Shiloh ( / ʃ aɪ l oʊ / ; hebreo : silo שִׁיל֔וֹ o Siloh שילה ) es una figura mencionado en la Biblia Hebrea en Génesis 49:10 como parte de la bendición dada por Jacob a su hijo Judá . Jacob afirma que "el cetro no se apartará de Judá ... hasta que venga Silo ...". [1]
Versiones y traducciones
La Vulgata latina traduce la palabra como "él ... que ha de ser enviado", [2] que sería el equivalente del hebreo shaluach ( hebreo : שלוח , "mensajero"), lo que indica una posible corrupción del texto ( a cada lado). La Peshitta tiene "aquel a quien [pertenece]" [3] De manera similar, la Septuaginta traduce la palabra como "las cosas guardadas para él". [4] [5]
Algunas traducciones al inglés retienen la palabra "Shiloh", ya sea como título ("hasta que venga Shiloh", versión King James ) o como el nombre de un lugar ("mientras los hombres vengan a Shiloh", JPS Tanakh ). Otras traducciones traducen la frase completa en inglés, cediendo "hasta que llegue a quien pertenece" ( Versión estándar revisada ), "hasta que le llegue el tributo" ( Versión estándar en inglés ) o "hasta que venga Aquel cuyo derecho es" ( Holman Christian Biblia estándar ).
Interpretación
"¡Qué bonitas son tus tiendas, oh Jacob!" Balaam vio que las entradas de las tiendas judías: qué bonitas son las "tiendas" de Silo y el templo, donde los judíos ofrecen sacrificios para expiar sus pecados [6]
La referencia al cetro y la tribu de Judá ha llevado a muchas personas a ver este versículo como una profecía mesiánica . Génesis 49.9 menciona al león de Judá que también se recuerda en el Exorcismo latino contra Satanás y los ángeles apóstatas . [7] En el exorcismo, Jesús el Señor se reza de la siguiente manera: "Vícit Leo de tríbu Júda, rádix Dávid". El versículo explica Génesis 49.9-10 al tiempo que indica a Cristo como el Buen Pastor , precedido por el cetro de su antepasado el rey David y por el legislador de Moisés.
El nombre Shiloh se asocia tanto con "MoSheH" (משה, Moisés ), cuyo nombre tiene el mismo valor numérico que la palabra "ShiLoH" (שילה) [8] ... y con Mashiach [9]
Esta interpretación se remonta al menos hasta el Targum Onkelos en el siglo I d.C., y de hecho se interpretó como el Mesías prometido en la mayoría de los pensamientos y escritos judíos tradicionales. [10]
Entre los cristianos, "Shiloh" se ve como una referencia a Jesús , de quien creen que cumplió las profecías anteriores de la Torá, aunque la palabra en sí no se menciona específicamente en el Nuevo Testamento , [11] aunque algunos la han relacionado con el Estanque de Siloé , mencionado en la historia de la curación del ciego de nacimiento . [12] Sin embargo, Génesis 49:10 se convirtió en un importante texto mesiánico al que apelaron los primeros Padres de la Iglesia . [11] La interpretación mesiánica cristiana se encuentra en la capitalización del pronombre "Él" en la Biblia estándar cristiana de Holman ("hasta que venga Aquel cuyo derecho es").
Algunos eruditos cristianos, sin embargo, han señalado que la traducción del texto trabaja bajo la dificultad de que Shiloh no se encuentra como un nombre personal en el Antiguo Testamento. Otras interpretaciones de los analistas han traducido el término para indicar "el nombre de un lugar, no una persona", aunque también concluyen que esto es menos probable en general. [13]
En varias facciones del movimiento Santo de los Últimos Días
En uno de los libros sagrados de la Iglesia de Cristo con el Mensaje de Elías llamado La Palabra del Señor o La Palabra del Señor traída a la humanidad por un ángel, Dios dice que "Silo" es uno de Sus nombres junto con "Jehová", "Jesucristo" y otros. [14]
En la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días y según Joseph Smith Jr. "Shiloh" es un nombre del mesías Jesucristo . [15] [16]
Interpretación islámica
En el Islam , se ha interpretado que Shiloh se refiere a Mahoma [17] con una preocupación especial por el Corán 3:81.
Ver también
- Mesías en el judaísmo
- Shiloh (ciudad bíblica)
- Tribu de judá
Referencias
- ^ "Códice de Leningrado Unicode / XML" . Tanach.us . Consultado el 16 de abril de 2013 .
- ^ "Traducción de Douay-Rheims" . Latinvulgate.com . Consultado el 16 de abril de 2013 .
- ^ "La Peshitta traducida por George Lamsa" . Lamsabible.com . Consultado el 16 de abril de 2013 .
- ^ "NETS: Edición electrónica" . Ccat.sas.upenn.edu. 2011-02-11 . Consultado el 16 de abril de 2013 .
- ^ "Traducción de Brentons" . Ecmarsh.com . Consultado el 16 de abril de 2013 .
- ^ Rebe Najman de Breslov . LA TORÁ DE REBBE NACHMAN: NÚMEROS - DEUTERONOMIO - Perspectivas de Breslov sobre la lectura semanal de la Torá Breslov Research Institute , Jerusalén / Nueva York
- ^ "El exorcismo contra Satanás y los ángeles apóstatas en latín e inglés" .
- ↑ Zohar I, 25b
- ^ Rashi sobre Génesis 49:10
- ^ Pentiuc, Eugen J. (2006). Jesús el Mesías en la Biblia hebrea . Prensa Paulista . pag. 108. ISBN 9780809143467.
- ^ a b Heine, Ronald E. (2007). Leyendo el Antiguo Testamento con la Iglesia Antigua: Explorando la Formación del Pensamiento Cristiano Primitivo . Baker Academic . págs. 109-110. ISBN 9781441201539.
- ^ Bruner, Frederick Dale (2012). El evangelio de Juan: un comentario . Eerdmans . pag. 575. ISBN 9780802866356.
- ^ Definición de Shiloh
- ^ http://johnthebaptist.info/WOL_BOOK_v1.3.pdf
- ^ https://www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/bd/shiloh?lang=eng
- ^ https://www.churchofjesuschrist.org/comeuntochrist/believe/jesus/50-names-for-jesus
- ^ Keldani, Muhammad en las Escrituras del mundo, 2006, p 42