Kirchenlied ("canción de la Iglesia") es un himnario católico alemánpublicado en 1938. Era una colección de 140 canciones antiguas y nuevas, incluidos himnos de autores protestantes. Fue la semilla de un himnario católico común que se realizó décadas más tarde, en el Gotteslob (1975).
Idioma | alemán |
---|---|
Género | Himnario |
Publicado | 1938 |
Editor |
|
Historia
Kirchenlied fue publicado en 1938 por Josef Diewald Adolf Lohmann y Georg Thurmair . [1] Era una colección de 140 canciones de diferentes períodos, comenzando en el siglo XVI, e incluía varias canciones protestantes , así como diez de las propias canciones de Thurmair. [2] Conocido como el "Cancionero estándar", [3] fue diseñado para ser un himnario común para los católicos de habla alemana. [2]
,Kirchenlied fue publicado por primera vez por la Jugendhaus Düsseldorf himnario , a diferencia de otras publicaciones de Thurmair, no fue prohibido de inmediato por los nazis debido a sus muchas canciones protestantes. [2] A partir de la cuarta edición, el subtítulo se redujo a "Eine Auslese geistlicher Lieder" porque era generalmente aceptado, no solo por los jóvenes. Fue publicado por Christophorus-Verlag, entonces parte del Catholic Verlag Herder . [2]
, subtitulado Eine Auslese geistlicher Lieder für die Jugend ("Una selección de canciones sagradas para la juventud"). ElKirchenlied fue importante para el canto ecuménico de la iglesia en alemán y se convirtió en la semilla del Gotteslob de 1975 . 75 de sus canciones se incluyeron en el Gotteslob . [2]
Diseño
El himnario apareció en una edición de texto ( Textausgabe ) y una edición con partituras musicales ( Notenausgabe ). El diseño exterior fue sencillo. Los libros de música estaban parcialmente en dos colores, con los encabezados y el pentagrama en rojo, el texto y las notas en negro. Alfred Riedel fue el responsable del diseño con sus grandes encabezados estructurantes para las secciones y una cubierta que mostraba una vista estilizada del Altenberger Dom . La adyacente Haus Altenberg fue desde 1926 el centro del movimiento juvenil católico. El himnario no tenía ilustraciones e incluía algunas canciones derivadas del canto gregoriano , interpretadas sin ritmo ni métrica . [1]
Temas
Las canciones están agrupadas por temas, que están marcados por encabezados de sección. A los cánticos de alabanza y petición generales les siguen cánticos para las ocasiones del año litúrgico, cánticos de veneración a los santos ( Heiligenlieder ), cánticos para los momentos del día, cánticos sobre la muerte y los agonizantes e himnos para la celebración de la misa . Todos menos el último encabezado son los incipientes de los himnos. [1]
- Großer Gott, wir loben dich (1-7) - Alabanza
- Unsere Zuflucht, Gott, du bist (8-20) - Petición
- Es kommt der Herr der Herrlichkeit (21-29) - Adviento
- Es ist ein Ros entsprungen (30–44) - Navidad
- Mir nach! spricht Christus (45–48) - Seguir a Jesús
- O du hochheilig Kreuze (49–58) - Passiontide
- Erschienen ist der herrliche Tag (59-68) - Pascua
- O Jesu Christe wahres Licht (69–80) - Pentecostés
- Kommt her, des Königs Aufgebot (81–85)
- Gegrüßet seist du, Maria (86-99) - Mary
- Ihr Freunde Gottes allzugleich (100-107) - Santos
- Der Tag ist aufgegangen ( 108-116 ) - Mañana
- Mein Gott, wie schön ist deine Welt (117-120) - Durante el día
- Mit meinem Gott geh ich zur Ruh (121-128) - Tarde
- Wir sind nur Gast auf Erden (129-133) - Muerte
- Zur Opferfeier ( 134-140 ) - Misa
Canciones de origen protestante
