicana), 3% metodista, 5,8% otra cristiana, 0,8% otra religión y filosofía, 10,1% sin religión y 6,8% % religión no declarada. [13]

Folclore [ editar ]

Representación moderna de un duende

El Leprechaun se ha estimado que figura en gran medida en el folclore irlandés. Según los cuentos, el duende es una criatura traviesa tipo hada vestida de verde esmeralda que, cuando no está haciendo trucos, se dedica todo el tiempo a fabricar zapatos; Se dice que el Leprechaun tiene una olla de oro escondida al final del arco iris y, si alguna vez lo captura un humano, tiene el poder mágico de conceder tres deseos a cambio de su liberación. [14] Más reconocidas y respetadas en Irlanda son las historias de Fionn mac Cumhaill y sus seguidores, los Fianna , del ciclo feniano . Cuenta la leyenda que construyó la Calzada del Gigantecomo peldaños hacia Escocia, para no mojarse los pies; también una vez recogió parte de Irlanda para arrojarla a un rival, pero falló y aterrizó en el Mar de Irlanda : el grupo se convirtió en la Isla de Man y el guijarro se convirtió en Rockall , el vacío se convirtió en Lough Neagh . El rey irlandés Brian Boru que acabó con el dominio del llamado Alto Reinado de Irlanda por parte de los Uí Néill , forma parte del ciclo histórico. La princesa irlandesa Isolda es la amante adúltera de Tristán en el romance y la tragedia artúrica Tristán e Isolda.. Las muchas leyendas de la antigua Irlanda fueron capturadas por Lady Gregory en dos volúmenes con prólogo de WB Yeats . Estas historias describen el poder y el estatus inusuales que tenían las mujeres celtas en la antigüedad.

Una linterna de nabo tradicional irlandesa de Halloween

Halloween es una fiesta tradicional y muy celebrada en Irlanda la noche del 31 de octubre. [15] El nombre Halloween se atestigua por primera vez en el siglo XVI como una abreviatura escocesa de la Noche de Todos los Santos más completa , [16] y según algunos historiadores tiene sus raíces en el festival gaélico Samhain , donde los gaélicos creían que la frontera entre este mundo y el otro mundo se hizo delgado, y los muertos volverían a visitar el mundo mortal. [17]

En Irlanda, las costumbres tradicionales de Halloween incluyen; Guising - niños disfrazados que iban de puerta en puerta pidiendo comida o monedas - que se hizo práctica a finales del siglo XIX, [18] [19] nabos ahuecados y tallados con caras para hacer linternas, [18] celebrando fiestas donde se juegan como el movimiento de la manzana . [20] Otras prácticas en Irlanda incluyen encender hogueras y exhibiciones de fuegos artificiales . [21] La inmigración masiva trasatlántica de Irlanda y Escocia en el siglo XIX popularizó Halloween en Norteamérica. [22]

Literatura y artes [ editar ]

Bailarines irlandeses con trajes de baile irlandeses, que a menudo presentan encajes o un patrón bordado copiado del Libro de Kells irlandés medieval . [23]
Las sesiones de música tradicional irlandesa suelen tener lugar en bares.

Para ser un lugar comparativamente pequeño, la isla de Irlanda ha hecho una contribución desproporcionadamente grande a la literatura mundial en todas sus ramas, tanto en los idiomas irlandés como en inglés. Las obras literarias más conocidas de la isla están, sin duda, en inglés. Ejemplos particularmente famosos de tales obras son los de James Joyce , Bram Stoker , Jonathan Swift , Oscar Wilde y los cuatro ganadores del Premio Nobel de Literatura de Irlanda ; William Butler Yeats , George Bernard Shaw , Samuel Beckett y Seamus Heaney. Tres de los cuatro ganadores del premio Nobel nacieron en Dublín (Heaney es la excepción, habiendo vivido en Dublín pero nacido en el condado de Londonderry ), lo que la convierte en el lugar de nacimiento de más premios Nobel de literatura que cualquier otra ciudad del mundo. [24] El idioma irlandés tiene la tercera literatura más antigua de Europa (después del griego y el latín ), [ cita requerida ] el cuerpo más significativo de literatura escrita (tanto antigua como reciente) de cualquier idioma celta , así como una fuerte tradición oral de leyendas y poesía. La poesía en irlandés representa la poesía vernácula más antigua de Europa, y los primeros ejemplos datan del siglo VI.

En general, se considera que la historia temprana del arte visual irlandés comienza con las primeras tallas encontradas en sitios como Newgrange y se rastrea a través de artefactos de la Edad del Bronce , particularmente objetos de oro ornamentales, y los broches celtas y manuscritos iluminados del período medieval temprano "insular" . Durante el transcurso de los siglos XIX y XX, surgió una fuerte tradición indígena de la pintura, que incluyó a figuras como John Butler Yeats , William Orpen , Jack Yeats y Louis le Brocquy .

