Controversia de la bufanda islámica en Francia


De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
Europa Burka Bans. Mapa actual a partir de 2021
  Prohibición nacional: el país prohíbe a las mujeres usar velos que cubran todo el rostro en público
  Prohibición local: las ciudades o regiones prohíben los velos integrales
  Prohibición parcial: el gobierno prohíbe los velos integrales en algunos lugares

La controversia de la bufanda islámica en Francia , conocida allí como l'affaire du voile (el asunto del velo), l'affaire du voile islamique (el asunto del velo islámico) y l'affaire du foulard (el asunto de la bufanda), surgió en 1989 , relativo al uso del hiyab en las escuelas públicas francesas . Se trataba de cuestiones sobre el lugar de las mujeres musulmanas , las diferencias entre la doctrina islámica y la tradición islámica, el conflicto entre el comunitarismo y la política francesa de asimilación de las minorías , discusiones sobre la " amenaza islamista " para la sociedad francesa y la islamofobia .[1]

La prohibición del velo de 2004 condujo a una reducción de la integración socioeconómica de las mujeres musulmanas en Francia. [2]

Historia

La controversia sobre la bufanda islámica ( hijab ) se desató el 18 de septiembre de 1989, cuando tres estudiantes fueron suspendidas por negarse a quitarse las bufandas en clase en la escuela secundaria Gabriel Havez en Creil . En noviembre de 1989, el Conseil d'État dictaminó que la expresión cuasi religiosa del pañuelo era compatible con la laicidad de las escuelas públicas. Ese diciembre, el ministro de educación Lionel Jospin emitió una declaración en la que declaraba que los educadores tenían la responsabilidad de aceptar o rechazar el uso de la bufanda en las clases, caso por caso. [3]

En septiembre de 1994, se publicó un nuevo memorando, el "memorando de François Bayrou ", en el que se delimitaba la diferencia entre los símbolos religiosos "discretos" que podían llevarse a las aulas y los símbolos religiosos "ostentosos" (incluido el hiyab), que debían ser Prohibido en establecimientos públicos. En octubre de ese año, los estudiantes de la escuela secundaria Saint-Exupéry en Mantes-la-Jolie organizaron una manifestación de protesta a favor del derecho a usar el velo en las aulas. En noviembre, 24 estudiantes con velo fueron suspendidos de la misma escuela secundaria y de Faidherbe High en Lille . [3]

Entre 1994 y 2003, alrededor de 100 alumnas fueron suspendidas o expulsadas de las escuelas intermedias y secundarias por llevar el pañuelo en clase. En casi la mitad de estos casos, los tribunales franceses anularon sus exclusiones. [3]

Las regulaciones de Francia sobre los pañuelos en la cabeza se pueden rastrear por sentimientos imperiales donde las mujeres con velo se convirtieron en una herramienta política. Estos sentimientos tienen sus raíces en la superioridad racial y la necesidad de "proteger" a las mujeres musulmanas de la "opresión" de sus colonias, como Argelia. Esta "misión civilizadora" del imperialismo francés buscaba "modernizar" y "mejorar" la vida de los habitantes de las colonias. Centrándose en un símbolo físico de la diferencia, el pañuelo en la cabeza, le dio a los franceses un objetivo. La "emancipación" francesa del velo fue impuesta a las mujeres musulmanas por las feministas blancas, una tendencia que continúa ahora que la discusión vuelve a ser un tema de actualidad. [4]

Contexto político y cultural

Posiciones politicas

El punto más debatido es si los estudiantes tienen derecho a llevar el pañuelo en las clases en establecimientos públicos como escuelas primarias y secundarias, así como universidades. Mientras tanto, la controversia ha contribuido a las discusiones sobre el principio de laicismo, que es el fundamento de la ley de 1905 de separación de la iglesia y el estado en Francia. Las dos posiciones principales que han surgido son:

  • Una completa preservación del "principio de laicismo" como elemento de libertad. Esta es la posición adoptada más notablemente por Jacques Chirac , así como por ciertos izquierdistas como Jean-Pierre Chevènement .
  • Un abandono del principio de laicidad en beneficio de la total libertad religiosa y por el reconocimiento de las comunidades religiosas. Este modelo comunitario de base anglosajona fue defendido sobre todo por Nicolas Sarkozy , así como por algunos izquierdistas y ciertos Verdes .

Este debate ha contribuido así a difuminar los límites entre la izquierda y la derecha en el espectro tradicional en Francia, y ha revelado divergencias en nuevos niveles políticos, especialmente entre " republicanos " (proponentes de la intervención de la República laica ) y " liberales " (en un sentido más antiguo del término francés que se refiere a aquellos que apoyan las libertades del individuo).

Tradición musulmana

La tradición del velo en sí existe desde antes del advenimiento del Islam, y las representaciones de María, la madre de Jesús, la muestran con un velo. En el judaísmo ortodoxo , muchas mujeres casadas se cubren el cabello con una forma de pañuelo en la cabeza, llamado " tichel ".

