De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La mayoría de los dialectos de moderna Inglés tienen dos estrechos espalda vocales : el vocal casi cerrada cercana a la espalda redondeada / ʊ / encontrado en palabras como el pie , y el vocal cierre de regreso redondeada / u / (realizado como centro [ʉː] en muchos dialectos) que se encuentran en palabras como ganso . La vocal STRUT / ʌ / , que históricamente se remonta, a menudo también es central [ɐ] . Este artículo analiza la historia de estas vocales en varios dialectos del inglés, centrándose en particular en las divisiones y fusiones fonémicas que involucran estos sonidos.

Desarrollo histórico [ editar ]

Las vocales del inglés antiguo incluían un par de vocales posteriores cerradas cortas y largas, / u / y / uː / , ambas escritas ⟨u⟩ (la vocal más larga a menudo se distingue como ⟨ū⟩ en las ediciones modernas de textos en inglés antiguo). También había un par de vocales posteriores de altura media, / o / y / oː / , ambas escritas ⟨o⟩ (la vocal más larga suele ser ⟨ō⟩ en las ediciones modernas).

Las mismas cuatro vocales existían en el sistema del inglés medio . Las vocales cortas todavía se escribían ⟨u⟩ y ⟨o⟩, pero la / uː / larga llegó a escribirse como ⟨ou⟩ y / oː / como ⟨oo⟩. Generalmente, las vocales del inglés medio descienden de las correspondientes del inglés antiguo, pero hubo ciertos desarrollos alternativos: ver Historia fonológica del inglés antiguo # Cambios que condujeron al inglés medio y moderno .

El alargamiento de la sílaba abierta en inglés medio provocó que la / o / corta se alargara principalmente a / ɔː / (una vocal posterior de apertura) en sílabas abiertas ; este desarrollo se puede ver en palabras como nariz . Durante el Gran Cambio de Vocales , el inglés medio long / oː / se elevó a / uː / en palabras como moon ; El inglés medio long / uː / se diptongó, convirtiéndose en el actual / aʊ / , como en mouse ; y el inglés medio / ɔː / de la nariz se elevó y luego se diptongó, lo que llevó al actual / oʊ ~ əʊ /.

En algún momento, la / u / corta se convirtió en una vocal redondeada laxa , cercana y cercana al dorso , / ʊ / , como se encuentra en palabras como put . (De manera similar, la / i / corta se ha convertido en / ɪ / .) Según Roger Lass, el relajamiento ocurrió en el siglo XVII, pero otros lingüistas han sugerido que pudo haber ocurrido mucho antes. [1] El restante / o / corto en palabras como lot también se ha reducido y, en algunos acentos, sin redondear (ver vocales abiertas traseras ).

Acortamiento de / uː / a / ʊ / [ editar ]

En un puñado de palabras, algunas de las cuales son muy comunes, la vocal / uː / se acortó a / ʊ / . En algunas de esas palabras, notablemente sangre e inundación , el acortamiento ocurrió lo suficientemente temprano como para que la / ʊ / resultante sufriera la " división pie-puntal " (ver la siguiente sección) y ahora se pronuncia con / ʌ / . Otras palabras que se acortaron posteriormente tienen consistentemente / ʊ / , como bueno , libro y lana . Aún otras palabras, como techo , pezuña y raíz, todavía están en el proceso de cambio, con algunos hablantes prefiriendo / uː / y otros prefiriendo / ʊ / en tales palabras, como en el inglés texano . Para algunos hablantes del norte de Inglaterra, las palabras que terminan en -ook , como libro y cocinero, todavía tienen la vocal larga / uː / .