La tradición irlandesa de la música y la danza folclóricas también es muy conocida, y ambas se redefinieron en la década de 1950. A mediados del siglo XX, cuando la sociedad irlandesa intentaba modernizarse, la música tradicional irlandesa cayó en desgracia hasta cierto punto, especialmente en las zonas urbanas. Los jóvenes de esta época tendían a mirar a Gran Bretaña y, en particular, a los Estados Unidos como modelos de progreso y el jazz y el rock and roll se hicieron extremadamente populares. Durante la década de 1960, e inspirado por el movimiento de música folclórica estadounidense, hubo un resurgimiento del interés por la tradición irlandesa. Este renacimiento se inspiró en grupos como The Dubliners , Clancy Brothers y Sweeney's Men.e individuos como Seán Ó Riada . El Fleadh Cheoil na hÉireann anual es el festival de música irlandesa más grande de Irlanda.

En poco tiempo, grupos y músicos como Horslips , Van Morrison e incluso Thin Lizzy estaban incorporando elementos de la música tradicional en un idioma de rock para formar un nuevo sonido único. Durante las décadas de 1970 y 1980, la distinción entre músicos tradicionales y de rock se volvió borrosa, y muchas personas se cruzaron regularmente entre estos estilos de tocar de forma natural. Esta tendencia se puede ver más recientemente en el trabajo de bandas como U2 , Snow Patrol , The Cranberries , The Undertones y The Corrs .

Idiomas [ editar ]

Un letrero de información en idioma irlandés en el Donegal Gaeltacht

El irlandés y el inglés son los idiomas más hablados en Irlanda. El inglés es el idioma más hablado en la isla en general, y el irlandés es hablado como primer idioma solo por una pequeña minoría, principalmente, aunque no exclusivamente, en las regiones de Gaeltacht definidas por el gobierno en la República. Una minoría más numerosa habla irlandés como segundo idioma, y ​​el 40,6% de las personas en la República de Irlanda afirman tener alguna capacidad para hablar el idioma en el censo de 2011. [25] El artículo 8 de la Constitución de Irlanda establece que el irlandés es el primer idioma nacional y oficial de la República de Irlanda. [26] El inglés a su vez es reconocido como elsegundo idioma oficial . [26] El hiberno-inglés , el dialecto del inglés hablado en la mayor parte de la República de Irlanda, ha sido muy influenciado por el irlandés. [27]

Por el contrario , Irlanda del Norte , como el resto del Reino Unido, no tiene un idioma oficial. El inglés, sin embargo, es el idioma oficial de facto y el inglés de Ulster es común. Además, los irlandeses y los escoceses del Ulster cuentan con el reconocimiento de la Carta europea de lenguas regionales o minoritarias, y el 8,1% afirma tener alguna habilidad en el escocés del Ulster y el 10,7% en irlandés. [28] Además, el dialecto y el acento de la gente de Irlanda del Norte es notablemente diferente al de la mayoría en la República de Irlanda, ya que está influenciado por los escoceses del Ulster y la proximidad de Irlanda del Norte a Escocia.

En la isla se hablan varios otros idiomas, incluido el Shelta , una mezcla de irlandés, romaní e inglés, hablado ampliamente por los viajeros . También se han desarrollado dos lenguajes de señas en la isla, la lengua de señas de Irlanda del Norte y la lengua de señas irlandesa .

Algunos otros idiomas han ingresado a Irlanda con inmigrantes; por ejemplo, el polaco es ahora el segundo idioma más hablado en Irlanda después del inglés, siendo el irlandés el tercer idioma más hablado. [29]

  • lenguaje Irlandes
  • Lengua de señas irlandesa
  • Hiberno-Inglés
  • Lengua del Ulster-Scots
  • Inglés de Mid-Ulster
  • Lengua de señas de Irlanda del Norte
  • Idioma Shelta

Comida y bebida [ editar ]

Irlanda temprana [ editar ]

Una pinta de Guinness

Hay muchas referencias a la comida y la bebida en la literatura irlandesa primitiva. La miel parece haberse consumido y utilizado mucho en la elaboración de hidromiel . Las historias antiguas también contienen muchas referencias a banquetes, aunque pueden ser muy exageradas y proporcionar poca información sobre la dieta diaria. También hay muchas referencias a fulacht fia , que son sitios arqueológicos que comúnmente se cree que alguna vez se usaron para cocinar carne de venado . Las fulacht fia tienen agujeros o abrevaderos en el suelo que se pueden llenar con agua. Luego, la carne se puede cocinar colocando piedras calientes en el comedero hasta que el agua hierva. Muchos fulach fia Se han identificado sitios en toda la isla de Irlanda, y algunos de ellos parecen haber estado en uso hasta el siglo XVII.

Las excavaciones en el asentamiento vikingo en el área de Wood Quay de Dublín han producido una cantidad significativa de información sobre la dieta de los habitantes de la ciudad. Los principales animales consumidos fueron el ganado vacuno, ovino y porcino, siendo el cerdo el más común. Esta popularidad se extendió hasta los tiempos modernos en Irlanda. También eran comunes las aves de corral y los gansos salvajes, así como el pescado y los mariscos, al igual que una amplia gama de bayas y nueces nativas, especialmente avellana . Las semillas de knotgrass y goosefoot eran ampliamente presente y pueden haber sido utilizados para hacer una papilla .