La importancia asignada a cubrirse la cabeza varía, desde la de los pañuelos de colores que no ocultan mucho cabello en el África subsahariana, hasta los pañuelos que cubren el cabello y el cuello en la medida en que deben cubrir todo el cabello, como se usa en gran parte de del mundo, a la ropa que cubra partes del rostro ( Yemen ), y en Arabia Saudita, todo el cuerpo, debe estar cubierto por el velo ( burka ), como es el caso en algunas zonas de Pakistán .

En la mayoría de las sociedades musulmanas, esta obligación no se hace cumplir por ley. [5] En Egipto y Turquía , por ejemplo, el uso de la bufanda está controvertidamente prohibido en ciertos contextos profesionales. En realidad, las mujeres musulmanas sin velo son una vista común en ciudades como Estambul , Karachi , Islamabad y Rabat . Sin embargo, la obligación se aplica legalmente en ciertos países como Irán , y aquellos que violan tales leyes son legalmente culpables por su vestimenta.

Motivaciones de los musulmanes franceses que llevan el pañuelo

El uso de la bufanda o el hiyab en Francia, y en los principales países de origen de los musulmanes franceses ( Argelia , Túnez , Marruecos, Turquía), es un fenómeno relativamente reciente que es en su núcleo un movimiento general hacia los valores tradicionales de las comunidades en y de estos países.

Este fenómeno ha sido acuñado como "el nuevo velo" por AE MacLeod. Este modelo no siempre se materializa perfecta o uniformemente según la tradición ortodoxa; los velos de las musulmanas francesas tienden a ser menos austeros en el uso del color y el material.

Otros argumentos quizás más específicamente centrados en Francia se expresaron en el momento de esta controversia para justificar el uso de la bufanda por parte de los estudiantes en las escuelas públicas:

  • "Respetabilidad" y "discreción". Las noticias, las películas y la música dirigidas a los hombres jóvenes a menudo contienen personajes estereotipados de "chicas fáciles" que se toman sexualmente a voluntad y que siempre están sin pañuelos. [6] Esto lleva a muchos a considerar la idea de que las mujeres que muestran su cabello no son respetables y se ofrecen (o se ofrecen) sexualmente a todos. De manera más general, la publicidad y los medios presentan un modelo estándar de cómo se puede suponer que son las mujeres occidentales. Esta visión de las mujeres occidentales ofrecida por los medios de comunicación puede llevar a las mujeres musulmanas francesas a usar el velo para afirmar su respetabilidad y obtener la independencia de sus familias, que de otro modo podrían dudar en permitirles esa libertad. [7]Algunas mujeres con velo, aunque son muy independientes, utilizan el argumento tradicional de la discreción para insistir en su derecho a usar el velo en la escuela. [8]
  • Identidad musulmana frente a lo que se considera intolerancia francesa contra los musulmanes. [9] El uso de la bufanda también es una forma de que las mujeres musulmanas francesas protejan su identidad.
  • Evitar la violencia en los barrios pobres, donde las mujeres sin velo no están seguras ya que pueden ser atacadas por patrullas de moralidad islámica [10] (un concepto de la escuela de pensamiento wahabí , una minoría [11] que es criticada [12] por otros escuelas del Islam).

Según un estudio de 2008 de Stephen Croucher en el Journal of Intercultural Communication Research , "los musulmanes consideran que el velo islámico o hijab es una parte fundamental de su identidad". Los musulmanes creen que el velo o hijab es un símbolo del Islam que no debería caer bajo la idea francesa del secularismo. Así, muchos franco-musulmanes afirmaron que la ley que prohíbe el velo en las escuelas públicas tenía como objetivo "integrar a la fuerza" a la población musulmana restringiendo su identidad. [13]

También existe una minoría notable de franceses no musulmanes que han expresado su apoyo al derecho a usar el velo en las escuelas públicas. [14]

Motivaciones de los franceses que se oponen a permitir que se usen hiyab en las escuelas

Argumentos feministas

Según algunos grupos feministas , así como algunos grupos de defensa de los derechos humanos, usar la bufanda puede simbolizar la sumisión de una mujer a los hombres. [15] Se teme que permitir el velo en las escuelas corre el riesgo de abrir la puerta a otras prácticas que existen en el mundo musulmán. [dieciséis]

A menudo se especula que prohibir el hiyab limitaría la libertad. Más bien, el argumento presentado por algunas feministas es que el hiyab no es una elección libre, sino el resultado de presiones sociales (es decir, si una ley no prohíbe la práctica de usar el hiyab, la presión social puede hacerla obligatoria). [17]

Algunas feministas islámicas comparten estos argumentos . Así, Fadela Amara , ex presidente de la organización Ni Putes Ni Soumises , afirmó que: "El velo es el símbolo visible de la subyugación de la mujer y, por lo tanto, no tiene cabida en los espacios mixtos y laicos del sistema escolar público francés ". [18] Otro musulmán francófono influyente por su trabajo sobre el bienestar público, Hedi Mhenni  [ fr ] , comparte la opinión de estas feministas islámicas y de manera similar expresó su apoyo a Túnez.La prohibición del velo en los lugares de trabajo públicos en esos términos: "Si hoy aceptamos el velo, mañana aceptaremos que se prohíban los derechos de las mujeres a trabajar, votar y recibir una educación y serán vistos como una simple herramienta para reproducción y quehaceres domésticos ". [19]

