El Leccionario Común Revisado es un leccionario de lecturas o perícopas de la Biblia para su uso en el culto cristiano , que prevé el año litúrgico con su patrón de observancias de festivales y temporadas. Fue precedido por el Leccionario Común, reunido en 1983, precedido a su vez por el Leccionario COCU, publicado en 1974 por la Consultation on Church Union (COCU). Este leccionario se derivó de varios leccionarios protestantes de uso actual, que a su vez se basaron en el Ordo Lectionum Missae de 1969 , un leccionario de tres años producido por la Iglesia Católica Romana.tras las reformas del Concilio Vaticano II . [1]
Origen
El Leccionario Común Revisado fue el producto de una colaboración entre la Consulta Norteamericana sobre Textos Comunes (CCT) y la Consulta Litúrgica Internacional del Idioma Inglés (ELLC). Después de un período de prueba de nueve años, se publicó públicamente en 1994. La membresía del CCT incluye la Conferencia de Obispos Católicos de los Estados Unidos y la Conferencia de Obispos Católicos de Canadá, así como muchas iglesias protestantes estadounidenses y canadienses tradicionalmente litúrgicas , incluidas las luteranas , norteamericanas Anglicano ( episcopal ), presbiteriano y (más libremente) metodista . Por lo tanto, el CCT representa a la mayoría de los cristianos estadounidenses y canadienses y ha sido ampliamente adoptado en Gran Bretaña y en otros países como Australia. Sin embargo, varias iglesias han realizado algunos cambios en la forma de la LCR que utilizan. Se ha adaptado aún más para la escuela dominical y el uso de la iglesia infantil. [2]
Como en sus predecesores, se prescriben lecturas para cada domingo: un pasaje típicamente del Antiguo Testamento (incluyendo en las Iglesias Católica Romana y Episcopal / Anglicana esos libros a veces referidos como libros apócrifos o deuterocanónicos ), o los Hechos de los Apóstoles ; un pasaje de uno de los Salmos ; otro de las Epístolas o del Libro de Apocalipsis ; y finalmente un pasaje de uno de los cuatro evangelios .
También como sus predecesores, se ejecuta en ciclos de tres años; las lecturas del Evangelio en el primer año (Año A) se toman del Evangelio de Mateo , las del segundo año (o Año B) del Evangelio de Marcos , y en el tercer año (o Año C) provienen del Evangelio de Luke . Porciones del Evangelio de Juan se leen durante la Pascua y también se utilizan para otras temporadas litúrgicas, como Adviento , Navidad y Cuaresma, según corresponda.
- El año A comienza el primer domingo de Adviento en 2016, 2019, 2022, etc.
- El año B comienza el primer domingo de Adviento en 2017, 2020, 2023, etc.
- El año C comienza el primer domingo de Adviento de 2018, 2021, 2024, etc.
Sin embargo, se diferencia de su predecesor latino en que, como resultado de la retroalimentación recopilada de las iglesias participantes durante el período de prueba, se le da un mayor énfasis a los pasajes del Antiguo Testamento ya la literatura sapiencial .
Uso de las Escrituras
El principio principal detrás del leccionario es que los domingos los miembros de las congregaciones deben poder escuchar la voz de cada escritor semana tras semana, en lugar de que las lecturas se seleccionen según un tema. Por lo tanto, en un año cualquiera, el escritor de uno de los tres primeros evangelios será escuchado de principio a fin. Así mismo se escucha el resto del Nuevo Testamento, en algunos casos, prácticamente en su totalidad, en otros en gran parte.
Este principio está sujeto a varias excepciones. En primer lugar, se aplican diferentes principios durante las estaciones especiales del año: Adviento, Navidad, Epifanía, Cuaresma y Pascua. Aquí se eligen las lecturas apropiadas relevantes para la temporada. El resto del año, llamado Tiempo Ordinario , comienza en febrero (después de la Candelaria ) y se extiende hasta el segundo domingo antes de la Cuaresma . Luego se reanuda después de Pentecostés hasta el domingo antes de Adviento, que se guarda como la Fiesta de Cristo Rey .