La patata en Irlanda [ editar ]

Tres hombres cavando patatas en Ahascragh , Co. de Galway (circa 1900)

La papa parece haber sido introducida en Irlanda en la segunda mitad del siglo XVI, como resultado de la colonización europea de las Américas , inicialmente como cultivo de jardín. Eventualmente llegó a ser el principal cultivo de campo alimenticio de las clases arrendatarias y trabajadoras. Como fuente de alimento, la papa es extremadamente eficiente en términos de energía producida por unidad de área de tierra. La papa también es una buena fuente de muchas vitaminas y minerales, particularmente vitamina C(especialmente cuando está fresco). Como resultado, la típica dieta irlandesa de los siglos XVIII y XIX a base de patatas y suero de leche fue un factor que contribuyó a la explosión demográfica que se produjo en Irlanda en ese momento. Sin embargo, debido a la regla política de la época, la mayoría de los productos irlandeses (cultivos de raíces, cereales y productos animales) se exportaban a Gran Bretaña, dejando pocas cepas de papa como única fuente de alimento para los irlandeses. Esto, junto con la propagación del tizón de la papa, provocó escaseces y hambrunas, siendo el ejemplo más notable la Gran Hambruna Irlandesa (1845-1849). Algunos atribuyen las causas al tizón de la papa , otros a la adhesión a las políticas económicas de laissez-faire del gobierno liberal, que mantuvo las exportaciones de alimentos al nivel anterior a la hambruna, lo que provocó enfermedades, muerte y emigración.[30] [31]

Tiempos modernos [ editar ]

Un café irlandés .

En el siglo XX se adoptó en Irlanda la selección moderna habitual de alimentos comunes a las culturas occidentales. Tanto la cultura de la comida rápida estadounidense como los platos de Europa continental han influido en el país, junto con otros platos mundiales introducidos de manera similar al resto del mundo occidental. Las comidas comunes incluyen pizza, curry, comida china y, últimamente, han aparecido algunos platos de África occidental . Los estantes de los supermercados ahora contienen ingredientes para, entre otros, platos tradicionales, europeos, estadounidenses (mexicanos / Tex-Mex ), indios, polacos y chinos.

La proliferación de la comida rápida ha provocado un aumento de los problemas de salud pública, incluida la obesidad , y una de las tasas más altas de enfermedades cardíacas del mundo. [32] En Irlanda, el irlandés completo se ha citado particularmente como una fuente importante de una mayor incidencia de problemas cardíacos , citado como un "ataque cardíaco en un plato" . Todos los ingredientes se fríen , aunque más recientemente la tendencia es asar la mayor cantidad posible de ingredientes. Sin embargo, estos anuncios no explican la salud y el vigor de los nativos irlandeses mientras consumen sus dietas tradicionales ricas tanto en grasas como en carne. [33]

Junto con estos desarrollos, el último cuarto de siglo vio el surgimiento de una nueva cocina irlandesa basada en ingredientes tradicionales manejados de nuevas formas. Esta cocina se basa en verduras frescas, pescados, especialmente salmón y trucha , ostras y otros mariscos, el tradicional pan de soda , la amplia gama de quesos artesanales que ahora se elaboran en todo el país y, por supuesto, la patata. Los platos tradicionales, como el estofado irlandés , el mimo de Dublín , el desayuno irlandés y el pan de patata , han disfrutado de un resurgimiento. Escuelas como Ballymaloe Cookery School han surgido para satisfacer el creciente interés asociado por cocinar con ingredientes tradicionales.

  • Alimentos irlandeses representativos
  • Desayuno irlandés completo.

  • Champ .

  • Boxty con ternera y calabaza.

  • Barmbrack / Bairín breac

  • Pan de soda.

  • Cena de domingo asado.

  • Colcannon .

  • Estofado irlandés .

  • Tocino y repollo .

  • Mimar .

  • Sopa de mariscos .

  • Patatas fritas de queso y cebolla .

  • Tarta de queso de Baileys .

Cultura de pub [ editar ]

Un típico pub irlandés en el condado de Donegal

La cultura de los pubs impregna la sociedad irlandesa, a través de todas las divisiones culturales. El término se refiere a la costumbre irlandesa de frecuentar bares (pubs) o barras. La cultura tradicional de los pubs se preocupa por algo más que beber. Normalmente, los pubs son lugares de encuentro importantes, donde la gente puede reunirse y encontrarse con sus vecinos y amigos en un ambiente relajado; similar a las culturas del café de otros países. Los pubs varían mucho según la clientela a la que sirven y la zona en la que se encuentran. El pub tradicional es el más conocido y amado por los turistas, con su música tradicional irlandesa.(o "música tradicional"), calidez de taberna y recuerdos que lo llenan. A menudo, estos pubs también sirven comida, especialmente durante el día. Muchos pubs más modernos, no necesariamente tradicionales, todavía emulan estos pubs, solo quizás sustituyendo la música tradicional por un DJ o música en vivo no tradicional.

