caso gramatical


El caso gramatical es un término lingüístico que se refiere a una manera de categorizar sustantivos , pronombres , adjetivos , participios y números de acuerdo con sus funciones sintácticas tradicionalmente correspondientes dentro de una frase , cláusula u oración determinada . En algunos idiomas, los sustantivos, los pronombres, los adjetivos, los determinantes , los participios, las preposiciones, los numerales, los artículos y sus modificadores toman diferentes formas flexivas , según el caso. A medida que un lenguaje evoluciona, los casos pueden fusionarse (por ejemplo, enGriego antiguo , el caso locativo fusionado con el caso dativo ), un fenómeno llamado formalmente sincretismo . [1]

El inglés ha perdido en gran medida su sistema de casos flexionados, pero los pronombres personales todavía tienen tres casos, que son formas simplificadas de los casos nominativo , acusativo y genitivo . Se usan con pronombres personales : caso subjetivo (yo, tú, él, ella, eso, nosotros, ellos, quién, quien sea), caso objetivo (yo, tú, él, ella, eso, nosotros, ellos, quién, quien sea) y caso posesivo (mi, mío; tu, tuyo; suyo; ella, suyo; su; nuestro, nuestro; su, suyo; cuyo; cualquiera). [2] [3] Formas como yo , él y nosotros se utilizan para el sujeto ("Pateé la pelota"), y formas como yo , él y nosotros se usan para el objeto ("Juan me pateó ").

Idiomas como el griego antiguo, el armenio , el asamés , la mayoría de los idiomas baltoeslavos , el vasco , el bengalí , la mayoría de los idiomas caucásicos, incluido el georgiano , la mayoría de los idiomas dravídicos , [4] alemán , islandés , japonés , coreano , kurdo , latín , sánscrito , tibetano , el Lenguas túrquicas y lenguas urálicastienen extensos sistemas de casos, con sustantivos, pronombres, adjetivos y determinantes, todos flexionando (generalmente por medio de diferentes sufijos ) para indicar su caso. El número de casos difiere entre idiomas: el persa tiene dos; el inglés moderno tiene tres pero solo para pronombres; El árabe estándar clásico y moderno tiene tres; el alemán , el islandés , el griego moderno y el irlandés tienen cuatro; el rumano y el griego antiguo tienen cinco; bengalí , latín , ruso , eslovaco , esloveno, y el turco tienen cada uno al menos seis; armenio , bosnio , croata , checo , georgiano , letón , lituano , polaco , serbio y ucraniano tienen siete; mongol , sánscrito y tamil tienen ocho; asamés tiene 10; el estonio tiene 14; el finlandés tiene 15; El húngaro tiene 18 y Tsez tiene 64 casos. [ cita requerida ]

Los casos más comunes incluyen nominativo, acusativo, dativo y genitivo. Un rol que uno de esos idiomas marca por caso suele estar marcado en inglés con una preposición . Por ejemplo, la frase preposicional en inglés con (su) pie (como en "Juan pateó la pelota con el pie") podría traducirse en ruso usando un solo sustantivo en el caso instrumental , o en griego antiguo como τῷ ποδί ( tôi podí , que significa "el pie") con ambas palabras (el artículo definido y el sustantivo πούς ( poús ) "pie") cambiando a forma dativa.

Más formalmente, el caso se ha definido como "un sistema de marcar sustantivos dependientes para el tipo de relación que tienen con sus cabezas ". [5] : p.1  Los casos deben distinguirse de los roles temáticos como agente y paciente . A menudo están estrechamente relacionados, y en idiomas como el latín, varios roles temáticos tienen un caso asociado, pero los casos son una noción morfológica y los roles temáticos una semántica . Los idiomas que tienen casos a menudo exhiben un orden de palabras libre , ya que no es necesario que los roles temáticos estén marcados por la posición en la oración.

Es ampliamente aceptado que los antiguos griegos tenían cierta idea de las formas de un nombre en su propio idioma. Un fragmento de Anacreonte parece probar esto. Sin embargo, no se puede inferir que los antiguos griegos supieran realmente lo que eran los casos gramaticales. Los casos gramaticales fueron reconocidos por primera vez por los estoicos y por algunos filósofos de la escuela peripatética . [6] [7] Los avances de esos filósofos fueron empleados más tarde por los filólogos de la escuela de Alejandría . [8] [6]


En este cartel en ruso que conmemora un aniversario de la ciudad de Balakhna , la palabra Balakhna ( en ruso : Балахн а ) a la derecha está en caso nominativo, mientras que la palabra Balakhne (en ruso : Балахн е ) está en caso dativo en Balakhne 500 Let ('Balakhna tiene 500 años', literalmente '[Hay] 500 años para Balakhna') en el frente del cartel. Además, let está en el caso genitivo (plural).