De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La interpretación esotérica del Corán (en árabe : تأويل , romanizado :  taʾwīl ) es la interpretación alegórica del Corán o la búsqueda de sus significados internos ocultos. La palabra árabe taʾwīl era sinónimo de interpretación convencional en su uso más antiguo, pero llegó a significar un proceso de discernimiento de sus entendimientos más fundamentales. [1] Las interpretaciones esotéricas no suelen contradecir las interpretaciones convencionales (en este contexto llamadas exotéricas ); en cambio, discuten los niveles internos de significado del Corán. [2]

Las palabras taʾwil y tafsir significan aproximadamente "explicación, aclaración, interpretación y comentario"; pero desde finales del siglo VIII EC en adelante, "taʾwil" se consideraba comúnmente como la interpretación esotérica o mística del Corán , mientras que la exégesis convencional del Corán se llamaba " tafsir ". El término batin se refiere al significado interno o esotérico de un texto sagrado, y zahir al significado aparente o exotérico. [3] Las interpretaciones esotéricas se encuentran en las interpretaciones chiítas y sunitas del Corán. Un hadizque establece que el Corán tiene un significado interno, y que este significado interno oculta un significado interno aún más profundo, y así sucesivamente (hasta siete niveles sucesivos de significado más profundo), a veces se ha utilizado para apoyar este punto de vista. [2]

Esoterismo coránico [ editar ]

Los eruditos tradicionales están de acuerdo en que algunos pasajes del Corán dejan ciertas ideas implícitas en lugar de declaradas y que, desde el principio, el Corán advierte que algunos versículos tienen un significado literal, mientras que otros, llamados " mutashabihat ", tienen un significado metafórico: [4] [5]

"Es Dios quien les ha enviado el libro: en él hay versos claros ( muhkamat ), son la base del libro, otros son inespecíficos ( mutashabihat )". [6] ( Corán 3: 7 )

La exégesis esotérica intenta desvelar el significado interno del Corán yendo más allá del punto aparente de los versos y relacionando los versos coránicos con las dimensiones internas y metafísicas de la conciencia y la existencia. El aspecto exotérico es la palabra literal, la ley y el texto material del Corán, y el aspecto esotérico es el significado oculto. Las interpretaciones esotéricas son más sugerentes que declarativas y son "alusiones" más que "explicaciones" e indican posibilidades tanto como demuestran las percepciones de cada escritor. [5] [7]

Sin embargo, el Corán dice esto acerca de hacerlo (Sahih Int. Translation): "En cuanto a aquellos en cuyos corazones se desvía [de la verdad], seguirán lo que es inespecífico, buscando discordia y buscando una interpretación [adecuada para ellos]. Y nadie conoce su [verdadera] interpretación excepto Alá. Pero los firmes en el conocimiento dicen: "Creemos en ella. Todo es de nuestro Señor. "Y a nadie se le recordará excepto a los entendidos". (del versículo 3: 7)

Aquí solo se dan algunos ejemplos. En Q7: 172 , el Corán dice: [8]

"Y cuando Tu Señor convocó a los descendientes de Adán, y les hizo testificar acerca de sí mismos." ¿No soy yo tu Señor? "Ellos dijeron:" Sí, testificamos ". Por lo tanto, no puedes decir que en el Día de la Resurrección no estábamos al tanto de esto. . "

Según el versículo anterior, antes de la Creación, Dios llamó a la humanidad futura de los lomos del Adán aún no creado y se dirigió a ellos con las palabras: "¿No soy yo vuestro Señor?", Y ellos respondieron: "Sí, lo presenciamos ". En el Islam, este " pacto primordial " es el fundamento metahistórico entre Dios y la humanidad. [9]

El Corán menciona por primera vez un 'significado interno' ( ta'wil ) en Q18: 65-82 en la historia de Moisés y Khidr , una figura mística del antiguo Medio Oriente que acepta a regañadientes a Moisés como su estudiante viajero. Cuando Khidr realiza actos extraños, Moisés le pregunta sobre ellos. Khidr le da la 'explicación interna' ( ta'wil) de sus acciones. En el camino, el ser esotérico daña un barco de gente pobre. Moisés está tan perturbado que sigue protestando a pesar de su acuerdo de guardar silencio. Al final del viaje, Khidr le dice a Moisés las razones de sus inexplicables acciones: "En cuanto al barco, pertenecía a gente pobre que trabajaba en el mar, así que tenía la intención de causar defectos en él, ya que había después de ellos un rey que se apoderó de todos los enviar por la fuerza ". [5]