Muchos pubs más grandes de las ciudades evitan tales trampas por completo, optan por la música alta y se centran más en el consumo de bebidas, que no es un foco de la cultura tradicional irlandesa. Estos lugares son lugares populares de "pre-clubbing". " Clubbing " se ha convertido en un fenómeno popular entre los jóvenes en Irlanda durante los años del tigre celta . Los clubes suelen variar en términos del tipo de música que se reproduce y el público objetivo. Belfast tiene una escena de clubes subterráneos única que tiene lugar en entornos como iglesias, zoológicos y crematorios. La escena underground está principalmente orquestada por DJ Christopher McCafferty . [34] [35]

Un cambio significativo reciente en la cultura de los pubs en la República de Irlanda ha sido la introducción de una prohibición de fumar , en todos los lugares de trabajo, que incluye pubs y restaurantes. Irlanda fue el primer país del mundo en implementar una prohibición de este tipo, que se introdujo el 29 de marzo de 2004. [36] La mayoría de la población apoya la prohibición, incluido un porcentaje significativo de fumadores. No obstante, el ambiente en los pubs ha cambiado enormemente como resultado, y continúa el debate sobre si ha impulsado o reducido las ventas, aunque esto a menudo se atribuye a los precios cada vez mayores, o si es algo "bueno" o "malo". cosa". Una prohibición similar, en virtud de la Orden sobre fumar (Irlanda del Norte) de 2006, entró en vigor en Irlanda del Norte el 30 de abril de 2007. [37]

Las organizaciones nacionales e internacionales han calificado a Irlanda de tener un problema de consumo excesivo de alcohol. A finales de la década de 1980, el consumo de alcohol representaba casi el 25% de todos los ingresos hospitalarios. Si bien esta cifra ha ido disminuyendo de manera constante, a partir de 2007, aproximadamente el 13% de las admisiones hospitalarias totales estaban relacionadas con el alcohol. [38] En 2003, Irlanda tenía el segundo mayor consumo de alcohol per cápita del mundo, justo por debajo de Luxemburgo con 13,5 litros (por persona de 15 años o más), según la encuesta de datos de salud de la OCDE de 2009 . [39]Según las últimas cifras de la OCDE, el consumo de alcohol en Irlanda se redujo de 11,5 litros por adulto en 2012 a 10,6 litros por adulto en 2013. Sin embargo, la investigación mostró que en 2013, el 75% del alcohol se consumía como parte de una sesión de bebida en la que el la persona bebió seis o más unidades estándar (lo que equivale a tres o más pintas de cerveza). Esto cumple con la definición de consumo excesivo de alcohol del Ejecutivo de Servicios de Salud . [40]

Deporte [ editar ]

fútbol gaélico
Hurling ball (sliotar) y hurley (camán)

El deporte en la isla de Irlanda es popular y está muy extendido. Se practica una amplia variedad de deportes en toda la isla, siendo los más populares el fútbol gaélico , el hurling , el fútbol, ​​el rugby y el golf . Cuatro deportes representan más del 80% de la asistencia al evento. El fútbol gaélico es el deporte más popular en Irlanda en términos de asistencia a partidos y participación de la comunidad, y representa el 34% del total de asistencias deportivas en eventos en la República de Irlanda y en el extranjero, seguido por los hurling con el 23%, el fútbol con el 16% y el rugby con 8%. [41] y la final de fútbol de toda Irlanda es el evento más visto en el calendario deportivo de Irlanda. [42]

Natación, golf, aeróbic, fútbol, ​​ciclismo, fútbol gaélico y billar y snooker son las actividades deportivas con mayor participación en el juego. [43] Otros deportes con poblaciones de material de juego, incluso a nivel escolar, incluyen tenis , hockey , pitch and putt , baloncesto, boxeo, cricket y squash .

El fútbol es el deporte más popular en el que participan equipos nacionales. El éxito de la selección de Irlanda en la Copa Mundial de la FIFA de 1990 hizo que 500.000 aficionados en Dublín recibieran al equipo en casa. [44] La canción del equipo " Put 'Em Under Pressure " encabezó las listas irlandesas durante 13 semanas. [45]

En Irlanda, muchos deportes, como el rugby, el fútbol gaélico y el hurling, se organizan en todas las islas, con un solo equipo que representa a la isla de Irlanda en las competiciones internacionales. Otros deportes, como el fútbol, ​​tienen órganos de organización independientes en Irlanda del Norte y la República de Irlanda . Tradicionalmente, aquellos en el Norte que se identifican como irlandeses, predominantemente católicos y nacionalistas, apoyan al equipo de la República de Irlanda. [46] En los Juegos Olímpicos, una persona de Irlanda del Norte puede elegir representar al equipo de Gran Bretaña o al equipo de Irlanda . Además, como Irlanda del Norte es una nación de origen del Reino Unido, también envía un equipo de Irlanda del Norte.a los Juegos de la Commonwealth cada cuatro años.

  • Asociación Atlética Gaélica
  • Selección de fútbol de Irlanda del Norte
  • Selección de fútbol de la República de Irlanda
  • Unión irlandesa de rugby
  • Equipo de los Juegos de la Commonwealth de Irlanda del Norte
  • Asociación Olímpica Británica
  • Consejo Olímpico de Irlanda
  • Juegos comunitarios
  • Apuestas del Derby Irlandés

Medios [ editar ]

Imprimir [ editar ]

Dos tipos de embarcaciones tradicionales irlandesas, una currach (arriba) y una prostituta de Galway (abajo)

En la República de Irlanda hay varios periódicos, incluidos Irish Independent , The Irish Examiner , The Irish Times , The Star , The Evening Herald , Daily Ireland , Irish Sun y el idioma irlandés Lá Nua . El más vendido es el Irish Independent, que se publica tanto en formato tabloide como en hoja ancha . The Irish Times es el periódico oficial de Irlanda .

El mercado dominical está bastante saturado de muchas publicaciones británicas. El principal periódico dominical en términos de circulación es The Sunday Independent . Otros periódicos populares incluyen The Sunday Times , The Sunday Tribune , The Sunday Business Post , Ireland on Sunday y Sunday World .