La colección incluye 38 canciones, a veces abreviadas, que fueron escritas por autores protestantes, incluyendo " Lobe den Herren ", " Macht hoch die Tür " y " Wie schön leuchtet der Morgenstern ". 26 de ellos fueron publicados aquí en un himnario católico por primera vez. En el himnario se incluyeron tres canciones de Martín Lutero (" Es kam ein Engel hell und klar ", " Gelobet seist du, Jesu Christ " y " Gott sei gelobet und gebenedeiet "), pero no se mencionó su nombre; en cambio, se utilizó una referencia temporal, "siglo XVI". [1] Si bien la inclusión de estas canciones recibió críticas, Bishop o Mainz Albert Stohr , en su prefacio, felicita a los editores por su esfuerzo ecuménico: "Dank sei euch, daß ihr mit Liebe gesammelt habt, was uns an gemeinsamem Liedgut verbinden kann zu einem gewaltigen Gottbekenntnis aller Christen in deutschen Landen! " (¡Gracias por reunir con amor una riqueza común de cánticos que pueden unirnos a una poderosa profesión de Dios por parte de todos los cristianos en tierras alemanas!) [1]
Canciones
No. | Incipit |
---|---|
1 | Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus |
2 | Erde, chamuscar |
4 | Allein Gott in der Höh sei Ehr |
5 | Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren |
6 | Großer Gott, wir loben dich |
7 | Ein Haus voll Glorie schauet |
15 | Wer nur den lieben Gott läßt walten |
dieciséis | Was Gott tut, das ist wohlgetan |
20 | Nun danket all und bringet Ehr |
22 | Oh Heiland, reiß die Himmel auf |
24 | Wachet auf, ruft uns die Stimme |
25 | Macht hoch die Tür |
26 | Macht weit die Pforten in der Welt |
27 | Gott, heilger Schöpfer aller Stern |
29 | Unser lieben Frauen Traum |
31 | Es ist ein Ros entsprungen |
32 | En dulci jubilo |
35 | Es kam ein Engel hell und klar |
37 | Vom Himmel hoch, o Engel, kommt |
39 | Zu Belén geboren |
41 | Gelobet seist du, Jesucristo |
42 | Lobt Gott, ihr Christen allzugleich |
44 | Wie schön leucht 'uns der Morgenstern |
52 | Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen |
54 | O Haupt voll Blut und Wunden |
58 | O Traurigkeit, o Herzeleid |
59 | Cristo ist erstanden |
60 | Gelobt sei Gott im höchsten Thron |
62 | Laßt uns erfreuen herzlich sehr |
64 | Erschienen ist der herrliche Tag |
sesenta y cinco | Cristo fuhr gen Himmel |
67 | Monja mordida wir den Heiligen Geist |
69 | Oh Jesús Christe, wahres Licht |
70 | Liebster Jesu, wir sind hier |
71 | Schönster Herr Jesu |
73 | Morgenstern der finstern Nacht |
74 | Ich will dich lieben, meine Stärke |
77 | Gott sei gelobet und gebenedeiet |
78 | Im Frieden dein, o Herre mein |
88 | Ave Maria zart |
96 | Monja, Brüder, sind wir frohgemut |
97 | Maria, breit den Mantel aus |
100 | Herr Gott, dich loben alle wir |
101 | Unüberwindlich starker Held |
110 | Die güldne Sonne voll Freud und Wonne |
111 | Die helle Sonn leucht 'jetzt herfür |
114 | Aus meines Herzens Grunde |
115 | Lobet den Herren alle, die ihn ehren |
117 | Geh aus, mein Herz, und suche Freud |
118 | Mein Gott, wie schön ist deine Welt |
125 | Monja ruhen alle Wälder |
129 | Wir sind nur Gast auf Erden |
130 | Ach wie flüchtig, ach wie nichtig |
131 | Mitten in dem Leben sind wir vom Tod umfangen |
134 | Zu dir, o Gott, erheben wir |
135 | Gott in der Höh sei Preis und Ehr |
138 | O du Lamm Gottes unschuldig |
Literatura
- Hartmann Bernberg: Singt dem Herrn ein neues Lied! Das deutsche Kirchenlied + Erbe und Aufgabe. Verlag Jugendhaus Düsseldorf, Düsseldorf
Referencias
- ↑ a b c d e Labonté, Thomas (2008). Die Sammlung "Kirchenlied" (1938). Entstehung, Korpusanalyse, Rezeption (en alemán). Tubinga: Francke Verlag. págs. 27-30. ISBN 978-3-7720-8251-1.
- ^ a b c d e Linner, Maria Margarete (2009). Lied und Singen in der konfessionellen Jugendbewegung des frühen 20. Jahrhunderts (en alemán). Frankfurt am Main: Internationaler Verlag der Wissenschaften. págs. 42–54. ISBN 978-3-631-59148-2.
- ^ Sachs, Ruth Hanna (2005). Historia de la Rosa Blanca, Volumen II (Versión Académica) . ¡Exclamación! Editores. págs. 168-169. ISBN 978-3-631-59148-2.