El jurista fatimí Qadi al-Nu'man también presenta una interpretación esotérica ( taʾwīl ) del nacimiento de Jesús ('Isa) en su Asās al-Taʾwīl , un libro sobre la interpretación esotérica de la fe. Escribe sobre María, a quien describe como la seguidora ( lāḥiq ) del Imam. Explica que esta María se refiere a la "madre espiritual" de Jesús, quien lo entrenó. En ese marco, sostiene que la narración coránica del nacimiento de Jesús se refiere a su iniciación en la invitación ( da'wa ) del Imam por María. [10]

En Q56: 79 , el Corán se describe a sí mismo: "Este es un Corán honorable, en un libro escondido, que nadie puede tocar excepto los purificados". En el sentido exotérico, el Corán requiere que los musulmanes realicen una limpieza ritual de sus manos antes de tocarlo. Los intérpretes esotéricos opinaron que el Corán implica que las personas con pureza espiritual son capaces de captar su significado. [11]

Attar of Nishapur , un poeta místico del siglo XII, ofrece una interpretación mística de la historia coránica del descenso de Adán y Eva del Paraíso a la Tierra. Según Attar, "el hombre cuya mente y visión están atrapadas por la gracia del cielo debe perder esa misma gracia, porque sólo entonces puede dirigir su rostro hacia su verdadero Señor". [12] Ocasionalmente, un verso puede interpretarse en un sentido muy diferente de su significado convencional. Por ejemplo, Hamadani , en su libro Tamheedat ('Preludios'), interpreta Q104: 6-7 ("Es un fuego feroz creado por Dios para penetrar en los corazones"), que convencionalmente se refiere al castigo en el infierno, ser la pasión del amor divino. Hamadani interpretaQ14: 48 ("El día en que la tierra se transforme en otra tierra, y los cielos emergerán ante Dios"), que describe convencionalmente el Día del Juicio como una descripción del momento de despertar o iluminación espiritual. Los sufíes creen que las letras iniciales del Corán ( Muqatta'at ) ocultan misterios que no pueden expresarse completamente en palabras y deben entenderse como experiencias místicas. [13] En los comentarios sufíes del Corán, los conceptos sufistas están comúnmente relacionados, como los niveles jerárquicos de las realidades en la experiencia humana (niveles humano, suprasensible y divino), los diversos estados de conciencia, como sostenerse en el infierno ( khaledeen en gahanm ) y residiendo en el paraíso (khaldeed in janna ) y las ideas relativas a las seis sutilezas ( lataif-e-sitta ). [14]

Un hadiz atribuido a Mahoma es esencial para comprender los aspectos internos del Corán, y es fundamental para la exégesis coránica: [9]

"El Corán posee una apariencia externa y una profundidad oculta, un significado exotérico y un significado esotérico. Este significado esotérico a su vez oculta un significado esotérico por lo que continúa con siete significados esotéricos (siete profundidades de profundidad oculta)".

Hay una declaración hecha por el Imam, Jafar Sadiq (m. 765 CE): [9]

"El libro de Dios comprende cuatro cosas: la declaración establecida, las alusiones, los significados ocultos relacionados con el mundo suprasensible y las doctrinas espirituales exaltadas. La declaración literal es para los creyentes comunes. elite. Los significados ocultos pertenecen a los amigos de Dios. Las doctrinas espirituales exaltadas son competencia de los profetas ".

Según el ta'wil, el concepto de creación del universo en seis días no se refiere a la creación del universo físico. Estos días son simbólicos y se refieren a la creación de un cosmos espiritual. Esta creación comenzó con Adán, representando el domingo, el primer día de la semana. Le siguen Noé, Abraham, Moisés, Jesús y finalmente Mahoma, que representan el lunes, martes, miércoles, jueves y viernes respectivamente. El último día, el sábado, no fue para el mandamiento del trabajo, sino que consumaría toda la creación espiritual. Esto se conocía como el sábado o Señor de la Resurrección (qa'im-i qiyama), un día destinado a la asignación de recompensas y retribuciones. [15]

Interpretaciones esotéricas [ editar ]

Niños tártaros aprendiendo el Corán en Crimea .
Litografía de Carlo Bossoli

Historia [ editar ]

El autor más importante de interpretación esotérica antes del siglo XI fue Sulami (m. 1021 d. C.); sin su trabajo, la mayoría de los primeros comentarios sufíes no se habrían conservado. El comentario principal de Sulami fue un libro llamado haqaiq al-tafsir ("Verdades de la exégesis"), una compilación de comentarios de sufíes anteriores.