En Irlanda del Norte, los tres periódicos principales son The News Letter , que tiene una perspectiva unionista , The Irish News , que tiene una perspectiva principalmente nacional, y el Belfast Telegraph . También están ampliamente disponibles las versiones de Irlanda del Norte de los principales periódicos del Reino Unido y algunos diarios escoceses como el Daily Record .

En términos de periódicos dominicales, el Belfast Telegraph es el único de los tres principales diarios de Irlanda del Norte que tiene una publicación dominical que se llama Sunday Life. Aparte de esto, todos los principales periódicos dominicales del Reino Unido, como The Sun on Sunday, están ampliamente disponibles, al igual que algunos periódicos irlandeses, como el Sunday World.

Hay una gran cantidad de periódicos semanales locales tanto en el norte como en el sur, y la mayoría de los condados y las grandes ciudades tienen dos o más periódicos. Curiosamente, Dublín sigue siendo uno de los pocos lugares de Irlanda sin un periódico local importante desde que el Dublin Evening Mail cerró en la década de 1960. En 2004 se lanzó el Dublin Daily , pero no logró atraer suficientes lectores para hacerlo viable.

Una de las principales críticas al mercado de periódicos de la República de Irlanda es la sólida posición que Independent News & Media tiene en el mercado. Controla el Evening Herald , Irish Independent , Sunday Independent , Sunday World y The Star , además de tener una gran participación en la compañía de cable Chorus e indirectamente controlar The Sunday Tribune . Los independientes títulos son percibidos por muchos republicanos irlandeses por tener una postura pro-británico. Paralelamente a esto, los títulos Independientes son percibidos por muchos partidarios de la oposición como pro Fianna Fáil.[ cita requerida ] .

El mercado irlandés de revistas es uno de los más competitivos del mundo, con cientos de revistas internacionales disponibles en Irlanda, desde Time y The Economist hasta Hello! y Reader's Digest . Esto significa que a los títulos nacionales les resulta muy difícil retener lectores. Entre las revistas irlandesas más vendidas se encuentran RTÉ Guide , Ireland's Eye , Irish Tatler , VIP , Phoenix y In Dublin .

Radio [ editar ]

La primera transmisión de radio conocida en Irlanda fue una llamada a las armas hecha desde la Oficina General de Correos en O'Connell Street durante el Levantamiento de Pascua . La primera estación de radio oficial en la isla fue 2BE Belfast , que comenzó a transmitir en 1924. A esto le siguieron en 1926 2RN Dublin y 6CK Cork en 1927. 2BE Belfast se convirtió más tarde en BBC Radio Ulster y 2RN Dublin se convirtió en RTÉ . La primera estación de radio comercial de la República, Century Radio , salió al aire en 1989.

Durante la década de 1990 y, en particular, a principios de la de 2000, decenas de estaciones de radio locales obtuvieron licencias. Esto ha dado lugar a una fragmentación del mercado de la radiodifusión. Esta tendencia es más notable en Dublín, donde ahora hay 6 estaciones privadas con licencia en funcionamiento.

Televisión [ editar ]

Hay diferentes estaciones de televisión disponibles según la ubicación en Irlanda del Norte o la República de Irlanda. En Irlanda del Norte, las principales estaciones de televisión terrestre son los principales canales del Reino Unido BBC One , BBC Two , ITV , Channel 4 y Channel 5 . Tanto la BBC como la ITV tienen programación regional local específica para Irlanda del Norte producida y transmitida a través de BBC Northern Ireland y UTV .

En términos de canales transmitidos por satélite en Irlanda del Norte, estos son los mismos que para el resto del Reino Unido, incluidos todos los canales Sky .

En la República de Irlanda, algunas áreas recibieron primero la señal de la BBC de Gales y luego de la BBC de Irlanda del Norte cuando comenzó a transmitir programas de televisión en 1959 antes de que RTÉ Televisión abriera en 1961. Hoy en día, los principales canales terrestres de la República son RTÉ One , RTÉ Two , TV3 , que comenzó a transmitir en 1998 y Teilifís na Gaeilge (TnaG), ahora llamado TG4, que inició su servicio en irlandés en 1996.

Los canales de televisión internacionales británicos y por satélite tienen una audiencia amplia en la República. Las familias de canales BBC e ITV están disponibles de forma gratuita en toda la República y hay una amplia disponibilidad de los cuatro canales principales del Reino Unido (BBC1, BBC2, ITV1 y Channel Four), pero solo una cobertura limitada de Five . Sky One , E4 y varios cientos de canales por satélite están ampliamente disponibles. Partes de la República pueden acceder al sistema de televisión digital del Reino Unido Freeview .

