Isaías 40 es el cuadragésimo capítulo del libro de Isaías en la Biblia Hebrea o Antiguo Testamento de la cristiana de la Biblia , y el primer capítulo de la sección conocida como "Deuteroisaías" (Isaías 40- 55 ), que data de la época de los hijos de Israel ' exilio en Babilonia . Este libro contiene las profecías atribuidas al profeta Isaías y es uno de los Libros de los Profetas . Partes de este capítulo se citan en los cuatro evangelios canónicos del Nuevo Testamento .
Isaías 40 | |
---|---|
Libro | Libro de Isaías |
Parte de la Biblia hebrea | Nevi'im |
Orden en la parte hebrea | 5 |
Categoría | Últimos profetas |
Parte de la Biblia cristiana | Viejo Testamento |
Orden en la parte cristiana | 23 |
Texto
El texto original fue escrito en idioma hebreo . Este capítulo está dividido en 31 versículos.
Testigos textuales
Algunos de los primeros manuscritos que contienen el texto de este capítulo en hebreo pertenecen a la tradición del Texto Masorético , que incluye el Codex Cairensis (895), el Códice de los Profetas de Petersburgo (916), el Códice de Alepo (siglo X), el Codex Leningradensis (1008). [1]
Se encontraron fragmentos que contienen partes de este capítulo entre los Rollos del Mar Muerto (siglo III a.C. o posterior):
- 1QIsa a : completo
- 1QIsa b : existentes versículos 1-4
- 4QIsa b (4Q56): versículos existentes 1‑4, 22‑26
- 5Q 3 (5QIsa): existentes versículos 16, 18-19
También hay una traducción al griego koiné conocida como la Septuaginta , realizada en los últimos siglos a. C. Los manuscritos antiguos existentes de la versión de la Septuaginta incluyen el Codex Vaticanus ( B ;B ; Siglo IV), Codex Sinaiticus ( S ; BHK :S ; Siglo IV), Codex Alexandrinus ( A ;A ; Siglo V) y Codex Marchalianus ( Q ;Q ; Siglo VI). [2]
Parashot
Las secciones de la parashá enumeradas aquí se basan en el Códice de Alepo . [3] Isaías 40 es parte de las Consolaciones (Isaías 40–66 ) . {P}: parashá abierto ; {S}: parashá cerrada .
- {P} 40: 1-2 {S} 40: 3-5 {P} 40: 6-8 {S} 40: 9-11 {S} 40: 12-16 {P} 40: 17-20 {S } 40: 21-24 {S} 40: 25-26 {S} 40: 27-31 {S}
Estructura
John Skinner, en el comentario de la Biblia de Cambridge para Escuelas y Universidades , se refiere a los versículos 1-11 como prólogo (a Deutero-Isaías). [4]
Versículo 2
En la Septuaginta, este pasaje está dirigido a los sacerdotes. [5]
Versículo 3
- Voz del que clama en el desierto: Preparad el camino del Señor, enderezad en el desierto calzada para nuestro Dios. [6]
Este verso es citado en los cuatro evangelios en el Nuevo Testamento que se ha cumplido en la persona de Juan el Bautista , que se preparó para la venida de Jesucristo, el Señor ( Mateo 3: 1 -3 ; Marcos 1: 2-5 ; Lucas 3: 2 -6 ; Juan 1:23 ). El mismo Juan confesó que el versículo le pertenece:
- Él [Juan el Bautista] dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías . [7]
Algunas traducciones inglesas asocian la referencia a "el desierto" con "la voz que clama": los ejemplos incluyen la versión King James y la versión New King James , la Biblia de Ginebra , la traducción de Wycliffe , la Biblia de Darby y la traducción de Brenton de la Septuaginta . En traducciones más recientes, "el desierto" se asocia con el lugar donde se debe preparar el camino del Señor: los ejemplos incluyen la ASV , Common English Bible , Contemporary English Version , English Standard Version , Jerusalem Bible , Revised Standard Version y New Versión estándar revisada :
- Una voz grita:
- “En el desierto preparad el camino del Señor . [8]
Versículo 4
- Todo valle será ensalzado, y todo monte y collado se rebajará; lo tortuoso se enderezará y lo accidentado en llano. [9]
Citado en Lucas 3: 5
Versículo 5
- Y la gloria del Señor será revelada, y toda carne a una la verá.