Sahl Tustari (m. 896) fue uno de los místicos más importantes del período formativo temprano del misticismo islámico. Su comentario ( tafsir al-Quran al-azim ) fue compilado más tarde por sus discípulos y preservado, como un comentario sobre el Corán. El comentario de Tustari no incluye interpretaciones de cada uno de los versos, pero hay comentarios sobre una selección de versos. [13]

Se atribuye un comentario espiritual del Corán a Jafar al-Sadiq ( Tafsir Imam Ja'far al-Sadiq ), pero su autenticidad sigue siendo sospechosa. Transmite una tradición textual espuria y tiene poco material confiable, pero los elementos citados sobre la autoridad de Jafar Sadiq en el libro de Sulami parecen estar basados ​​en cadenas de transmisores identificables. [dieciséis]

Ta'wil fue un proceso utilizado por los Mu'tazila , quienes se llamaron a sí mismos el 'pueblo de la unidad y la justicia divinas' ( ahl al-tawhid wa-l-adl ), así como muchos otros para interpretar simbólicamente las descripciones antropomórficas de Dios. en el Corán. [10]

A partir del siglo XI, aparecen varias otras obras, como los comentarios de Qushayri (m. 1074), Daylami (m. 1193), Shirazi (m. 1209) y Suhrawardi (m. 1234). Estos trabajos incluyen material de los libros de Sulami, así como contribuciones del propio autor. Muchas obras están escritas en persa , como las obras de Maybudi (m. 1135) kashaf al-asrar ("la revelación de los secretos"). [14]

Rumi (m. 1273) escribió una gran cantidad de poesía mística en su libro Mathnawi . Rumi hace un uso intensivo del Corán en su poesía, una característica que a veces se omite en las traducciones de su trabajo. [17] La manera en que Rumi incorpora los versos coránicos en su poesía es notable en el sentido de que no los usa como textos de prueba, sino que entrelaza los versos coránicos con su poesía. [18]

Simnani (m. 1336) escribió dos obras influyentes de exégesis esotérica sobre el Corán. Concilió las nociones de la manifestación de Dios a través y en el mundo físico con los sentimientos del Islam sunita . Simnani fue un autor prolífico, se le atribuyen 154 títulos, de los cuales al menos 79 existen en la actualidad. [19]

En el siglo XVIII aparecen comentarios sufíes completos, como el trabajo de Ismail Hakki Bursevi (m. 1725). Su obra ruh al-Bayan ("El espíritu de elucidación") es una exégesis voluminosa. Escrito en árabe, combina las propias ideas del autor con las de sus predecesores (en particular, Ibn Arabi y Ghazali ). [19]

El Islam chiíta es una rama del Islam en la que se encuentran algunas de las interpretaciones más esotéricas sobre la naturaleza del Corán. Las interpretaciones chiítas del Corán se refieren principalmente a cuestiones de autoridad donde el concepto de Imamat es primordial. En el Islam chiita Doce, hay principalmente dos escuelas teológicas: la Akhbari y la Ususli. La antigua escuela interpreta el Corán principalmente basándose en las tradiciones ( hadices ) atribuidas a los imanes. La última escuela da más poder al razonamiento y juicio independientes ( ijtihad ). La interpretación de Ismaili comparte puntos en común con el sufismo. El método se llama kashf, una "revelación" para el corazón del intérprete, y depende del maestro, la gracia de Dios y la capacidad espiritual del intérprete. [14]

Según la "Epístola del Camino Correcto", un tratado anónimo post-mongol persa - ismaili , la forma exotérica ( zahir ) y la forma esotérica ( batin ) coexisten, en el sentido de que la forma exotérica ( zahir ) es la manifestación de la esencia esotérica ( batin ). La forma externa ( zahir ) sin la esencia ( batin ) es como un espejismo o una ilusión. La epístola señala que la cadena ininterrumpida de imanes que han existido desde el principio de los tiempos son la manifestación exotérica del “Mandato de Dios” (la primera causa del universo que a su vez causó todo lo demás). [20]