Película [ editar ]

La industria cinematográfica de la República de Irlanda ha crecido rápidamente en los últimos años gracias en gran parte a la promoción del sector por parte de Bord Scannán na hÉireann (The Irish Film Board) [47] ya la introducción de generosas exenciones fiscales. Algunas de las películas irlandesas más exitosas fueron Intermission (2001), Man About Dog (2004), Michael Collins (1996), Angela's Ashes (1999), My Left Foot (1989), The Crying Game (1992), In the Name of el Padre (1994) y Los Compromisos (1991). Los directores de cine irlandeses más exitosos son Kenneth Branagh ,Martin McDonagh , Neil Jordan , John Carney y Jim Sheridan . Los actores irlandeses incluyen a Richard Harris , Peter O'Toole , Maureen O'Hara , Brenda Fricker , Michael Gambon , Colm Meaney , Gabriel Byrne , Pierce Brosnan , Liam Neeson , Daniel Day-Lewis , Ciarán Hinds , James Nesbitt , Cillian Murphy , Jonathan Rhys. Meyers , Saoirse Ronan , Brendan Gleeson ,Domhnall Gleeson , Michael Fassbender , Ruth Negga , Jamie Dornan y Colin Farrell .

Irlanda también ha demostrado ser un lugar popular para filmar películas con The Quiet Man (1952), Saving Private Ryan (1998), Braveheart (1995), King Arthur (2004) y PS I Love You (2007), todas filmadas en Irlanda.

Instituciones, organizaciones y eventos culturales [ editar ]

The Bord Gáis Energy Theatre, Dublín.
Instituto de Educación y Cultura Celta, Dingle , Condado de Kerry, Irlanda

Irlanda está bien provista de museos y galerías de arte y ofrece, especialmente durante los meses de verano, una amplia gama de eventos culturales. Estos van desde festivales de arte hasta eventos agrícolas. Los más populares son el Festival anual del Día de San Patricio de Dublín, que atrae a una media de 500.000 personas y el Campeonato Nacional de Arado con una asistencia de alrededor de 400.000. También hay una serie de escuelas de verano sobre temas que van desde la música tradicional hasta la literatura y las artes.

Las principales organizaciones responsables de financiar y promover la cultura irlandesa son:

  • Consejo de las Artes de Irlanda
  • Consejo de las Artes de Irlanda del Norte
  • Cultura Irlanda
  • Departamento de Turismo, Cultura, Arte, Gaeltacht, Deporte y Medios (República de Irlanda)
  • Departamento de Comunidades (Irlanda del Norte)
  • Foras na Gaeilge
Teatro de la Ópera de Cork.
Museo del Ulster, Belfast.
Lista de instituciones y organizaciones
  • Teatro de la abadía
  • Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge
  • Teatro Ambassador
  • Aosdána
  • Consejo de las Artes de Irlanda
  • Red de proyectos de arte
  • Biblioteca Chester Beatty
  • Comhaltas Ceoltóirí Éireann
  • Conradh na Gaeilge
  • Ópera de corcho
  • Galería de arte Crawford
  • Cultura Irlanda
  • Teatro Druida , Galway
  • Museo de Escritores de Dublín
  • Gael Linn
  • Gaelchultúr
  • Asociación Atlética Gaélica
  • Gate Theatre
  • Glór na nGael
  • Chun Bliain Taitneamhach a Fheiceáil
  • Gran ópera de Belfast
  • Galería Municipal Hugh Lane , Dublín
  • Consejo de Patrimonio
  • Fundación de Arquitectura Irlandesa
  • Sociedad georgiana irlandesa
  • Intercambio de Literatura de Irlanda (ILE)
  • Museo Irlandés de Arte Moderno en el Royal Hospital Kilmainham
  • Asociación de Museos de Irlanda
  • Centro James Joyce
  • Teatro Lime Tree , Limerick
  • Macnas , compañía de artes escénicas, Galway
  • Archivos Nacionales de Irlanda
  • Sala Nacional de Conciertos
  • Colección Nacional de Folklore UCD
  • Galería Nacional de Irlanda
  • Biblioteca Nacional de Irlanda
  • Museos nacionales de Irlanda del Norte
  • Museo Nacional de Irlanda
  • Archivo Fotográfico Nacional
  • Museo Nacional del Transporte de Irlanda
  • Museo Nacional de Cera
  • Pantalla de Irlanda del Norte
  • National Trust (Reino Unido)
  • Oficina de Obras Públicas
  • Poesía Irlanda
  • Royal Dublin Society (RDS)
  • Real Academia Irlandesa
  • Real Academia Irlandesa de Música
  • Real Sociedad de Anticuarios de Irlanda
  • Real Academia de las Artes del Ulster
  • Teatro de la ciudad SFX
  • Museo Estatal de Heráldica
  • Taibhdhearc na Gaillimhe , teatro en lengua irlandesa, Galway
  • Fideicomiso Cultural de Temple Bar
  • The Helix , centro de artes escénicas, Dublín
  • Museo de la caza , Limerick
  • The Point Theatre
  • Parque folclórico americano del Ulster , Omagh
  • Museo Folclórico y del Transporte del Ulster , Co. Down
  • Museo del Ulster , Belfast
  • Sala de conciertos de la Universidad , Limerick
Eventos
Celebraciones del Bloomsday en Dublín
  • Campeonato de fútbol senior de toda Irlanda
  • Campeonato de Hurling Senior de toda Irlanda
  • Bealtaine
  • Bloomsday
  • Festival de Jazz de Bray
  • Festival de comedia Kilkenny Cat Laughs
  • Festival de Jazz y Big Band de la ciudad de Derry
  • Festival de las artes de Clifden [48]
  • Festival de Jazz de Cork
  • Noche de la cultura [49]
  • Festival de Teatro de Dublín
  • Festival de las Artes Earagail
  • Féile na Gealaí [50]
  • Fleadh Cheoil
  • Festival de las Artes de Galway
  • Imbolg
  • Liú Lúnasa [51]
  • Lúnasa
  • Campeonatos nacionales de arado
  • Oireachtas na Gaeilge
  • Festival Pan Celta
  • Feria de Puck, Killorglin
  • día de San Patricio
  • Samhain
  • Scoil Acla
  • Seachtain na Gaeilge
  • Festival y Skyfest de San Patricio
  • Festival de Música y Arte Swell [52]
  • El doceavo
  • Festival de la Ciudad de la Doncella
  • Blues de la época de la cosecha
  • Semana de la Herencia