- porque la boca del Señor lo ha hablado. [10]
Citado en Lucas 3: 6
Versículo 6
- La voz dijo: Llora. Y él dijo: ¿Qué voy a llorar? Toda carne es hierba, y toda su bondad como la flor del campo. [11]
- " Toda carne es hierba " (hebreo: כל־הבשר חציר kāl -ha- bā-shār khā-tsîr [12] compare con Isaías 37:27 y vea también Job 5:25 ; Salmo 90: 5 ; Salmo 92: 7 ; Salmo 103: 15 . [13] es responder a la pregunta, (véase también "¿Qué voy a llorar?" Job 08:12 ; Job 14: 2 ; Salmo 37: 2 ). [14]
Citado en 1 Pedro 1:24 [15]
Versículo 7
- La hierba se seca, la flor se marchita
- porque el Espíritu del Señor sopla sobre él;
- seguramente la gente es hierba. [dieciséis]
- "Espíritu del Señor": también puede traducirse como "viento de Jehová" ( Salmo 103: 16 ) o puede referirse al "viento del este de aquellos países enviado por Jehová" ( Jonás 4: 8 ). [17]
Versículo 8
- Se seca la hierba, se marchita la flor,
- pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre. [18]
Citado junto con Isaías 40: 6 en 1 Pedro 1: 24–25 [15]
Versículo 13
- Que ha dirigido el Espíritu del Señor,
- ¿O como le enseñó su consejero? [19]
- Referencia cruzada: Jeremías 23:18
- Citado en Romanos 11:34
Versículo 22
- Él es el que está sentado sobre el círculo de la tierra,
- y sus habitantes son como langostas ;
- que extiende los cielos como una cortina,
- y los extiende como una tienda para habitar. [20]
Westermann nota la similitud de partes de este versículo con otros versículos de la Biblia: versículo 22a versus Job 34:13 by versículo 22b versus Salmo 104: 2 b. [21] Este verso contiene varias palabras raras, como דֹּק֙ , doq ("cortina") y מָתַח , mathach ("extender, estirar"), que solo se encuentran aquí , así como ח֣וּג , chug ("círculo"), que solo se encuentran en algunos otros versículos ( Proverbios 8:27 ; Job 22:14 ; Job 26:10 ), lo que sugiere "tradiciones bien definidas y distintivas". [21]
- "Círculo" (de la tierra), etc .: se traduce de la palabra hebrea חוּג , chug , que también denota "horizonte, circuito, bóveda de los cielos"; [22] [23] mientras que el Gesenius Lexicon también agrega "esfera". [a] Puede referirse a
- el circuito completo - las mitades visibles e invisibles - de las estrellas a través de la cúpula del cielo, o
- la bóveda del cielo ( Job 22:14 ) extendiéndose "en un semicírculo de horizonte a horizonte", o
- un horizonte circular observable (cf. Proverbios 8:27 ; Job 26:10 )
- Es para enfatizar el alcance de la autoridad de Dios "sobre todo lo que el ojo puede ver en todas direcciones, incluso hasta los confines distantes de la tierra", [25] [26] pero no necesariamente se refiere a la "naturaleza circular de la tierra". [26]
- Rashi menciona una expresión con la misma raíz en Isaías 44:13 "y con una brújula (וּבַמְּחוּגָה)" para ver esta palabra como un "círculo" (hecho por una brújula ). [27] Una edición más reciente de la Biblia Douay-Rheims la traduce como "globo" [28] - y también lo hace la versión en español de la Biblia Jubilee ( el globo , [29] pero la versión en inglés se traduce como "círculo" [30 ] ) - pero una edición más antigua de Douay-Reims lo traduce como "brújula" (ortografía original en 1582 CE). [31]
Usos
Literatura moderna
Una parte del texto hebreo de Isaías 40: 4 fue utilizado por Shmuel Yosef Agnon como título de su novela de 1912, "Vehaya Ha'akov Lemishor" ("El torcido se enderezará"). [32]
Ver también
- Toda carne es hierba
- Profecías mesiánicas cristianas
- Juan el Bautista
- Profecías mesiánicas de Jesús
- Partes de la Biblia relacionadas : Éxodo 19 , Jeremías 23 , Mateo 3 , Marcos 1 , Lucas 3 , Juan 1 , Romanos 11 , 1 Pedro 5
Notas
- ^ "un círculo , esfera , usado del arco o bóveda del cielo". [24]
Referencias
- ^ Würthwein 1995 , págs. 35-37.
