El idioma Konkani que se habla en el estado indio de Goa tiene préstamos de varios idiomas, incluidos el árabe , el portugués , el inglés y el sánscrito . Esta es una lista de préstamos en el idioma Konkani .
Palabras portuguesas en Konkani [1] [2] [3]
Términos espirituales católicos de origen latino
Konkani | latín | portugués | inglés |
---|---|---|---|
Amén | amén | Amém | amén |
Alma | Anima | Alma | Alma |
Padri | Patrem | Capellán | Sacerdote |
Bom | Bonum | Bom | Bien |
¿Doth | Dotarium | Adorar | Dote |
Fest | Festa | Festa | Banquete |
Interrak | Interrare | Enterrado | Enterrado / Entierro |
Madri | Matrem | Madre | Monja |
Rit | Ritus | Rito | Rito |
Sagrad | Sacris | Sagrado | Santo |
São / Sant | Sanctus | São / Santo | Santo / Santo |
Frases
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Bom Fest | Boa festa | Fiesta feliz |
Bom Jesu | Bom Jesus | Buen jesus |
Obrigad | Obrigado | Gracias |
Cantar | Cantar | Cantar / cantar |
Señorita Cantar | Cantar Missa | Misa cantada / Misa extraordinaria |
Santa Cruz | Santa Cruz | Santa Cruz |
Khuris / Cruz | Cruz | Cruzar |
Carnaval | Carnaval | Carnaval |
Carne | Carne | Carne |
Sakrament | Sacramento | Sacramento |
Cinz | Cinza | despojos mortales |
Bautismo | Bautismo | Bautismo |
Sagrad Comunhao | Sagrada Comunhão | Sagrada comunión |
Confessiao | Confissão | Confesión |
Sacrifis | Sacrificio | Sacrificio |
Pascoal | Pascoal | Relativo a la Pascua |
Infierno | Infierno | Infierno |
Pentecostante | Pentecostes | Pentecostés |
Natal | Natal | Navidad |
Besauñ | Bênção | Bendición |
Igorz | Igreja | Iglesia |
Kopel | Capela | Capilla |
Capainha | Campainha | campana |
Simitér | Cemitério | Cementerio |
Firgorz | Freguesia | Parroquia |
Spirita Santa | Espíritu Santo | espíritu Santo |
Kazar | Casar | Casarse |
Casament | Casamento | Boda |
Recepcao | Recepción | Recepción |
Festa dos Reis | Festa dos Reis | Fiesta de los reyes |
Relaciones familiares
Konkani | latín | portugués | inglés |
---|---|---|---|
Afilhada | Afiliado | Afilhada | Ahijada |
Afilhado | Afiliado | Afilhado | Ahijado |
Avô | Avus | Avô | Abuelo |
Avó | Ava | Avó | Abuela |
Irmãna | Hermana | Irmã | Hermana |
Irmanv | Hermanus | Irmão | Hermano |
Madrin | Matrina | Madrinha | Madrina |
Mãi | Matrem | Mãe | Mamá |
Padrín | Patrem | Padrinho | Padrino |
Pai | Patrem | Pai | Padre |
Remilgado' | Primus / Prima | Primo / Prima | Prima |
Tia | Tio | Tia | Tía |
Tiv | Thius | Tio | Tío |
Apellidos familiares
Konkani | portugués | inglés | Significado de la palabra portuguesa |
---|---|---|---|
Alemão | Alemão | Alemao | alemán |
Baretto | Barreto | Baretto | Barnet |
Carvalho | Carvalho | Carvalho | Roble, Madera de Roble o Roble |
Cordeiro | Cordeiro | Cordeiro | Cordero |
Coelho | Coelho | Coelho | Conejo |
Correia | Correia | Correia | Correa |
Dias | Dias | Dias | Días plural de Dia |
Fernandes | Fernandes | Fernandes | Hijo de fernando |
Figueira | Figueira | Figueira | Árbol de higo |
Furtado | Furtado | Furtado | Robado (del verbo regular Furtar a robar) |
Leitão | Leitão | Leitao | Cerdito |
Lobo | Lobo | Lobo | Lobo |
Machado | Machado | Machado | Hacha |
Madeira | Madeira | Madeira | Madera |
Mendonça o Mendonsa | Mendonça | Mendonca | Arreglar |
Nascimento | Nascimento | Nascimento | Nacimiento |
Noronha | Noronha | Noronha | Nombre de la aldea |
Palmeira | Palmeira | Palmeira | Palmera |
Peijote | Peixoto | Peijote | derivado de Peixe (pescado) |
Pereira | Pereira | Pereira | Fruta del peral (Pera) |
Caballo pinto | Caballo pinto | Caballo pinto | Modificación de Pintar (verbo regular) que es pintor |
Salgado | Salgado | Salgado | Salado o con Sal (sal) |
Sardinha | Sardinha | Sardinha | Pescado sardina |
Travasso | Travasso | Travasso | Tragedia |
