Pashta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
cantilación | |||||||
Sof passuk | ׃ | paseq | ׀ | ||||
Etnachta | ֑ | segol | ֒ | ||||
Shalshelet | ֓ | zaqef qatan | ֔ | ||||
zaqef gadol | ֕ | tifcha | ֖ | ||||
rivia | ֗ | zarqa | ֘ | ||||
pashta | ֙ | yetiv | ֚ | ||||
tevir | ֛ | geresh | ֜ | ||||
geresh muqdam | ֝ | gershayim | ֞ | ||||
qarney para | ֟ | telisha gedola | ֠ | ||||
pazer | ֡ | atnah hafukh | ֢ | ||||
munach | ֣ | mahapakh | ֤ | ||||
merkha | ֥ | merkha kefula | ֦ | ||||
darga | ֧ | qadma | ֨ | ||||
telisha qetana | ֩ | yerah ben yomo | ֪ | ||||
viejo | ֫ | iluy | ֬ | ||||
dehi | ֭ | zinor | ֮ | ||||
Pashta ( hebreo : פַּשְׁטָא ) es una marca de cantilación común que se encuentra en la Torá , la Haftará y otros libros de la Biblia hebrea . Es parte del grupo Katan . Su símbolo de marca es idéntico al del Kadma .
Mientras que Kadma y Pashta usan el mismo símbolo, Pashta es distinto de Kadma en la ubicación del símbolo. Kadma siempre se coloca en la sílaba acentuada, mientras que Pashta se coloca en la última letra y también en la sílaba acentuada, si no es la última. [1]
La palabra hebrea פַּשְׁטָא֙ se traduce al español como estiramiento .
Ocurrencias
En el grupo Katan, el Pashta se puede encontrar después de un Mahpach o con el Mahpach ausente. Siguiendo al Pashta habrá un katan Munach - Zakef o simplemente un katan Zakef.
El Pashta también puede ocurrir antes que el grupo Segol .
Numero de ocurrencias
Libro | Numero de apariciones |
---|---|
Tora | 5429 [2] |
Génesis | 1428 [2] |
éxodo | 1134 [2] |
Levíticio | 777 [2] |
Números | 1055 [2] |
Deuteronomio | 1039 [2] |
Nevi'im | 5935 [3] |
Ketuvim | 3916 [3] |
Melodía
Referencias
- ^ Joshua R. Jacobson, Cantando la Biblia hebrea , página 221
- ^ a b c d e f James D. Price, Concordancia de los acentos hebreos en la Biblia hebrea: Concordancia ... , Volumen 1, página 6
- ^ a b James D. Price, ;; Concordancia de los acentos hebreos en la Biblia hebrea: Concordancia ... , Volumen 1, página 5