De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

El Decretum Gelasianum o Decreto Gelasiano se llama así porque tradicionalmente se pensaba que era una Decretal del prolífico Papa Gelasio I , obispo de Roma 492-496. La obra alcanzó su forma final en un texto de cinco capítulos escrito por un erudito anónimo entre 519 y 553, el segundo capítulo es una lista de libros de la Escritura presentados como canónicos por un Concilio de Roma bajo el Papa Dámaso I , obispo de Roma 366–383. Esta lista, conocida como la Lista Damasina , [1] representa el mismo canon que se muestra en el Canon 24 del Concilio de Cartago , 419 d. C. [2]

Contenido [ editar ]

El Decretum tiene cinco partes. Las partes 1, 3 y 4 no son relevantes para el canon. La segunda parte es un catálogo canónico. Los libros deuterocanónicos (además de Baruc y la carta de Jeremías) son aceptados por el catálogo y todavía se encuentran en la Biblia católica romana, aunque no en el canon protestante. El catálogo de canon da 27 libros del Nuevo Testamento. En la lista de evangelios, el orden se da como Mateo, Marcos, Lucas, Juan. A Pablo se le atribuyen catorce epístolas, incluidos Filemón y Hebreos. De las Epístolas Generales se aceptan siete: dos de Pedro, una de Santiago, una del apóstol Juan, dos de " el otro Juan el mayor " (presbítero), y una de " Judas el Zelote ". [3]

La quinta parte es un catálogo de los "libros apócrifos" y otros escritos que deben ser rechazados, presentados como apócrifos "por el Papa Gelasio y los setenta obispos más eruditos". Aunque generalmente se acepta que la adscripción es apócrifa en sí misma, excepto entre los apologistas más tradicionales, tal vez haga alusión a los setenta traductores de la Septuaginta y a los setenta apóstoles enviados en Lucas . Esta lista de libris recipiendis et non recipiendis ("de libros que deben ser admitidos y no admitidos"), probablemente originada en el siglo VI, representa una tradición que se remonta al Papa Dámaso I y refleja la práctica romana en el desarrollo de laCanon bíblico . Estos apócrifos no son los mismos que los Libros Deuterocanónicos , pero incluyen los Hechos de Andrés y otras obras falsas. [3]

Historia textual [ editar ]

El texto completo se conserva en el Códice Ragyndrudis de mediados del siglo VIII , fols. 57r-61v, [4] que es la copia manuscrita más antigua que contiene el texto completo. Se produjo la primera copia del manuscrito c. 700, Bruselas 9850-2 . [5]

Las versiones de la obra aparecen en múltiples manuscritos supervivientes, algunos de los cuales se titulan como Decretal del Papa Gelasio, otros como obra de un Concilio Romano bajo el anterior Papa Dámaso. Sin embargo, todas las versiones muestran signos de haber sido derivadas del texto completo de cinco partes, que contiene una cita de Agustín , que escribe alrededor de 416 después de Dámaso, lo cual es evidencia de que el documento es posterior a eso. [1]

Referencias [ editar ]

  1. ^ a b Burkitt .
  2. ^ "PADRES DE LA IGLESIA: Concilio de Cartago (419 dC)" . www.newadvent.org .
  3. ^ a b Decretum Gelasianum .
  4. ^ Cigüeña, Hans-Walter (1994). "Der Codex Ragyundrudis im Domschatz zu Fulda (Codex Bonifatianus II)". En Lutz E. von Padberg Hans-Walter Stork (ed.). Der Ragyndrudis-Codes des Hl. Bonifatius (en alemán). Paderborn, Fulda: Bonifatius, Parzeller. págs. 77-134. ISBN 3870888113.
  5. McKitterick, Rosamond (29 de junio de 1989). Los carolingios y la palabra escrita . Cambridge UP. pag. 202. ISBN 9780521315654.

Enlaces externos [ editar ]

  • El desarrollo del canon " : Decretum Gelasianum da la lista completa, incluidos los apócrifos" que los católicos deben evitar ".
  • Decretum Gelasianum : en la Biblioteca Latina .
  • Decretum Gelasianum : en inglés.
  • Revisión de Ernst von Dobschütz, Das Decretum Gelasianum de libris recipiendis et non recipiendis in kritischem Text Leipzig, 1912: FC Burkitt en Journal of Theological Studies 14 (1913) pp. 469–471.