Argumentos del secularismo

Algunas personas y asociaciones consideran que el pañuelo es un símbolo de pertenencia a la comunidad musulmana. Según esta línea de razonamiento, las mujeres que visten el velo manifiestan su afiliación religiosa y comunitaria, lo que atenta contra la unidad y laicidad de la República Francesa. [20] La posición del gobierno francés es que el laicismo en las escuelas es incompatible con el uso de artículos religiosos ostentosos, sean los que sean. Sin embargo, en diciembre de 2003, el presidente Chirac extendió esta política a todos los establecimientos públicos de educación secundaria, con el riesgo de avivar las tensiones entre comunidades dentro de la sociedad francesa multicultural. Francia es el hogar de las minorías judías y musulmanas más grandes de Europa occidental.

Educadores

Una gran mayoría [21] de los educadores franceses se opone al velo en general, y particularmente en las clases.

Público en general

La mayoría de los franceses, según una encuesta realizada en los últimos cuatro meses de 2003, [22] respondieron que estarían a favor de una ley que prohibiera el velo en las escuelas.

En 2013, el 86% de los encuestados en una encuesta para i-Télé estaban a favor de la prohibición de los pañuelos en la cabeza y otros símbolos religiosos y políticos en las instituciones públicas y privadas para niños. La encuesta se realizó después de que el Tribunal de Casación dictaminara que una guardería privada no tenía derecho a despedir a una mujer que usaba un pañuelo islámico. [23]

Motivaciones de los franceses que no se oponen al hijab

Según las mismas encuestas, [22] más del 30% (aproximadamente el 10% de la población de Francia es musulmana) de los franceses no quieren una ley que prohíba el velo en las escuelas. Por el contrario, más del 60% de la población francesa quiere una ley que prohíba el velo en las escuelas. Muchas personas y organizaciones se han opuesto a la idea de una ley que prohíba el velo desde que se propuso por primera vez.

El colectivo "Les Blédardes" ve la controversia sobre el velo como una manifestación de sentimientos colonialistas. [14] En 2003, exigen: "Devolver a las niñas con velo su estatus de estudiantes; la democracia y el Estado de justicia saldrán de esto más maduros, tal como maduraron a través de la rehabilitación del Asunto Dreyfus ". [24] [25] Además, algunas feministas islámicas han expresado su ofensa por el doble rasero implícito en algunos argumentos feministas (no musulmanes). Así, cuando algunas feministas empezaron a defender el velo por "tradición", Fadela Amara respondió: "¡No es tradición, es arcaico! Las feministas francesas son totalmente contradictorias. Cuando las mujeres argelinaslucharon contra el uso del pañuelo en la cabeza en Argelia , las feministas francesas las apoyaron. Pero cuando se trata de una chica joven en una escuela de un suburbio francés , no lo hacen. Definen libertad e igualdad según el color de tu piel. No es más que neocolonialismo ". [18]

Algunos dirían que el intento del gobierno de proteger a las mujeres musulmanas de la supuesta represión del hiyab es una forma de paternalismo. La prohibición del hiyab puede verse como una forma más de controlar la vestimenta de las mujeres en una sociedad patriarcal. [26]

Una tercera interpretación del principio de laicidad basada en su formulación original recuerda que, según la ley, "todos son iguales para mostrar y expresar sus opiniones religiosas tanto en público como en privado", y que el Estado francés tiene la responsabilidad de garantizar el acceso a la educación pública y gratuita a todos los franceses.

Otro argumento es que convertirlo en ilegal envía un mensaje de que los delitos de odio pueden ser más tolerables. [ cita requerida ]

Una preocupación obvia que surge es lo que calificaría como una bufanda ofensiva. El requisito islámico para un 'Hijab' es cubrir el cabello y el cuello en combinación con no usar ropa ajustada. Como tal, las mujeres musulmanas podrían usar una combinación de sombrero y bufanda que calificaría como un 'Hijab' pero no sería obviamente religioso.

Ley y su aplicación

Votar

En diciembre de 2003, el presidente Jacques Chirac decidió que una ley debería prohibir explícitamente cualquier signo visible de afiliación religiosa en las escuelas públicas, "en el espíritu del secularismo". La ley, a veces denominada " ley del velo ", fue aprobada por el parlamento francés en marzo de 2004. Prohíbe el uso de artículos religiosos "ostentosos", incluidos el velo islámico, la kippa judía y grandes cruces cristianas . [27] La ley permite signos discretos de fe, como pequeñas cruces, estrellas de David y los amuletos en forma de palma que representan una mano de Fátima .