Ver también [ editar ]

  • Lista de temas relacionados con Irlanda
  • Arquitectura de Irlanda
  • Cultura de la Irlanda gaélica
  • Cultura de Irlanda del Norte
  • Renacimiento gaélico
  • Nombre irlandés
  • Sitios patrimoniales (Irlanda)
  • Bataireacht - Un antiguo arte marcial irlandés que usa un Shillelagh
  • Fidchell : un antiguo juego de mesa irlandés similar al ajedrez
  • Cultura gaélica
  • Ropa de Irlanda

Referencias [ editar ]

  1. ^ "El origen de Halloween se encuentra en la Irlanda celta" Archivado el 8 de junio de 2017 en Wayback Machine . Genealogía irlandesa
  2. ^ Driscoll, K. La prehistoria temprana en el oeste de Irlanda: investigaciones sobre la arqueología social del mesolítico, al oeste de Shannon, Irlanda. (2006)
  3. ^ Sir James G. Frazer - " La rama dorada ", 1922 - ISBN  1-85326-310-9
  4. Knell, Bill (2018). Todo lo irlandés sobre Irlanda . pag. 169.
  5. ^ Nicholson, Monique (1997). "De las diosas de la luz precristianas" . Estudios de la mujer canadiense . 17 : 14-17.
  6. ^ Oficina central de estadísticas de Irlanda Archivado el 7 de abril de 2012 en la Wayback Machine , población clasificada por religión.
  7. ^ "Porcentaje de personas que declaran la religión como" . Agencia de Investigación y Estadística de Irlanda del Norte. Archivado desde el original (MS Excel) el 27 de septiembre de 2007 . Consultado el 4 de mayo de 2011 .
  8. ^ Rogers, Jonathan (2010). San Patricio . Thomas Nelson. pag. 55. ISBN 978-1-59555-305-8."En 431, había suficientes creyentes en Irlanda que el Papa Celestino les dio su propio obispo ( Paladio )"
  9. ^ Von Dehsen, Christian D. (1999). Filósofos y líderes religiosos . Publicación de Greenwood. pag. 150 . ISBN 978-1-57356-152-5.
  10. ^ Rogers, Nicholas (2002). "Samhain y los orígenes celtas de Halloween". Halloween: Del ritual pagano a la noche de fiesta , págs. 11–21. Nueva York: Oxford University Press. ISBN 0-19-516896-8 . 
  11. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 22 de julio de 2014 . Consultado el 9 de julio de 2014 . Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  12. ^ https://www.irishtimes.com/news/social-affairs/religion-and-beliefs/the-faith-of-ireland-s-catholics-continues-despite-all-1.3592019 Irish Times 11 de agosto de 2018, ensayo " La fe de los católicos de Irlanda continúa, a pesar de todo ".
  13. ^ "Censo 2011: religión: KS211NI (geografías administrativas)" . Gobierno del Reino Unido . Consultado el 11 de diciembre de 2012 .
  14. ^ "La leyenda del duende" . Fantasy-ireland.com . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
  15. ^ Arnold, Bettina (31 de octubre de 2001), "Bettina Arnold - Conferencia de Halloween: Costumbres de Halloween en el mundo celta" , Celebración inaugural de Halloween , Universidad de Wisconsin-Milwaukee : Centro de estudios celtas , consultado el 16 de octubre de 2007
  16. ^ Simpson, John; Weiner, Edmund (1989), Oxford English Dictionary (segunda ed.), Londres: Oxford University Press, ISBN 978-0-19-861186-8, OCLC  17648714
  17. ^ O'Driscoll, Robert (ed.) (1981) The Celtic Consciousness New York, Braziller ISBN 0-8076-1136-0 pp.197-216: Ross, Anne "Material Culture, Myth and Folk Memory" (sobre supervivencias modernas ); pp.217–242: Danaher, Kevin "La tradición popular irlandesa y el calendario celta" (sobre costumbres y rituales específicos) 
  18. ^ a b Popular mensual de Frank Leslie: Volumen 40 (1895) p.540
  19. ^ Rogers, Nicholas. (2002) "Derechos festivos: Halloween en las islas británicas". Halloween: del ritual pagano a la noche de fiesta. p.48. prensa de la Universidad de Oxford
  20. ^ Samhain , BBC Religión y ética. Consultado el 21 de octubre de 2008.
  21. ^ El consejo se enfrenta a una factura de limpieza de 1 millón de euros después del horror de Halloween Irish Independent Consultado el 4 de diciembre de 2010
  22. ^ Rogers, Nicholas. (2002). "Coming Over: Halloween in North America" ​​Halloween: Del ritual pagano a la noche de fiesta. pp.49–77. Nueva York: Oxford University Press.
  23. ^ Margaret Scanlan (2006). "Cultura y costumbres de Irlanda". pag. 163. Greenwood Publishing Group
  24. ^ "Guía de viajes de Dublín - Guía de viajes de Dublín Irlanda" . Onlinedublinguide.com . Consultado el 28 de octubre de 2008 .
  25. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 14 de noviembre de 2013 . Consultado el 9 de julio de 2014 . Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  26. ^ a b Constitución de Irlanda Archivado el 5 de octubre de 2009 en Wayback Machine Artículo 8
  27. ^ Archivo Hiberno-English Archivado el 16 de septiembre de 2010 en Wayback Machine Dho.ie