En segundo lugar, debido a que el ciclo tiene una duración de tres años, solo tres de los escritores de los Evangelios reciben un año. El Evangelio de San Juan , cuya forma y carácter es muy diferente de los tres evangelios sinópticos, se trata de manera diferente y se inserta en los tres años. Así, los pasajes de San Juan aparecen en los tiempos especiales de Adviento y Cuaresma, el Domingo de la Pasión (Ramos) en los tres años, durante la Semana Santa, incluido el Viernes Santo, el Día de Pascua como primer Evangelio alternativo, durante la mayor parte del tiempo de Pascua, en Pentecostés y durante el año en que se usa el evangelio de San Marcos. Una razón práctica para esto es que Marcos es considerablemente más corto que San Mateo o San Lucas.
El tratamiento que se le da al Antiguo Testamento proporciona una calificación adicional al primer principio. Debido a que es mucho más largo que el Nuevo, es inevitable que se incluya una proporción menor del material, a menos que las lecturas sean muy largas. Las lecturas son mucho más selectivas tanto en términos de los libros incluidos: poco aparece en los libros de Levítico y Números y casi nada en 1 y 2 Crónicas . Además, se decidió que las iglesias podían elegir entre dos vías en su uso del Antiguo Testamento. La "Pista 1" se adhiere al principio de dar al escritor bíblico su propia voz, por lo que sigue semana tras semana de una porción de un libro, o, en el caso de algunos libros, la totalidad. La "Pista 2", por otro lado, denominada "Pista relacionada", tiene la intención de relacionarse de alguna manera con el Evangelio del día. Se prevé el uso de un salmo responsorial cada domingo. [3]
Por último, ha habido una cierta cantidad de edición, por lo que se omiten algunos versículos de la mayoría de los libros. A veces, la omisión es simplemente una introducción a un libro; a veces se ha excluido material más sustancial, pero la intención general, la de permitir, digamos, que la esencia de los pensamientos de un escritor bíblico se lea y escuche en la iglesia, posiblemente se haya logrado al menos de manera más sustancial que antes. Ha habido discusiones sobre juicios editoriales individuales y la Iglesia de Inglaterra , en su uso de la LCR, ha vuelto a insertar versículos, entre corchetes, que su Comisión Litúrgica consideró que estaban incluidos más adecuadamente.
El canon bíblico es tan extenso que ningún leccionario dominical puede abarcar toda la Escritura sin la necesidad de lecturas muy largas los domingos o un ciclo de años más largo. A veces es necesario elegir entre contar una historia larga u omitirla por completo. Sin embargo, el leccionario diario, ideado por la Iglesia Católica Romana y adoptado por la Iglesia de Inglaterra (entre otros), proporciona más material. CCT también ha producido un volumen de lecturas diarias. [1]
La Iglesia de Inglaterra ha aumentado el RCL mediante la provisión de lecturas para el segundo y tercer servicio. Por lo tanto, el leccionario de la RCL se utiliza para el "Servicio principal", que a menudo toma la forma de una Eucaristía, mientras que permite material adicional en otros servicios que pueden ser la oración de la mañana y la tarde (aunque se prevé que sea una Eucaristía). Se han realizado cambios mínimos en el "Servicio principal" para preservar su uso como leccionario ecuménico; el más significativo de estos es en el año B, donde en la Epifanía durante tres domingos las lecturas de Apocalipsis reemplazan las lecturas de 1 Corintios.
Prácticas denominacionales
Las iglesias de todo el mundo utilizan el Leccionario común revisado en su forma original o adaptada. El Ordo Lectionum Missae , en el que se basa, se utiliza en la Iglesia Católica Romana en las traducciones locales como el leccionario estándar. Varias otras iglesias también han adoptado (ya veces adaptado) la LCR; algunos pueden considerar su uso opcional. Éstas incluyen:
- Estados Unidos
- Iglesias Bautistas Americanas, EE. UU.