Varios pensadores ismaelitas prominentes explicaron que el ta'wil debería usarse para comprender la ley de la sharia , la historia sagrada y la creación misma, así como las descripciones antropomórficas de Dios. Qadi al-Nu'man , un famoso jurista musulmán del período fatimí , creía que es importante reconocer y comprender el simbolismo detrás de las historias del Corán basadas en ciertos versículos que insinúan un significado interno, como: “Así tu El Señor te elegirá y te enseñará la interpretación simbólica ( ta'wil ) de los eventos ( hadiz ) ”(Corán 12:21). Nasir-i Khusraw , un fatimí prominentedignatario, explicó que a través de la revelación ( tanzil ), los asuntos intelectuales se transformaron en un estado que pudiera ser entendido por la humanidad. Ta'wil es necesario para revertirlos a su estado intelectual original. También dijo que uno no debe estar satisfecho con la forma exotérica sino buscar a la persona que pueda explicarles el significado esotérico original. Al decir esto, aludió al Imam del Tiempo . Al Mu'ayyad fi l-Din al-Shirazi , otro prominente pensador Ismaili , explica además que ta'wil es lo que reúne el principio (origen) y el final (destino) del círculo de la existencia. [10]

Validez de las interpretaciones esotéricas [ editar ]

Casi no hay disputa entre los musulmanes de que el Corán ha ocultado significados. Sin embargo, no todas las interpretaciones esotéricas del Corán son necesariamente válidas. Se sabe que algunos intérpretes han exagerado los aspectos alegóricos del Corán al afirmar una comprensión privilegiada de su contenido y distorsionar su significado. [21] [se necesita una mejor fuente ] La autoridad de la persona que extrae tales significados también es un tema de debate.

Los teólogos de la corriente principal estaban dispuestos a aceptar las interpretaciones si se cumplían ciertas condiciones. [22] Uno de los criterios más importantes es que la interpretación no debe entrar en conflicto con el significado literal del Corán. Suyuti (m. 1505 d. C.) creía que la exégesis debía ser rigurosa para evitar malentendidos. Taftazani (m. 1390) creía que la gnosis pura y la perfección de la fe se pueden lograr cuando las sutiles alusiones del Corán se armonizan con el sentido literal. [23]

Kristin Zahra Sands, al comienzo de su introducción, hace preguntas:

  • ¿Cómo se puede empezar a decir lo que Dios "quiso decir" con Su revelación?
  • ¿Cómo se equilibra el deseo de comprender el significado del Corán con el miedo realista de reducirlo a lo meramente humano e individualista?
  • Básicamente, ¿cuál es la mejor manera de acercarse al Corán para descubrir su riqueza y posibilidades transformadoras?

Según Sands, la interpretación coránica es una tarea interminable y es diferente para cada individuo. Además, el idioma y el tipo de discurso que se elige en la interpretación varía en cada comentarista. [7]

Ver también [ editar ]

  • Ismailismo
  • Alavi Bohras
  • Esoterismo
  • Mutashabih
  • Tafsir
  • Hurufiyyah
  • Muqaṭṭaʿāt
  • Monte Qaf
  • Filosofía sufí

Referencias [ editar ]