FOOT - STRUT dividido [ editar ]

La vocal de la palabra sol en Inglaterra

La división FOOT - STRUT es la división del inglés medio corto / u / en dos fonemas distintos: / ʊ / (como en pie ) y / ʌ / (como en strut ). La división se produce en la mayoría de las variedades de inglés, siendo las excepciones más notables la mayor parte del norte de Inglaterra y las Midlands inglesas y algunas variedades de hiberno-inglés . [2] En inglés galés , la división también está ausente en partes del norte de Gales, bajo la influencia de los acentos de Merseyside y Cheshire , [3]y el sur de Pembrokeshire, donde el inglés reemplazó al galés mucho antes de que ocurriera en el resto de Gales. [4]

El origen de la división es el desarmado de / ʊ / en el inglés moderno temprano , lo que resulta en el fonema / ʌ / . Por lo general, el redondeo a / ʌ / no ocurría si / ʊ / fue precedido por una consonante labial , como / p / , / f / , / b / , y fue seguido por / l / , / ʃ / o / tʃ / , dejando el moderno / ʊ / . Debido a la inconsistencia del split, put y putt se convirtieron en un par mínimo que se distinguía como / p ʊt /y/ p ʌ t /. La primera descripción clara de la división data de 1644.[5]

En los acentos que no se dividen, cortar y poner rima, putt y poner son homófonos como / p ʊ t / , y pudín y rima en ciernes . Sin embargo, la suerte y la apariencia pueden no ser necesariamente homófonos, ya que muchos acentos en el área en cuestión se ven como / l uː k / , con la vocal de ganso . En el área de Coventry , un schwa suele hipercorregirse a / ʊ / , como /B ʊ t ʊ n /a 'botón'.

La ausencia de la división es una característica menos común del habla inglesa educada del norte que la ausencia de la división trampa-baño . La ausencia de la división pies puntal es a veces estigmatizado, [6] y los altavoces de acentos no de división pueden tratar de introducirlo en su forma de hablar, que a veces resultes en hipercorrección , como pronunciando carnicero / b ʌ tʃ ə / . [7]

El nombre " FOOT - STRUT split" se refiere a los conjuntos léxicos introducidos por Wells (1982) e identifica los fonemas vocales en las palabras. Sin embargo, desde un punto de vista histórico, el nombre es inapropiado porque la palabra pie no tenía una / ʊ / corta cuando ocurrió la división, pero se acortó solo más tarde.

En las variedades estándar modernas de inglés, como la pronunciación recibida (RP) y el americano general (GA), la ortografía es una guía razonablemente buena para saber si una palabra está en los conjuntos léxicos FOOT o STRUT . Las grafías o (aparte del LOT / ɒ / normal ) y u casi siempre indican el conjunto STRUT (las excepciones comunes son lobo, mujer , tirar, toro, lleno , empujar, arbusto , cojín , gato , poner , pudín y carnicero ), y la ortografía oo y normalmente debería indicar el conjunto FOOT (las excepciones comunes son sangre e inundación ). La ortografía de algunas palabras cambió de acuerdo con ese patrón: el wull se convirtió en lana y el wud en madera . En algunos préstamos recientes, como musulmán, se encuentran ambas pronunciaciones.

STRUT - fusión de commA [ editar ]

La fusión STRUT - commA o la fusión STRUT - schwa es una fusión de / ʌ / con / ə / que se produce en el inglés galés y en algún inglés del norte de Inglaterra de mayor prestigio . También es habitual en general americano, la fusión provoca pares mínimos tales como heterodoxia / ʌ n ɔr theta ə d ɒ k s i / y una ortodoxia / ə n ɔr theta ə d ɒ k s yo /ser fusionado. La calidad fonética de la vocal fusionada depende del acento. Por ejemplo, la fusión de acentos estadounidenses generales tiene[ʌ]como variante acentuada, [ɐ]como variante final de palabra. En otros lugares, la vocal emerge como[ə]o incluso[ɪ̈](GA presenta lafusión de vocales débiles). Eso puede causar palabras tales comoalboroto(/ h ʌ b ʌ b /en RP) para tener dos vocales diferentes ([hʌbəb]) aunque ambas sílabas contienen el mismo fonema tanto en acentos combinados como en los no combinados. Por otro lado, en Birmingham , Swansea y Miami , al menos la variante no final de la vocal fusionada se realiza consistentemente como [ ə ] central media , sin diferencias notables entre los alófonos acentuados y no acentuados. [8] [9] [10]

La vocal fusionada normalmente se escribe con ⟨ del ə ⟩, independientemente de su realización fonética. Esto en gran medida coincide con una gama fonética canónica antigua del símbolo IPA ⟨ ə ⟩, que solía ser descrito como que cubre una amplia zona central de cerca de cerca [ ɪ ] a cerca-abierto [ ɐ ] . [11]