Trinidade | Trindade | Trinidade | Trinidad |
Verdes | Verdes | Verdes | Verduras |
Términos culinarios
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Doce | Doce | Dulce |
Assado | Assado | Asar |
Refogar | Refogar | Salteado - Francés |
Racheado | Recheado | Relleno |
Torrad | Torrado | Tostado |
Rissois | Rissois | Rissoles |
Articulos de cocina
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Kuler | Colher | Cuchara |
Garf | Garfo | Tenedor |
Suri | Faca | Cuchillo |
Productos alimenticios (vegetales y animales)
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Arroz / seeth | Arroz | Arroz |
Batatt | Batata | Papa |
Yangim | Berinjela | Berenjena |
Caju | Cajú | Anacardo |
Popai | Papaia | Papaya |
Tomat | Tomate | Tomate |
Paer / per | Pera | Guayaba |
Kobi | Couve | Repollo |
Couve-flor | couve-flor | Coliflor |
Onos | Ananás | Piña |
Naarl | Coco | Coco |
Laranj | Laranja | naranja |
Camarao / sungta | Camarão | Langostinos / Camarones Grandes |
kombi | Galinha | pollo |
misa de dukra | leitoa | Cerdo |
Productos alimenticios
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Assad | Assado de Carne | Carne asada |
Kombiecho assad | Assado de frango | Pollo asado |
Assad Leitao | Leitoa assada | Cerdo asado |
Bol | Bolo | Pastel |
Samusa | Chamuças | Samosas |
Coros | Chouriço | Salchicha |
Pão | Pão | un pan |
Choris Pão | Chouriço Pão | Pan de salchicha |
Sungtache rissol | Rissois de Camarão | Puffs de gambas |
Torrad Pão | Torradas | Pan tostado |
Césped | soda | Agua con gas |
Vinagre | Vinagre | Vinagre |
Vinho | Vinho | vino |
Porto | Porto | vino de Oporto |
Madeira | Madeira | Madeira (vino) |
Feni | Feni | Feni una bebida alcohólica originaria de Goa. |
Caju Feni | Caju feni | Anacardo Feni |
Sorpotel | Sarapatel | Cerdo al curry |
Palabras de uso diario
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Zonelle | Janela | Ventana |
Kodelle | Cadeira (s) | sillas) |
Mezz | Colina baja | Mesa |
Armar | Armário | Alacena |
Camisa | Camisa | Camisa |
Tanki | Tanque | Tanque |
Kor - - | Cor | Color |
Kustar / kuhsht | Custar | Difícil |
Términos de educación
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Tinte | Tinta | Tinta |
Prosor | Profesor | Profesor |
Lisavn | Lição | Lección |
Kadern | Caderno | Libro de ejercicios |
Términos profesionales
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Adogad | Advogado | Defensor |
Dotor | Doutor | médico |
Pintari | Pintor | Pintor |
Ord | Ordem | pedido |
Selad fol | papel selado | Papel estampado |
Descriptores geográficos
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Bombaim | Bombaim | Bombay |
Viaje | Viagem | Viaje |
mar | mar | Mar |
Praer | Praia | playa |
Cidade | Cidade | Ciudad |
Vaddo | Aldeia | Pueblo |
Zon | Zona | Distrito |
Comunidad | Comunidade | Comunidad |
Nombres de ciudades y pueblos en Goa
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Alto | Alto | Elevado |
Alto Betin | Alto Betim | Alto Betim |
Goa Velha | Goa Velha | Goa Velha |
Velha Goa | Velha Goa | Viejo Goa |
Vasco de Gama | Vasco de Gama | Vasco de Gama |
Doña paula | Doña paula | Dueña / señora Paula |
Santa Cruz | Santa Cruz | Santa Cruz |
Ilhas | Ilha | isla |
Reis Magos | Reis Magos | Los Tres Reyes Magos |
Direcciones residenciales y comerciales
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Bairro | Bairro / Bairrista | Vecindario / Local |
Bandh | Banda | Oblicuo |
San Agostino | São Agustinho | San Agustín |
Primeiro | Primeiro | Primero |
Segundo | Segundo | Segundo |
Cabesa | Cabeça | Cabeza |
Términos arquitectónicos
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Pared / wonti | Parede | pared |
Galeri | Galería | Galería |
Balkani | Balcão | Balcón |