  28. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 19 de octubre de 2013 . Consultado el 18 de octubre de 2013 . Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  29. ^ "El irlandés es el tercer idioma más utilizado en el país - censo de 2011" . Noticias RTÉ. 29 de marzo de 2012.
  30. ^ "Una disculpa a Irlanda" . The New York Times . 5 de junio de 1997.
  31. ^ "Noticias" . Irishholocaust.org . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
  32. ^ "Países comparados por salud> muertes por enfermedades cardíacas. Estadísticas internacionales en NationMaster.com" . Nationmaster.com . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
  33. ^ "Nutrición y degeneración física" Capítulo 4. "Gaélicos aislados y modernizados" por Weston A. Price
  34. ^ "Muerte a las aburridas noches de sábado" . The Irish Times . Consultado el 20 de enero de 2016 .
  35. ^ "La historia de los clubes subterráneos de Belfast 2" . www.belfastundergroundclubs.com . Consultado el 9 de octubre de 2020 .
  36. ^ Snowdon, Christopher (2009). Guante de terciopelo, puño de hierro: una historia de lucha contra el tabaquismo . Little Dice. pag. 234. ISBN 9780956226501.
  37. ^ "Prohibición de fumar de NI establecida para 2007" . Comercio electrónico emblemático . Consultado el 12 de agosto de 2017 .
  38. ^ "Enlace 360". doi : 10.3109 / 09687637.2010.485590 . S2CID 72967485 .  Cite journal requiere |journal=( ayuda )
  39. ^ Organización para la cooperación y el desarrollo económicos (noviembre de 2009). "Datos de salud de la OCDE 2009: datos solicitados con frecuencia" . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2009 . Consultado el 24 de marzo de 2010 .
  40. ^ "Consumo de alcohol en Irlanda 2013" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 12 de agosto de 2017 . Consultado el 12 de agosto de 2017 . una o dos bebidas estándar por ocasión de beber, que es menos del 30% de los bebedores en la encuesta SLÁN de 2007. Una o dos bebidas estándar equivalen a 10-20 g de alcohol puro (y equivale a media o una pinta de cerveza, una a dos medidas de licor de pub o 100 a 200 ml de vino) ... seis o más bebidas estándar ( lo que equivale a 60 g de alcohol o más, por ejemplo, tres o más pintas de cerveza, seis o más medidas de licor de pub o 600 ml o más de vino) en una ocasión típica para beber. Esto se equipara con los criterios para beber de forma arriesgada en una sola ocasión o beber en exceso.
  41. ^ "La importancia social del deporte" (PDF) . El Instituto de Investigaciones Económicas y Sociales. Archivado desde el original (PDF) el 28 de octubre de 2008 . Consultado el 21 de octubre de 2008 .
  42. ^ "Finfacts: negocios irlandeses, noticias financieras sobre economía" . Finfacts.com . Consultado el 21 de agosto de 2017 .
  43. ^ "Participación deportiva y salud entre adultos en Irlanda" (PDF) . El Instituto de Investigaciones Económicas y Sociales. Archivado desde el original (PDF) el 4 de septiembre de 2015 . Consultado el 15 de octubre de 2008 .
  44. ^ "Italia 90: 'Me lo perdí ... estaba en Italia" . The Irish Independent
  45. ^ Keane, Trevor (1 de octubre de 2010). Gaffers: 50 años de directores de fútbol irlandeses . Mercier Press Ltd. pág. 211.
  46. ^ "¿Por qué los mismos fanáticos no celebran ambas victorias irlandesas?" . The Irish Times .
  47. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2005 . Consultado el 20 de marzo de 2005 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  48. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 6 de agosto de 2013 . Consultado el 19 de octubre de 2013 .Mantenimiento de CS1: copia archivada como título ( enlace )
  49. ^ "Noche de la cultura" . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
  50. ^ "GAILEARAÍ: Na Gaeil imithe le 'Gealaí' ag féile cheoil i Ráth Chairn!" . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
  51. ^ "Tús á chur le féile Liú Lúnasa i mBéal Feirste anocht" . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .
  52. ^ "Scoth an cheoil ag SWELL ar Oileán Árainn Mhór, Co. Dhún na nGall" . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .

Enlaces externos [ editar ]

  • Archivo de Radio y Televisión de Irlanda del Norte de la BBC
  • Oficina Central de Estadística de Irlanda
  • Departamento de Asuntos Exteriores de Irlanda: datos sobre Irlanda
  • Radiodifusión irlandesa
  • Cifras de población por religión
  • Pobal Eolas Ilmheáin Gaeilge - PEIG.ie
  • Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge ofrece un diplomado en cultura indígena irlandesa