Debido a la naturaleza átona de / ə / , la fusión ocurre solo en sílabas átonas. Palabra: finalmente, las dos vocales no contrastan en ningún acento del inglés (el inglés medio / u / , la vocal de la que se separó / ʌ / , no podría aparecer en esa posición), y la vocal que aparece en esa posición se acerca a [ ɐ ] (el alófono principal de STRUT en muchos acentos). Sin embargo, existe cierta variación dialectal, con variedades como el amplio Cockney que utilizan variantes que son sorprendentemente más abiertas que en otros dialectos. Por lo general, se identifica como perteneciente al fonema / , / , incluso en acentos sin / ʌ – ə /fusión, pero los hablantes nativos pueden percibir que la composición fonémica de palabras como coma es / ˈkɒmʌ / , en lugar de / ˈkɒmə / . [12] [13] La variedad abierta de / ə / ocurre incluso en los dialectos del norte de inglés (como Geordie ) que no han sufrido la división pie-puntal, pero en Geordie, se puede generalizar a otras posiciones y, por lo tanto, no solo comas. pero también las comas se pueden pronunciar con [ ɐ ] en la segunda sílaba, lo cual es raro en otros acentos. [14] En el general británico contemporáneo, la / ə / final suele ser media [ə ] , en lugar de abrir [ ɐ ] . [15]

Todos los hablantes de americano general neutralizan / ʌ / , / ə / y / ɜː / (la vocal NURSE ) antes de / r / , lo que da como resultado una vocal de color r [ɚ] . GA carece de un verdaderamente contrastive / ɜː / fonema ( f u RRY , h u rry , lett er s y transf er (n.), Que se distingue en RP como / ɜː / , / ʌ / , / ə / y / ɜː / todas tienen el mismo color r [ɚ] en GA), y el símbolo se usa solo para facilitar las comparaciones con otros acentos. [16] Consulte Fusión de prisa y peludo para obtener más información.

Algunos otros pares mínimos Además de heterodoxia - una ortodoxia incluyen desigual / ʌ n i k w əl / vs. un igual / ə n i k w əl / así como una gran sala desordenado / ə l ɑr dʒ ʌ n t aɪ d i r U m / vs. una habitación grande y ordenado / ə l ɑr dʒ ə n t aɪ d i r U m / . Sin embargo, hay pocos pares mínimos como ese, y su uso como tal ha sido criticado por académicos comoGeoff Lindseyporque los miembros de esos pares mínimos son estructuralmente diferentes. También hay palabras en la que RP utilizan siempre/ ʌ /en la sílaba no acentuada, comopick-up / p ɪ k ʌ p /osawbuck / s ɔː b ʌ k /, cuyos acentos combinados usan la misma / ə / como la segunda vocal del equilibrio . En RP, hay una diferencia constante en la altura de las vocales; la vocal no acentuada en las dos primeras palabras es un casi abierta [ ɐ ] (tradicionalmente escrito con ⟨ del ʌ ⟩), pero en equilibrio , es un mediados [ ə ] . [10] [15]

Desarrollo de / juː / [ editar ]

El inglés medio anterior distinguía la vocal redondeada del frente cerrado / y / (que aparece en préstamos del anglo-normando como duke ) y los diptongos / iu / (que aparecen en palabras como nuevas ), / eu / (que aparecen en palabras como pocas ) [17] y / ɛu / (que aparece en palabras como rocío ).

En el inglés medio tardío, / y / , / eu / y / iu / se habían fusionado como / ɪu / . En el inglés moderno temprano, / ɛu / también se fusionó con / ɪu / .

/ ɪu / se ha mantenido como tal en algunos acentos galeses, algunos del norte de inglés y algunos acentos estadounidenses. Por lo tanto, las variedades de Gales torreón Inglés arrojaron / θrɪu / distinta de por medio / θruː / . En la mayoría de los acentos, sin embargo, el diptongo descendente / ɪu / se convirtió en un diptongo ascendente, que se convirtió en la secuencia / juː / . El cambio se había producido en Londres a finales del siglo XVII. Dependiendo de la consonante precedente y del dialecto, permaneció como / juː / o se convirtió en / uː / por los procesos de caída de yod o coalescencia de yod . [18]Eso ha provocado las pronunciaciones estándar de duke / d (j) uːk / (o / dʒuːk / ), new / n (j) uː / , few / fjuː / y rude / ruːd / .