- ^ Würthwein 1995 , págs. 73-74.
- ^ Según se implementó en la edición de 1917 de la Biblia hebrea en inglés de la Jewish Publication Society .
- ^ Skinner, J. (1897-8), Cambridge Bible for Schools and Colleges on Isaiah 40, consultado el 30 de julio de 2018
- ^ Isaías 40: 4 - Traducción de la Septuaginta de Brenton
- ^ Isaías 40: 3
- ^ Juan 1:23
- ^ Isaías 40: 3 - ESV
- ^ Isaías 40: 4
- ^ Isaías 40: 5 RV
- ^ Isaías 40: 6 RV
- ^ Análisis del texto hebreo: Isaías 40: 6 . Biblehub
- ^ Exell, Joseph S .; Spence-Jones, Henry Donald Maurice (Editores). Sobre "Isaías 40". En: The Pulpit Commentary . 23 volúmenes. Primera publicación: 1890. Consultado el 24 de abril de 2019.
- ^ Biblia de Cambridge para escuelas y universidades . Isaías 40 . Consultado el 28 de abril de 2019.
- ^ a b Barnes, Albert . Notas sobre la Biblia - Isaías 40 . James Murphy (ed.). Londres: Blackie & Son, 1884.
- ^ Isaías 40: 7 MEV
- ^ Jamieson, Robert; Fausset, Andrew Robert ; Brown, David . Comentario de Jamieson, Fausset y Brown sobre toda la Biblia . "Isaías 40" . 1871.
- ^ Isaías 40: 8 MEV
- ^ Isaías 40:13
- ^ Isaías 40:22 RV
- ↑ a b Westermann , 1969 , p. 56.
- ^ Smith , 2009 , p. 116.
- ^ Marrón 1994 " חוּג "
- ^ Gesenius 1979 " חוּג "
- ^ Smith 2009 , págs. 116-117.
- ↑ a b Oswalt , 1998 , p. 67.
- ^ Yeshayahu - Isaías - Capítulo 40 . La Biblia judía completa con comentario de Rashi. Chabad.org. Consultado el 28 de febrero de 2019.
- ^ Isaías 40:22 Douay-Rheims
- ^ Isaías 40:22 JBS
- ^ Isaías 40:22 JUB
- ^ Isaías 40:22 en el Antiguo Testamento de Douay-Rheims de 1582
- ^ Aschkenasy, Nehama (1983). "Subestructuras bíblicas en la forma trágica Hardy", El alcalde de Casterbridge "Agnon," Y el torcido se enderezará " ". Estudios de lenguas modernas . 13 (1): 105. doi : 10.2307 / 3194323 . JSTOR 3194323 .
Fuentes
- Brown, Francis; Briggs, Charles A .; Conductor, SR (1994). The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (reimpresión ed.). Editores de Hendrickson. ISBN 978-1565632066.
- Gesenius, HWF (1979). Léxico hebreo y caldeo de Gesenius de las Escrituras del Antiguo Testamento: codificado numéricamente según la concordancia exhaustiva de Strong, con un índice en inglés . Traducido por Tregelles, Samuel Prideaux (7ª ed.). Baker Book House.
- Oswalt, John (1998). El libro de Isaías, capítulos 40-66. (Volumen 2 del Libro de Isaías) . Nuevo comentario internacional sobre el Antiguo Testamento. 23 . Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802825346. Consultado el 28 de febrero de 2019 .
- Smith, Gary V. (2009). Isaías 40-66 . Nuevo comentario estadounidense. 15 . Grupo editorial de B&H. ISBN 9780805401448. Consultado el 28 de febrero de 2019 .
- Westermann, Claus (1969). Isaías 40-66 . Biblioteca del Antiguo Testamento. Prensa de Westminster John Knox. ISBN 9780664226459. Consultado el 28 de febrero de 2019 .
- Würthwein, Ernst (1995). El texto del Antiguo Testamento . Traducido por Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Consultado el 26 de enero de 2019 .
enlaces externos
judío
- Isaías 40: hebreo con inglés paralelo
cristiano
- Traducción al inglés de Isaías 40 con la vulgata latina paralela