Varand | Varanda | Veranda |
Palabras misceláneas
Konkani | portugués | inglés |
---|---|---|
Govet | Gaveta | Cajón |
Pixol | Pincela | Cepillo |
Tizulo | Tijolo | Ladrillo |
Kulchanv | Colchão | Colchón |
Burak | Buraco | Agujero |
Sak | Saco | Bolso |
Susegad | Sossegado | Tranquilo / pacífico |
Sai / gagro | Saia | Falda |
Calção | Calções | Pantalones cortos |
Sabu / Sabaun | Sabão | Jabón |
Banc | Banco | Mesa de trabajo |
Julab | Julapa | Laxante |
Lilanv | Leilão | Subasta |
Mest | Mestre | Carpintero / Maestro |
Sorpotel | Sarapatel | Cerdo al curry |
Palabras francesas en Konkani
- lafaddem - affair (de l'affair )
- cartus - cartucho
- parval - parole
- tamret - taburete
- bankh - banco
- voltaire - mecedora (del escritor francés Voltaire )
Palabras kannada en Konkani
- Aapa - Padre de kannada appa
- Aaka - Hermana de Kannada akka
- Duddu - Dinero
- Rokhdo - Rápido
- Poiso addko - Riqueza
- Hallsande / alsando - Tipo de frijol
- Tantim - Huevos
- Kempu - Piedra preciosa, roja
- Modd - Nube / Tormenta
- Bagil - Puerta
- Chilki - Pestillo
- Bodi - Stick, o golpear
- Bhenn - Atrás (de Kannada bennu )
- Koyto - hoz de Kannada koy , para picar o cortar
- Miravanuk - Procesión de miravanige
- Veergal - Piedra de héroe de veerakallu
- Got'tu na - No sé de Gottu illa
- Angadd - Tienda de angadi
- Mando - Cabeza
Palabras en árabe / persa en Konkani
- fasal - cultivo
- jawab - respuesta
- kabul - de acuerdo
- karz - deuda
- chabuk - látigo
- chugli - chismes
- dang - absorto
- hak - derecha
- had'd - límite
- hairan - acosado
- fakt - solo
- dusman - enemigo
- akkal - inteligencia
- bhogos - perdón
- bandar - puerto
- barik - delgado
- nazuk - delicado
- baag - jardín
- arz - solicitud
- ajap - maravilla
- xar - ciudad
- khuni - asesino
- nadar - mirada
- saitan - satanás
- hajir - presente
- garib - pobre
- goroz - necesidad
- virasat - patrimonio
- sahib - maestro (originalmente significa compañeros del profeta Mahoma)
- tazviz - arreglo
- guneanv - crimen
- buniad - fundación
- zap - respuesta
- khobor - noticias
- xivai - sin
- vogot - tiempo
- bifurcar - diferencia
- abru - respeto
- ondu / avndu - este año
- bejar - acosado
- noxib - destino
- taktik - urgencia
- iad - recuerda
- farik - pagar
- maja - alegría
- umed - entusiasmo
- bazar - mercado
- tarikh - fecha
- murvat - respeto
- badal - cambio
También se utilizan algunas palabras en las que se ha cambiado o distorsionado el significado original:
- Mustaiki ( ropa ) de mustaid = listo
- bekar bahas (charla ociosa) da bhikar bhaso (filosofar inútil)
- kapan khairo - devorador de la propia mortaja - avaro
palabras inglesas
- llave inglesa - pan'no
- falso - phaals (también podría ser de origen portugués)
- arandela (anillo entre dos superficies de unión o entre una tuerca y un perno) - vicer
- amortiguador - chak'up'ser
- limpiador (asistente de un conductor de autobús) - kilinder
Referencias
- ↑ Saradesāya, Manohararāya (2000). Una historia de la literatura Konkani . Sahitya Akademi. págs. M1 25 § M1 26 . ISBN 81-7201-664-6.
- ^ AE Medlycott, (1905) "India y el apóstol Tomás"; Gorgias Press LLC; ISBN 1-59333-180-0
- ^ Thomas Puthiakunnel, (1973) "Las colonias judías de la India allanaron el camino para Santo Tomás", The Saint Thomas Christian Encyclopedia of India, ed. George Menachery, vol. II.
Otras lecturas
- de Lima, Edward. Influencia del vocabulario portugués en el idioma Konkani . ISBN 978-81-920574-6-0.
- Wherritt, Irene (diciembre de 1989). "Préstamos portugueses en Konkani". Hispania . 72 (4): 873. doi : 10.2307 / 343565 . JSTOR 343565
- Sardesai, Madhavi (2006). Un estudio lingüístico y cultural comparativo de las influencias léxicas en konkani (Tesis).
- Proyecto de Diccionario Konkani Manglorean en línea