Fusión FOOT - GOOSE [ editar ]

El PIE - GOOSE fusión es un fenómeno que ayuda a definir escocés Inglés , Inglés en Irlanda del Norte , Malasia Inglés , y Singapur Inglés , [19] [ cita completa necesaria ] en el que la moderna Inglés fonemas / ʊ / y / u / se han fusionado en una fonema único. Como resultado, los pares de palabras como mirar y Luke son homófonos, además de buena y comida y rima de pies y botas .

La historia de las fechas fusión vuelva a dos del inglés medio fonemas: el largo vocal / o / (que los brotes se remonta a) y la vocal corta / u / (que puso remonta a). Como resultado del gran cambio de vocales , / oː / se elevó a / uː /, que sigue siendo la pronunciación de disparar en la actualidad. Mientras tanto, el Inglés Medio / u / ajustó posteriormente a / ʊ /, como put es pronunciada hoy. Sin embargo, la / uː / de shoot siguiente sufrió una división fonémica en la que algunas palabras retuvieron / uː / (como el estado de ánimo ) mientras que la vocal de otras palabras se acortó a / ʊ / (como good). Por lo tanto, los dos procesos (/ oː / → / uː / → / ʊ / y / uː / → / ʊ /) resultaron en una fusión de las vocales en ciertas palabras, como bueno y poner , a / ʊ /, que ahora es típico de cómo todos los dialectos ingleses pronuncian esas dos palabras. (Consulte la tabla en la sección " División FOOT - STRUT " más arriba para obtener más información sobre estos primeros cambios). [Nota 1] Sin embargo, el paso final fue para ciertos dialectos del inglés bajo la influencia de idiomas extranjeros (el idioma escocés que influye en el escocés Inglés, por ejemplo) [ cita requerida ] para fusionar la vocal / ʊ / recién unida con la vocal / uː / (de mood y shoot): la fusión FOOT - GOOSE . Una vez más, esta no es una fusión fonémica motivada internamente, sino la aplicación de los sistemas de vocales de diferentes idiomas a la incidencia léxica del inglés. [20] [Se necesita cita completa ] La calidad de esta vocal combinada final suele ser [ʉ ~ y ~ ʏ] en Escocia e Irlanda del Norte, pero [u] en Singapur. [21]

La fusión de full-fool es una fusión condicionada de las mismas dos vocales específicamente antes de / l / , que hace que pares como pull / pool y full / fool sean homófonos; aparece en muchos otros dialectos del inglés y está ganando especial atención en varias variedades del inglés americano .

Otros cambios [ editar ]

En Geordie , la vocal GOOSE sufre una división alofónica, con el monoftongo [ ~ ʉː ] que se usa en sílabas morfológicamente cerradas (como en moretón [bɹuːz ~ bɹʉːz] ) y el diptongo [ɵʊ] se usa en palabras de sílabas morfológicamente abiertas -Por último (como en brew [bɹɵʊ] ), sino también la palabra-internamente en el extremo de un morfema (como en cervezas [bɹɵʊz] ). [14] [23]

La mayoría de los dialectos de Inglés a su vez / u / en un diptongo, y la monophthongal [ ü ~ ʉː ~ ɨː ] está en variación libre con el diphthongal [ʊu ~ ~ ʊ̈ʉ əʉ ~ ɪ̈ɨ] , sobre todo en palabras internamente. Finalmente, los diptongos son más habituales.

Compare el desarrollo idéntico de la vocal frontal cerrada FLEECE .

