Isaías 49 es el capítulo cuarenta y nueve del Libro de Isaías en la Biblia hebrea o el Antiguo Testamento de la Biblia cristiana . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno de los Libros de los Profetas . Capítulos 40-55 se conocen como "Deuteroisaías" y datan de la época de los hijos de Israel ' exilio en Babilonia . Este capítulo incluye la segunda de las canciones del "Siervo sufriente".
Isaías 49 | |
---|---|
Libro | Libro de Isaías |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 5 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 23 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 26 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [1]
Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):
- 1QIsa a : completo
- 1QIsa b : existente: versículos 1‑13, 15
- 4QIsa b (4Q56): existente: versículos 21-23
- 4QIsa d (4Q58): existente: versículos 1‑15
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [2]
Parashot
Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [3] Isaías 49 es parte de los Consolaciones ( Isaías 40–66 ) . {P}: parashá abierta ; {S}: parashá cerrada .
- {P} 49: 1-4 {S} 49: 5-6 {S} 49: 7 {S} 49: 8-13 {S} 49: 14-21 {P} 49: 22-23 {S} 49 : 24 {S} 49: 25-26 {S}
Segundo cántico del siervo (49: 1–12)
Los cánticos del siervo son cuatro poemas dentro del Libro de Isaías escritos sobre cierto "siervo de YHWH ". Dios llama al siervo a dirigir las naciones, pero el siervo está terriblemente reprimido. Al final, es recompensado. Esos cuatro poemas son:
- Isaías 42: 1–9
- Isaías 49: 1–12
- Isaías 50: 4–9
- Isaías 52 -53
El segundo de los "cánticos de siervos" comienza en Isaías 49: 1 y continúa hasta el 49:12 . Este poema, escrito desde el punto de vista del Siervo, es un relato de su llamado prenatal por Dios para guiar tanto a Israel como a las naciones. El Siervo ahora es retratado como el profeta del Señor equipado y llamado para restaurar la nación a Dios. Sin embargo, anticipando la cuarta canción , no tiene éxito. Tomado con la imagen del Siervo en el primer cántico, su éxito vendrá no por acción política o militar, sino convirtiéndose en una luz para los gentiles. En última instancia, su victoria está en manos de Dios. [4]
Verso 1
- Escuchen, islas, a mí; y escuchad, pueblos de lejos;
- El SEÑOR me llamó desde el vientre;
- desde las entrañas de mi madre hizo mención de mi nombre. [5]
- Las "islas" (KJV; NKJV : "costas" o "islas") se mencionan con frecuencia en Deutero-Isaías ( Isaías 40 - 55 ). La primera referencia está en 40:15 .
Versículo 11
- Y pondré todos mis montes por camino, y mis caminos serán ensalzados. [6]
- "Será exaltado" o "será elevado" se traduce de la palabra hebrea יְרֻמֽוּן , yə-ru-mūn , [7] en el sentido de ser "elevado" a "caminos bien hechos". [8]
Versículo 12
- He aquí, estos vendrán de lejos:
- y he aquí estos del norte y del oeste;
- y estos de la tierra de Sinim. [9]
- "Sinim" ( hebreo : סִינִֽים , sî-nîm ; [10] NVI: " Asuán " basado en ' Rollos del Mar Muerto '): una palabra que sólo se encuentra aquí en la Biblia , podría interpretarse como " Persia " ( Septuaginta Griego : γῆς Περσῶν , tes Person [11] ), "el Sur" ( latín Vulgata : terra australi [12] ) o incluso " China " (cf. el término inglés 'sinólogo' proviene de la palabra griega para 'chino'), pero lo más que se puede decir con seguridad es que el versículo 12 prevé muchos conversos que vienen de lugares lejanos, de los cuales 'Sinim' fue un ejemplo notable. [13]
Consuelo para Jerusalén (49: 14-26)
Versículo 16
- Mira, te he inscrito en las palmas de mis manos;
- Tus muros están continuamente ante Mí. [14]
El traductor y comentarista bíblico Robert Lowth sugiere que había "alguna práctica, común entre los judíos en ese momento, de hacer marcas en sus manos o brazos mediante pinchazos en la piel, con algún tipo de signo o representación de la ciudad (es decir, Jerusalén ) o templo , para mostrar su cariño y celo por él ". [15]
Versículo 22
- Así ha dicho el Señor DIOS:
- He aquí, alzaré mi mano a los gentiles, y al pueblo levantaré mi estandarte.
- y traerán a tus hijos en brazos, y tus hijas en hombros. [dieciséis]
- Referencia cruzada: Isaías 2: 3 ; Isaías 11:10 ; Isaías 43: 6 ; Isaías 60: 3 ; Isaías 66:12
Ver también
- Profecías mesiánicas cristianas
- Cristianismo y judaísmo
- Gran comisión
- Mesianismo judío
- Profecías mesiánicas de Jesús
- Nuevo pacto , teología del reemplazo
- Partes de la Biblia relacionadas : Isaías 42 , Isaías 50 , Isaías 52 , Isaías 53 , Mateo 28 , Lucas 1 , Juan 8 , Hechos 1
Referencias
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Según se implementó en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
- ^ Isaías 49: 1–6
- ^ Isaías 49: 1 RV
- ^ Isaías 49:11 RV
- ^ Análisis del texto hebreo: Isaías 49:11 . Biblehub.
- ^ Keil, Carl Friedrich; Delitzsch, Franz. '' Comentario sobre el Antiguo Testamento '' (1857-1878). Isaías 49 . Consultado el 24 de junio de 2019.
- ^ Isaías 49:12 RV
- ^ Análisis del texto hebreo: Isaías 49:12 . Biblehub.com
- ^ Isaías 49 La Septuaginta de Swete . Biblehub.com
- ^ Isaías 49:12 multilingüe . Biblehub.com
- ^ Kidner 1994 , p. 661.
- ^ Isaías 49:16 NKJV
- ^ Noyes, George Rapall (1880). Una nueva traducción de los profetas hebreos: con una introducción y notas . Volumen 1 (5 ed.). Asociación Unitaria Americana. pag. 256.
|volume=
tiene texto extra ( ayuda ) - ^ Isaías 49:22 RV
Fuentes
- Kidner, Derek (1994). "Isaías". En Carson, DA ; Francia, RT ; Motyer, JA ; Wenham, GJ (eds.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, ilustrado, reimpresión, edición revisada). Prensa inter-universitaria. págs. 629–670. ISBN 9780851106489.
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Isaías 49: hebreo con inglés paralelo
cristiano
- Traducción al inglés de Isaías 49 con la vulgata latina paralela
- Enciclopedia católica: Mesías
- Israel, el siervo sufriente