Educación

En muchos casos, el alcance exacto de la posible aplicación de la ley es difícil de determinar y ha dado lugar a más complicaciones: por ejemplo, ¿se aplica la ley a algo distinto al velo islámico que cubre el cabello, como un pañuelo, que ¿No indica externamente afiliación religiosa? Finalmente, el caso se resolvió en la corte (ver más abajo).

¿Podrían los padres con velo ingresar a las escuelas de sus hijos? El ex ministro de Educación François Fillon ha declarado que la ley no se aplica en absoluto a los padres de los estudiantes. El Mediador de la República ha estado de acuerdo con esta postura. Sin embargo, en algunas ciudades, como Montreuil, Seine-Saint-Denis , donde la integración de un gran número de musulmanes es un problema grave, con frecuencia se niega la entrada a los padres con velo. En mayo de 2005, a la madre de un estudiante se le negó el permiso para montar un puesto en el festival escolar de su hijo. Después de mucha publicidad, se levantó la interdicción. El 14 de mayo de 2007, la Alta autoridad para la lucha contra la discriminación y por la igualdad (HALDE) afirmó que los padres con velo deberían poder asistir a las actividades escolares.

Si bien la ley que prohíbe el velo se aplica a los estudiantes que asisten a escuelas primarias y secundarias financiadas con fondos públicos, no se refiere a las universidades. La legislación aplicable les otorga libertad de expresión siempre que se mantenga el orden público. [28] Sin embargo, a los estudiantes con velo a veces se les niega la asistencia. [29]

En 2019, estalló la controversia en torno a la ley cuando se le dijo a una mujer musulmana que acompañaba la excursión escolar de su hijo que se quitara el velo, lo que provocó un debate sobre el derecho de los ciudadanos privados a usar la bufanda mientras participaban en las actividades escolares. Los políticos de extrema derecha presionaron para que se prohibiera el pañuelo en tales situaciones, citando el hecho de que los estudiantes tenían que adherirse a la prohibición de todos los que cubrían la cabeza por motivos religiosos y, por lo tanto, las madres deberían respetar las mismas reglas. El primer ministro francés, Édouard Philippe, defendió el derecho de las madres a usar el hiyab, alegando que el laicismo significaba defender las libertades religiosas del pueblo. Sin embargo, el ministro de Educación francés, Jean-Michel Blanquer, a pesar de reconocer el derecho de las mujeres a usarlo como les plazca, expresó su deseo de que las madres no usen el hijab en los viajes escolares.Otros del partido centrista de Emmanuel Macron también expresaron cierto apoyo a la prohibición del hijab en los viajes escolares. Otros dentro del partido expresaron su oposición a esos sentimientos. Personalidades públicas también se manifestaron en contra de las declaraciones. En una carta abierta, 90 personalidades públicas firmaron una carta abierta pidiendo a Macron que salga en apoyo de las madres musulmanas que llevan la prohibición de los viajes escolares.[30]

Otras situaciones

En los hospitales públicos, se espera que los empleados respeten el principio de laicismo. En las escuelas de enfermería, las entrevistas son un requisito oficial para ingresar, durante las cuales se les puede preguntar a los solicitantes si están dispuestos a quitarse el velo por completo o con el propósito de usar un gorro desechable, como los que se usan en los quirófanos.

En lo que respecta a los pacientes, la regla es respetar las preferencias religiosas.

Jurisprudencia

Algunas decisiones judiciales han aclarado cuestiones que seguían abiertas por la ley y su legalidad. Esta jurisprudencia fue emitida por el Conseil d'Etat del Tribunal Supremo administrativo francés y por el Tribunal Europeo de Derechos Humanos .

Usar artículos que no indiquen una afiliación religiosa externamente

El Conseil d'État afirmó el 5 de diciembre de 2007 que la prohibición también se aplica a los elementos de la ropa que demuestran una afiliación religiosa únicamente por el comportamiento del estudiante. La corte suprema les negó el uso de un suburbano sij o un pañuelo. [31] [32]

Violación del derecho a practicar una religión y del derecho a la educación

El 4 de diciembre de 2008, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos (TEDH) afirmó la legalidad de la prohibición. Aunque los casos eran anteriores a la ley de 2004, la justificación del Tribunal era compatible con la ley: el TEDH sostuvo que las autoridades nacionales estaban obligadas a tener mucho cuidado para garantizar que (...) la manifestación por los alumnos de sus creencias religiosas en la escuela Las premisas no adquirieron el carácter de un acto ostentoso que constituiría una fuente de presión y exclusión . [33]

En 2012, el Comité de Derechos Humanos de la ONU descubrió una violación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en caso de expulsión de un sij de una escuela según la ley de 2004. [34]

Controversias sobre la prohibición legal

A lo largo del proceso de legislación que prohíbe los pañuelos religiosos en la cabeza en Francia, se han encontrado reacciones muy variadas.

El 12 de agosto de 2016, el alcalde de Cannes, en el sur de Francia, prohibió los trajes de baño de cuerpo entero conocidos como " burkinis " en la playa, porque se consideraba [un] símbolo del extremismo islámico y podría generar tensiones, ya que Francia es el objetivo de los islamistas. ataques.