  1. ^ Gordon D. Newby (2002). Una enciclopedia concisa del Islam (Reimpresión ed.). Un mundo. ISBN 1-85168-295-3.
  2. ^ a b Las enseñanzas del Corán Archivado el 16 de junio de 2006 en la Wayback Machine.
  3. ^ Leaman, Oliver (2008). El Corán: una enciclopedia . Routledge. págs. 94, 624. ISBN 978-0-415-32639-1.
  4. ^ Rahman, Jamal; Elias, Kathleen Schmitt; Redding, Ann Holmes (2009). De la oscuridad a la luz: guía espiritual en el Corán con reflejos de fuentes judías y cristianas . Harrisburg, PA: Pub Morehouse. págs. 15-18. ISBN 978-0-8192-2338-8.
  5. ↑ a b c Hixon, Lex (2003). El corazón del Corán: una introducción a la espiritualidad islámica (2. ed.). Búsqueda. ISBN 0-8356-0822-0.
  6. ^ "El corpus árabe coránico - traducción" . corpus.quran.com .
  7. ↑ a b Sands, Kristin Zahra (2006). Comentarios sufíes sobre el Corán en el Islam clásico . Routledge. ISBN 0-415-36685-2.
  8. ^ "Tanzil - Navegador del Corán - القرآن الكريم" . tanzil.net .
  9. ↑ a b c Corbin, Henry (1993). Historia de la filosofía islámica (Reimpreso. Ed.). Kegan Paul International. págs. 1-14. ISBN 0-7103-0416-1.
  10. ^ a b c Virani, Shafique. "Hierohistoria en el fundamento de la interpretación simbólica de Qāḍī l-Nuʿmān (Asās al-Taʾwīl): El nacimiento de Jesús" . Estudios de Historiografía Islámica . doi : 10.1163 / 97890015294_07 .
  11. ^ Taji-Farouki, Suha (2006). Los intelectuales musulmanes modernos y el Corán (Reimpresión. Ed.). Universidad de Oxford. Prensa. ISBN 0-19-720003-6.
  12. ^ Attar, Farid ud-Din; traducido con una introducción de Afkham Darbandi y Davis Dick (1984). La conferencia de los pájaros (1. ed. Publ.). Harmondsworth, Middlesex, Inglaterra: Penguin Books. ISBN 0-14-044434-3.
  13. ^ a b Al-Tustari, Sahl ibn Abd Allah; Traducción de Annabel Keeler (2008). Tafsil Al-Tustari . Louisville, Ky .: Fons Vitae. ISBN 978-1-891785-19-1.
  14. ^ a b c Godlas, Alan; Steigerwald, Diana (2008). El compañero de Blackwell del Corán . Wiley-Blackwell. págs. 350–400. ISBN 978-1-4051-8820-3.
  15. ^ Virani, Shafique. "Los días de la creación en el pensamiento de Nasir Khusraw" . Nasir Khusraw: ayer, hoy, mañana .
  16. ^ Clarke, L. (2001). Herencia chiíta: ensayos sobre tradiciones clásicas y modernas . Binghamton, NY: Publicaciones globales. pag. 65. ISBN 1-58684-066-5.
  17. ^ Mojaddedi, Jawid (2008). El compañero Blackwell del Corán (Pbk. Ed.). Wiley-Blackwell. págs. 363–373. ISBN 978-1-4051-8820-3.
  18. ^ Virani, Nargis (2002). " ' Soy el ruiseñor de los misericordiosos': uso de Rumi del Corán y el hadiz". Estudios comparados del sur de Asia, África y Oriente Medio . XXII (1 y 2): 101-111. doi : 10.1215 / 1089201x-22-1-2-100 .
  19. ↑ a b Elias, Jamal (2010). "Sufi tafsir reconsiderado: explorar el desarrollo de un género". Revista de estudios coránicos . 12 : 41–55. doi : 10.3366 / jqs.2010.0104 .
  20. ^ Virani, Shafique N. (2010). "El camino correcto: un tratado de Ismaili persa post-mongol" . Estudios iraníes . 43 (2): 197–221. doi : 10.1080 / 00210860903541988 . ISSN 0021-0862 . 
  21. ^ Alexander D. Knysh. "Sufismo y el Corán" . Brill Enciclopedia del Corán .
  22. ^ Sufi Tafsir e Isma'ili Ta'wil Archivado el 2 de diciembre de 2005 en la Wayback Machine.
  23. ^ Mahmoud M. Ayoub (1984). El Corán y sus intérpretes . Albany: Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. pag. 34 . ISBN 0-87395-727-X.

Lectura adicional [ editar ]

  • Böwering, Gerhard (1996). "Las principales fuentes del comentario menor del Corán de Sulamī". Oriens . 35 : 35–56. doi : 10.2307 / 1580542 . JSTOR  1580542 .
  • Elias, Jamal J. (1995). El portador del trono de Dios: la vida y el pensamiento de ʻAlā 'ad-Dawla as-Simnānī . Albany: Universidad Estatal. de New York Press. ISBN 0-7914-2612-2.
  • Keeler, Annabel (2006). Hermenéutica sufí: el comentario del Corán de Rashīd al-Dīn Maybudī . Oxford: Universidad de Oxford. Prensa. ISBN 0-19-921478-6.
  • Schimmel, Annemarie (1994). Descifrando los signos de Dios: un enfoque fenomenológico del Islam . Prensa de la Universidad Estatal de Nueva York. ISBN 978-0791419823.