El cambio de /uː.ɪ/ a [ʊɪ] es un proceso que ocurre en muchas variedades del inglés británico en el que el bisyllabic /uyl.ɪ/ se ha convertido en el diptongo [ʊɪ] en ciertas palabras. Como resultado, "ruin" se pronuncia como monosilábico [ˈɹʊɪn] y "fluido" se pronuncia [ˈflʊɪd] . [24]

Ver también [ editar ]

  • Historia fonológica del inglés
  • Historia fonológica de las vocales inglesas
  • Historia fonológica de las consonantes inglesas
  • Historia fonológica de los grupos de consonantes en inglés

Notas [ editar ]

  1. ^ Lafusión FOOT - GOOSE , de hecho, ocurre solo en dialectos que ya han sufrido la división FOOT - STRUT .

Referencias [ editar ]

  1. ^ Stockwell, Robert; Minkova, Donka (mayo de 2002). "Interpretación de las vocales cercanas del inglés antiguo y medio". Ciencias del Lenguaje . 24 (3–4): 447–57. doi : 10.1016 / S0388-0001 (01) 00043-2 .
  2. ^ Wells (1982) , págs. 132, 196-199; 351–353.
  3. ^ Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (1990). Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio - Google Books . ISBN 9781853590313. Consultado el 14 de abril de 2020 .
  4. ^ Trudgill, Peter (27 de abril de 2019). "La pequeña Inglaterra de Gales" . El nuevo europeo . Consultado el 31 de marzo de 2020 .
  5. ^ Lass, Roger (2000). La historia de Cambridge de la lengua inglesa . Prensa de la Universidad de Cambridge. págs. 88–90. ISBN 978-0-521-26476-1.
  6. ^ Wells (1982) , pág. 354.
  7. ^ Kettemann, Bernhard (1980). "P. Trudgill, ed., Patrones sociolingüísticos en inglés británico". Inglés mundial . 1 (1): 86. doi : 10.1075 / eww.1.1.13ket .
  8. ^ Wells (1982) , págs. 132, 380–381, 480.
  9. ^ Wells (2008) , p. xxi.
  10. ↑ a b Wells, John C. (21 de septiembre de 2009). "Blog fonético de John Wells: ən əˈnʌðə θɪŋ " . Blog fonético de John Wells . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
  11. ^ Asociación fonética internacional (2010) , págs. 306-307.
  12. ^ Wells (1982) , págs.305, 405, 606.
  13. ^ Bauer y col. (2007) , pág. 101.
  14. ↑ a b Watt y Allen (2003) , p. 269.
  15. ↑ a b Lindsey, Geoff (24 de febrero de 2012). "servicios de habla inglesa | STRUT para principiantes" . servicios de habla inglesa . Consultado el 15 de marzo de 2019 .
  16. ^ Wells (1982) , págs. 480–481.
  17. ^ http://www.courses.fas.harvard.edu/~chaucer/pronunciation/ , http://facweb.furman.edu/~wrogers/phonemes/phone/me/mvowel.htm
  18. ^ Wells (1982) , pág. 206.
  19. ^ HKE_unit3.pdf
  20. ^ Macafee 2004: 74
  21. ^ Wells (1982) , pág. ?.
  22. Wells (1982 : 199)
  23. ^ Wells (1982) , pág. 375.
  24. ^ Wells (1982) , pág. 240.

Bibliografía [ editar ]

  • Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Major, George (2007), "New Zealand English" , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 37 (1): 97–102, doi : 10.1017 / S0025100306002830
  • Cox, Felicity; Fletcher, Janet (2017) [Primera publicación en 2012], Pronunciación y transcripción del inglés australiano (2ª ed.), Cambridge University Press, ISBN 978-1-316-63926-9
  • Asociación Fonética Internacional (2010) [1949], "Los principios de la Asociación Fonética Internacional", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (3): 299–358, doi : 10.1017 / S0025100311000089 , hdl : 2027 / wu.89001200120
  • Watt, Dominic; Allen, William (2003), "Tyneside English", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 267–271, doi : 10.1017 / S0025100303001397
  • Wells, John C. (1982). Acentos de inglés . Volumen 1: Introducción (págs. I – xx, 1–278), Volumen 2: Las Islas Británicas (págs. I – xx, 279–466), Volumen 3: Más allá de las Islas Británicas (págs. I – xx, 467 –674). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN  0-52129719-2  , 0-52128540-2  , 0-52128541-0  .
  • Wells, John C. (2008), Diccionario de pronunciación de Longman (3.a ed.), Longman, ISBN 978-1-4058-8118-0