Desde la decisión del alcalde, el consejo de estado francés ha respaldado plenamente la prohibición del burkini, por lo que la policía francesa tuvo la tarea de obligar a cualquier mujer musulmana que aparezca en público con un burkini a quitárselo.

En Francia, particularmente en la playa de Niza , cerca del lugar del ataque terrorista con un camión en el que murieron 84 personas el día de la Bastilla , cuatro policías armados con pistolas, porras y gas pimienta forzaron a una mujer musulmana, que parecía estar durmiendo en la playa. , para quitarse el burkini protegiendo su pudor. [35]

La mujer fue advertida sobre el nuevo código de vestimenta en la playa. Además, fue multada con 38 euros por usar el traje de baño, y cuatro mujeres fueron multadas con 38 euros por usar sus burkinis en la playa de Cannes.

El 25 de agosto de 2016, la Liga de Derechos Humanos y grupos anti-islamofobia describieron la prohibición como una amenaza peligrosa e ilegal a las libertades básicas, en particular la libertad de creencias y religión.

La ONU , España , Italia , Alemania y Canadá han criticado y descartado la prohibición de Francia del burkini, alegando que es una violación muy clara de los derechos humanos y que no respeta la dignidad o la modestia de las mujeres musulmanas. [36]

Las prohibiciones del burkini han desencadenado un feroz debate sobre el uso del traje de baño de cuerpo entero, los derechos de las mujeres y el laicismo estrictamente guardado del estado francés .

Después de escuchar los argumentos de los grupos de derechos humanos y algunos otros países, el tribunal administrativo más alto de Francia debía decidir si anular la prohibición de usar el traje de baño burkini de cuerpo entero. [37]

Alma y Lila Lévy

Alma y Lila Lévy son hermanas que saltaron a la fama en el centro de la controversia francesa sobre el velo en 2003 cuando fueron expulsadas de la escuela.

La controvertida expulsión de las hermanas Lévy del Lycée Henri-Wallon , en el suburbio de Aubervilliers de París, encendió un debate internacional. Las hermanas Lévy fueron expulsadas por llevar hiyab. [38] [39] El padre de las niñas, Laurent Lévy, un abogado judío francés, [40] [41] se apresuró a señalar el furor antisemita con respecto al enfoque de los medios en su origen étnico, "Soy judío según las reglas de Vichy . " En una entrevista con la BBC, explicó que su ex esposa, la madre de sus hijas, es musulmana de Kabyle , Argelia. [42] [43] Las hermanas escribieron un libro sobre su experiencia. [44]

Consecuencias practicas

La controversia del velo y sus consecuencias legislativas han revelado problemas asociados con la práctica de la fe islámica en cuanto religión en la sociedad y las instituciones francesas (en contraposición a los problemas de integración de los individuos). Parcialmente alimentada por el temor a una "comunitarización" o "islamización" de la sociedad francesa, la controversia también se ha alimentado de los temores en ciertos sectores de la comunidad musulmana en Francia de una "asimilación forzada" y una pendiente resbaladiza que buscaría prohibir más y más expresiones de la fe musulmana. Sin embargo, la controversia también ha llevado la cuestión del lugar del Islam en la sociedad francesa a un primer plano del debate.

La controversia del velo se ha utilizado oportunamente para promover la expresión de una forma francesa de Islam, distinta del Islam en los países de origen de los musulmanes franceses. La presencia de mujeres francesas musulmanas con velos tricolores y gritando: "¡Soy francesa!" en las protestas en París contra la ley que prohíbe el velo es un ejemplo de ello. Una encuesta realizada por la organización de encuestas francesa CSA en enero de 2004, reveló que más del 90% de los musulmanes franceses afirman suscribir principios culturalmente franceses como la importancia de la República y la igualdad de derechos entre hombres y mujeres. La cifra cae al 68% para los encuestados que creen en la separación de la iglesia y el estado. Por el contrario, una mayoría (50-60%) de los encuestados respondió desfavorablemente a la ley de laicidad., y preferirían ver a su esposa o hija libre de usar el velo.

En 2004, un año después de la aprobación de la ley, una organización que se opuso a ella, llamada "Comité del 15 de Marzo y Libertad", publicó un informe sobre los efectos de la ley. El informe cita los archivos de 806 estudiantes afectados por la ley. De los 806 estudiantes, 533 han aceptado la ley y ya no usan el velo en clase. [45] El informe también ofrece una evaluación de los estudiantes que han abandonado el sistema escolar francés debido a este problema. De ellos, 67 han cursado sus estudios en el extranjero. Otros 73 de los 806 suspendidos o expulsados ​​de las escuelas sobre el velo han optado por tomar cursos por correspondencia del CNED  [ fr ] administrados por el gobierno.para terminar sus estudios. Se desconoce el número de quienes han optado por estudiar a través de otras formas no gubernamentales de escuelas por correspondencia. [ cita requerida ]

La apertura del año escolar 2005 transcurrió en gran parte sin incidentes, y la oposición a la ley parece haber dado paso a una opinión pública más amplia. [46] Sin embargo, se desconoce el número real de personas que ya no asisten a las escuelas secundarias y preparatorias francesas por encima del velo.