- Iglesia del Nazareno
- Comunión de iglesias episcopales evangélicas
- Comunión de iglesias evangélicas reformadas
- Comunidad de cristo
- Discípulos de cristo
- Iglesia Episcopal en los Estados Unidos de América
- Iglesia Evangélica Luterana en América
- Iglesia Metodista Libre
- King's Chapel, Boston , una iglesia unitaria universalista autónoma en la tradición anglicana
- Iglesia Luterana-Sínodo de Missouri
- Iglesia Morava en América
- Iglesia Presbiteriana de EE. UU.
- Iglesia reformada en América
- Iglesia Unida de Cristo
- Iglesia Metodista Unida
- Comunidad Cristiana Unitaria Universalista
- Canadá
- Iglesia Anglicana de Canadá
- Bautistas canadienses del oeste de Canadá
- Iglesia Evangélica Luterana en Canadá
- Iglesia Luterana – Canadá
- Iglesia Menonita de Canadá
- Iglesia Presbiteriana en Canadá
- Iglesia Unida de Canadá
- Reino Unido
- Iglesia de Inglaterra
- Iglesia de Escocia
- Iglesia en Gales
- Iglesia Metodista de Gran Bretaña
- Iglesia episcopal escocesa
- Iglesia Reformada Unida
- Filipinas
- Iglesia católica apostólica
- Convención de las Iglesias Bautistas de Filipinas
- Iglesia Episcopal de Filipinas
- Iglesia Independiente de Filipinas
- Iglesia Unida de Cristo en Filipinas
- Iglesia Metodista Unida en Filipinas
- Australia
- Iglesia Anglicana de Australia
- Uniendo a la Iglesia en Australia
- Italia
- Iglesia Evangélica Valdense
- Iglesia Metodista Italiana
- Unión Cristiana Bautista Evangélica de Italia (UCEBI)
- Iglesias bautistas evangélicas reformadas en Italia
Ver también
- Misa (liturgia)
- Libro del Evangelio
Notas
- ↑ a b Augsburg Fortress Publishers , 2005 , p. 7.
- ^ "Plan de estudios del leccionario infantil basado en el Evangelio" . biblestudymedia.com .
- ^ Callaham, 2013 .
Referencias
- Callaham, SN (2013). "Predicación del Antiguo Testamento desde el leccionario: desafío, estudio de caso y reflexión". Los tiempos expositivos . 124 (12): 582–589. doi : 10.1177 / 0014524613490366 . ISSN 0014-5246 .CS1 maint: ref duplica el valor predeterminado ( enlace )
- Editores de la fortaleza de Augsburg (2005). Lecturas diarias revisadas del leccionario común: propuesta por la Consulta sobre Textos Comunes . Fortaleza de Augsburgo, Editores. ISBN 978-0-8066-4930-6.
- Connell, Martin (1998). Guía del leccionario revisado . Publicaciones de formación sobre liturgia. ISBN 978-1-56854-256-0.
- Bower, Peter C. (1987). Manual del Leccionario Común . Prensa de Westminster John Knox. ISBN 978-0-664-24048-6.
- Anon (2007). El leccionario común revisado . Church Publishing, Inc. CLAVE GG: BRQ2U3ZHBGR.
- Meyers, Ruth A. (2007). Uso del Leccionario común revisado . Movimiento hacia adelante.
enlaces externos
- Copia en línea en la Universidad de Vanderbilt
- Copia en línea, organizada por calendario, mantenida por la Iglesia Episcopal
- Copia en línea en CBI Facoltà Battista di Teologia (italiano)
- Iglesia de Inglaterra RCL con lecturas para el segundo y tercer servicio
- Nuevos pasajes y recursos de la versión estándar revisada de RCL en el sitio SAMUEL de la Iglesia Unida de Cristo
- TextWeek.com es un sitio que enumera las asignaciones de las escrituras del leccionario actual para varias denominaciones.