Isaías 36 es el capítulo treinta y seis del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es parte del Libro de los Profetas . El texto, que describe la invasión del rey asirio Senaquerib al Reino de Judá bajo Ezequías . [1]
Isaías 36 | |
---|---|
Libro | Libro de Isaías |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 5 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 23 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 22 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [2]
Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):
- 1QIsa a : completo
- 4QIsa b (4Q56): existente: versículos 1-2
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [3]
Parashot
Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [4] Isaías 36 es parte de la narrativa (Isaías 36–39 ) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .
- {S} 36: 1-10 {S} 36: 11-16a {P} 36: 16b-22 כי כה אמר {S}
La Roca de la Historia
Capítulos 36- 37 cortes en la narrativa histórica en 2 Reyes 18: 13-19: 38 en el tiempo después de Ezequías envió tributos para apaciguar Senaquerib ( 2 Reyes 18: 13-16 ) - una 'traición' que Isaías profetizó ya varias veces ( Isaías 21: 2 ; 24:16 ; 33: 1 ), pero no pudo evitar que los asirios atacaran Jerusalén . [5] Esto se prepara para una demostración del poder de Yahweh, y así, "poner la roca de la historia bajo el tejido de la escatología". [5]
Primer discurso del Rabsaces: ¡no hay salvación en la fe! (36: 1–10)
Verso 1
- Y sucedió que en el año catorce del rey Ezequías, subió Senaquerib rey de Asiria contra todas las ciudades fortificadas de Judá, y las tomó. [6]
Con base en los Anales de Sennacherib que contienen el registro del mismo evento, se puede determinar que el tiempo aquí referido es el 701 a. C. [1] El texto aquí omite la admisión de la derrota y el pago de reparaciones sustanciales por parte de Ezequías a Senaquerib, que se registra en 2 Reyes 18: 14-16 . [1]
- "Ciudades defendidas": o "ciudades fortificadas" de Judá, cuarenta y seis ciudades en total, fueron sitiadas y capturadas por Senaquerib , junto con muchas ciudades más pequeñas, según el registro de sus anales. [5]
Versículo 2
- Y el rey de Asiria envió al Rabsaces de Laquis a Jerusalén al rey Ezequías con un gran ejército. Y se paró junto al conducto del estanque de arriba en la calzada del campo del lavador. [7]
- " Rabsaces " (del hebreo : רבשקה , Rabshaqeh [8] ): o "comandante de campo" (también "copero principal"); [5] quizás "jefe de los oficiales" entre los líderes militares asirios. [9]
- "El conducto del estanque superior": La confrontación tuvo lugar en el mismo lugar donde Isaías confrontó a Acaz en Isaías 7: 3 , por lo que presenta un gran contraste entre 'el comportamiento renegado de Acaz y la respuesta apropiada de Ezequías'. [1]
Segundo discurso del Rabsaces: llamamiento popular - 'Haz las paces' (36: 11-22)
En su segundo discurso, el Rabsaces se dirige con arrogancia a la gente directamente usando el idioma que entienden, recordándoles que los políticos declaran guerras, pero la gente soporta el sufrimiento (versículos 11-13), aconsejándoles que no confíen en Ezequías con su fe inútil en su Dios. (versículos 14-17), pero luego el Rabsaces sigue equiparando al dios de Israel con los dioses de otras naciones y menospreciando la capacidad del dios para salvar a Jerusalén (versículos 18-20). [10] La gente responde apropiadamente a la arrogancia con silencio (versículo 21). [1]
Versículo 22
- Entonces vino Eliacim, hijo de Hilcías, mayordomo de la casa, y Sebna escriba, y Joa, hijo de Asaf, el cronista, a Ezequías con sus vestidos rasgados, y le contaron las palabras del Rabsaces. [11]
- "Con sus vestidos rasgados": Una demostración común de dolor entre los judíos (véase 2 Samuel 3:31 ; 1 Reyes 21:27 ; Esdras 9: 3 ; Job 1:20 ; Job 2:12 ; Jeremías 36:24 ; también en el período del Nuevo Testamento : Mateo 26:65 ; Hechos 14:14 ). [12]
Ver también
- Crónicas babilónicas
- Sistema de citas epónimo
- Reino de Judá
- Piscina de Bethesda
Referencias
- ↑ a b c d e Coggins , 2007 , p. 463.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Según se implementó en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
- ↑ a b c d Motyer , 2015 , p. 276.
- ^ Isaías 36: 1 RV
- ^ Isaías 36: 2 LBLA
- ^ Análisis de texto hebreo: Isaías 36: 2 Biblehub
- ^ Concordancia de Strong: 7262. Rabshaqeh . Biblehub
- ^ Motyer 2015 , p. 278.
- ^ Isaías 36:22 RV
- ^ Barnes, Albert . Notas sobre la Biblia - Isaías 36 . James Murphy (ed.). Londres: Blackie & Son, 1884.
Fuentes
- Coggins, R (2007). "22. Isaías". En Barton, John ; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (primera edición (en rústica)). Prensa de la Universidad de Oxford. págs. 433–486. ISBN 978-0199277186. Consultado el 6 de febrero de 2019 .
- Motyer, J. Alec (2015). La profecía de Isaías: Introducción y comentario . Prensa InterVarsity. ISBN 9780830895243.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Isaías 36 hebreo con inglés paralelo
cristiano
- Traducción al inglés de Isaías 36 con la vulgata latina paralela