Prohibición de cubrirse la cara completa en público

En 2010, surgió un debate público y Francia aprobó una ley que prohíbe el uso de cubrimientos que cubran todo el rostro, incluidos, entre otros, burqas y niqābs , en público. La ley fue aprobada constitucionalmente por lo que entró en vigor en abril de 2011. Ese debate y la prohibición están separados del debate antes mencionado sobre el hijab en las escuelas públicas, en el sentido de que la nueva ley no se refiere a las bufandas islámicas, sino a los versiones más raras de cara completa, así como otras cubiertas de cara completa (como máscaras y pasamontañas), y en que la nueva ley se aplica a todos los ciudadanos en los espacios públicos independientemente de la religión o tradición reivindicada (e independientemente del género).

Ver también

  • Leyes antienmascaramiento
  • Debate británico sobre velos
  • Prohibición francesa de cubrirse la cara
  • Ley francesa sobre laicidad y símbolos religiosos conspicuos en las escuelas
  • Ni Putes Ni Soumises
  • Vestido islámico en Europa

Referencias

  1. Valérie Amiraux (26 de julio de 2013). "Francia necesita empezar a hacer frente a la islamofobia" . el guardián . Archivado desde el original el 16 de febrero de 2017 . Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  2. ^ Abdelgadir, Aala; Fouka, Vasiliki (2020). "Laicismo político y la integración musulmana en Occidente: evaluación de los efectos de la prohibición del velo francés" . Revista Estadounidense de Ciencias Políticas . 114 (3): 707–723. doi : 10.1017 / S0003055420000106 . ISSN 0003-0554 . 
  3. ^ a b c "Debajo del velo: niñas musulmanas y pañuelos islámicos en la Francia secular" por Nicky Jones, Macquarie Law Journal, 2009
  4. ^ Phipps, Catherine. "Perspectiva | La prohibición de Francia del velo parece mucho más siniestra en un contexto histórico" . Washington Post . ISSN 0190-8286 . Consultado el 16 de abril de 2021 . 
  5. ^ Mapa que muestra la prevalencia del uso de Hijab en todo el mundo e indica los países donde existen restricciones para usarlo. [se necesita una mejor fuente ]
  6. ^ Descripción Archivado el 5 de marzo de 2004 en la Wayback Machine de clips musicales que contienen estereotipos. Numerosos analistas ( ejemplo Archivado 2005-10-19 en Wayback Machine , otro ejemplo Archivado 2006-05-09 en Wayback Machine , otro ejemplo del mismo autor Archivado 2006-05-02 en Wayback Machine ) y junto con 41% del francés en una ( encuesta de ipsos archivada el 1 de julio de 2006 en la Wayback Machine ) considera que la imagen de la mujer en la publicidad es degradante.
  7. Este argumento ("el velo los saca de la casa") está tomado en "Le Foulard et la République", de Françoise Gaspard y Farhad Khosrokhavar, ed. La Découverte, 1995.
  8. ^ Ejemplo de un curso de este tipo: hermanas Alma y Lila Lévy vistas en el periódico "L'Humanité" Archivado 2005-07-04 en Wayback Machine . La socióloga Françoise Gaspard habla de un "velo exigido".
  9. ^ No hay datos objetivos sobre el nivel de racismo que sienten los musulmanes en Francia. En cuanto a los franceses en general, una encuesta realizada en septiembre de 2003 por el Instituto BSA Archivada el 7de julio de 2006en la Wayback Machine da una idea del nivel de racismo en Francia, real o sentido. Según esta encuesta, el 87% de los franceses considera que el racismo está muy extendido en su país (véase la página 569 de la versión francesa del informe). Sin embargo, el 14% de los franceses expresan ideas racistas (p. 576).
  10. ^ "Prohibir el burka" . 2010-08-02. Archivado desde el original el 4 de septiembre de 2011 . Consultado el 20 de abril de 2012 .
  11. ^ Un mapa de las escuelas del Islam .
  12. ↑ Las escuelas del Islam, particularmente los sunitas, la escuela más grande del Islam, critica duramente a los wahabíes por ser radicales y violentos ( ver aquí ).
  13. ^ Croucher, Stephen (noviembre de 2008). "Los franco-musulmanes y el Hijab: un análisis de la identidad y el velo islámico en Francia" . Revista de Investigación en Comunicación Intercultural . 37 (3): 199–213. doi : 10.1080 / 17475750903135408 . S2CID 143587706 - a través de researchgate. 
  14. ^ a b No existe un sitio de Internet que represente a este grupo. En los siguientes sitios, se pueden encontrar pasajes y entrevistas con miembros de este grupo, total o parcialmente en la bufanda: [1] (tout particulièrement les quatre derniers paragraphes) [2] Archivado 2007-09-28 en Wayback Machine
  15. El tema del pañuelo como símbolo de la sumisión de la mujer al hombre se encuentra en muchos discursos. Entre ellos se encuentran:
    "Les Chiennes de Garde": "Es el símbolo de la opresión de la mujer, de una demonización del cuerpo y la sexualidad de la mujer" ( comunicado archivado el 14 de octubre de 2007en la Wayback Machine , 7 de marzo de 2005),
    " Les Penélopes ":" Velados, son propiedad de los maestros que los designan, a los demás ya las mismas niñas, como aquello que está prohibido ". ( artículo Archivado 2005-10-25 en Wayback Machine publicado en el sitio web de esta asociación)
    la Ligue des Droits de l'Homme: "La LDH recuerda su hostilidad hacia el velo, símbolo de opresión para muchas mujeres" ( comunicado archivado 2006-01-09 en Wayback Machine , 6 de enero de 1997).
    Estas opiniones todavía se mantienen a pesar de que las mujeres se convirtieron en individuos libres del advenimiento del Islam, donde anteriormente habían sido propiedad heredada en culturas preislámicas. Esto también lo expresan los particulares:
    Mohamed Kacimi Archivado el 22 de agosto de 2006 en la Wayback Machine , novelista de origen argelino : "El velo es una alienación anticuada",
    Sylviane Agacinsky, filósofa: "El velo simboliza la sumisión a la autoridad masculina"
  16. ^ Entre ellos se encuentran:
    el burka utilizado en Afganistán y Pakistán .
    matrimonios concertados que existen, en diversos grados, en muchos países del mundo musulmán.
    circuncisión femenina , practicada por musulmanes en 28 países, particularmente en África subsahariana , pero también en Egipto , Omán , Yemen y los Emiratos Árabes Unidos .
  17. ^ Este argumento es presentado por muchos, entre ellos:
    Jean-Louis Debré : "De hecho, debe ser raro el [fenómeno de] las mujeres jóvenes que espontáneamente usan [el velo] espontáneamente, fuera de cualquier presión de su familia o de donde viven". ( sitio archivado el 27 de abril de 2006 en la Wayback Machine de la Asamblea Nacional)
    Alain Madelin : "Ciertamente, uno puede esperar que la prohibición del velo islámico en la escuela sea disuasoria y que muchas mujeres jóvenes encontrarán en la aplicación de este ley una forma de escapar de la presión social más o menos en contra de su voluntad ". ( "Le Monde" Archivado 2005-09-06 en Wayback Machine ,
    7 de febrero de 2004) Fadéla Amara Archivado el 15 de mayo de 2006 en la Wayback Machine , presidente de la asociación Ni putas ni sumisas: "También me gustaría hablar sobre las chicas que no llevan velo y que están amenazadas por esta presión que sólo es provocada por estas [otras] chicas que usan el velo. Realmente tienes que entender que en una ciudad de hoy, una niña que usa el velo es respetable, y si no lo hace, no lo es ".
  18. ↑ a b George, Rose (17 de julio de 2006). "Guerrero del gueto" . The Guardian . Londres. Archivado desde el original el 30 de agosto de 2013 . Consultado el 5 de mayo de 2010 .
  19. ^ "Copia archivada" . Archivado desde el original el 1 de junio de 2010 . Consultado el 31 de agosto de 2009 .CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  20. ^ Ejemplos de textos que utilizan este argumento:
    un artículo Archivado 2006-05-01 en Wayback Machine de "l'Humanité"
    una entrevista Archivado 2005-10-20 en Wayback Machine con Bernard Stasi en el periódico "La Croix".
  21. ^ Según una encuesta Archivada el 20 de julio de 2006en la Wayback Machine de profesores realizada del 22 al 24 de enero de 2004 por el Instituto CSA; El 79% de los profesores considera que el velo es incompatible con el servicio público y la educación
  22. ^ a b En el mismo sitio se enumeran los resultados de cuatro encuestas realizadas en octubre y diciembre de 2003. En cada una de ellas, una mayoría absoluta de personas interrogadas responde a favor de una ley que prohíbe el velo en las escuelas públicas.
  23. Pascale Égré: Loi sur le port du voile: le débat relancé Archivado el27 de marzo de 2013en la Wayback Machine Le Parisien, el 25 de marzo de 2013 (en francés)
  24. ^ "artículo escrito por el colectivo" . Lmsi.net. Archivado desde el original el 18 de noviembre de 2007 . Consultado el 16 de septiembre de 2010 .
  25. Entre los autores de este texto se encuentran Houria Boutelja, fundadora del colectivo "Les Blédardes" y Laurent Lévy, padre de Alma y Lila Lévy (ver 4). Sin embargo, el propio Laurent Lévy no se puede considerar a favor del velo en las escuelas: "La elección de las mujeres jóvenes de ocultar su cabello, orejas y cuello es decididamente lamentable, por lo que simboliza".
  26. ^ Scott, Joan. "Política sintomática: la prohibición de los pañuelos islámicos en las escuelas públicas francesas". Instituto de Estudios Avanzados .
  27. ^ "Francia" . Centro de Berkley para la religión, la paz y los asuntos mundiales . Archivado desde el original el 6 de febrero de 2011 . Consultado el 14 de diciembre de 2011 .
  28. ^ "Código de educación. L811-1 §2" (en francés). Legifrance.gouv.fr. 1984-01-26. Archivado desde el original el 4 de junio de 2011 . Consultado el 16 de septiembre de 2010 .
  29. ^ "Copia archivada" (PDF) . Archivado (PDF) desde el original el 23 de noviembre de 2008 . Consultado el 19 de junio de 2009 . CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )
  30. ^ Chrisafis, Angelique (16 de octubre de 2019). "El gobierno francés se resiste a los pedidos de prohibición del pañuelo en las excursiones escolares" . The Guardian .
  31. ^ Cadena de decisiones del Consejo de Estado contra Francia Archivado el 4 de junio de 2011 en la Wayback Machine (en francés)
  32. ^ Decisión del Consejo de Estado Bessam v. Francia Archivado el 4 de junio de 2011 en la Wayback Machine (en francés)
  33. ^ "Comunicado de prensa del TEDH sobre las decisiones Dogru v. Francia y Kervanci v. Francia" . Cmiskp.echr.coe.int. Archivado desde el original el 11 de enero de 2012 . Consultado el 16 de septiembre de 2010 .
  34. ^ Opiniones de HRC en el caso Singh v. Francia Archivado el 7 deenero de 2013en lacomunicación de Wayback Machine No. 1852/2008
  35. ^ "Mujer de la fuerza policial armada para quitar Burkini en la playa francesa" . 2016-08-24. Archivado desde el original el 8 de febrero de 2019 . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
  36. ^ "Cómo está reaccionando el mundo a las prohibiciones de burqini de Francia" . 2016-08-18. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2016 . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
  37. ^ "Tribunal superior de Francia para pronunciarse sobre la prohibición del burkini" . www.aljazeera.com . Archivado desde el original el 29 de agosto de 2016 . Consultado el 31 de agosto de 2016 .
  38. ^ Lalami, Laila (21 de noviembre de 2007). "Más allá del velo" . La Nación .
  39. ^ Ben Simon, Daniel (17 de octubre de 2003). "Velo de lágrimas" . Haaretz.
  40. ^ SHANNON, VICTORIA (21 de noviembre de 2000). "Tribunal francés afirma la sentencia de los sitios de subastas: Yahoo se enfrenta a la fecha límite para bloquear los artículos nazis" . The New York Times . Archivado desde el original el 14 de marzo de 2019.
  41. ^ Kuru, Ahmet T. (27 de abril de 2009). Laicismo y políticas de estado hacia la religión: Estados Unidos, Francia y Turquía . Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 131. ISBN 9780521517805.
  42. ^ Schofield, Hugh (1 de octubre de 2003). "Papá judío respalda a las hijas del pañuelo en la cabeza" . BBC.
  43. ^ Bowen, John R. (16 de diciembre de 2010). Por qué a los franceses no les gustan los pañuelos en la cabeza: el Islam, el Estado y el espacio público . Prensa de la Universidad de Princeton. pag. 110–112. ISBN 9781400837564.
  44. ^ Lévy, Alma; Lévy, Lila; Giraud, Véronique; Sintomer, Yves (2004). Des filles comme les autres: Au-delà du foulard . ISBN 978-2707142771.
  45. A principios del año escolar 2004, una minoría de estudiantes musulmanes optaron por afeitarse la cabeza para no mostrar su cabello y, al mismo tiempo, obedecer la letra de la ley.
  46. ^ "1 de noviembre de 2005," La derrota del pañuelo irrita a los musulmanes franceses " " . BBC News . 1 de noviembre de 2005. Archivado desde el original el 17 de julio de 2010 . Consultado el 16 de septiembre de 2010 .

enlaces externos

Reflexiones sobre laïcité
  • Islam y laicidad
  • Reflexiones de un ciudadano francés sobre la aplicación de la ley de laïcité
  • Revista de prensa sobre el velo en las escuelas, en un sitio web ateo
Asociaciones opuestas al velo
  • Sísifo
Asociaciones que se oponen a los carteles religiosos en las escuelas públicas francesas
  • Liga por los Derechos Humanos y los Derechos de la Ciudadanía
Izquierda
  • Presentaciones de Laurent Fabius y Jean Glavany en la Asamblea Nacional
  • Presentación de Marie Georges Buffet en la Asamblea Nacional
"Integración" de musulmanes en otros países
  • Islam en el Reino Unido
  • Asesoramiento de la Comisión de Derechos Humanos de Quebec sobre el velo musulmán en las escuelas públicas
Voces independientes
  • Burka Ban en Francia: la nueva moda en derechos civiles por Ian Buruma
Obtenido de " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Islamic_scarf_controversy_in_France&oldid=1030710988 "