De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a navegación Saltar a búsqueda
La atestación más temprana de la palabra germánica en el Codex Argenteus del siglo VI ( Mt 5:34)

La palabra inglesa dios viene del dios del inglés antiguo , que a su vez se deriva del proto-germánico * ǥuđán . Sus cognados en otras lenguas germánicas incluyen Guth, Gudis (tanto gótico ), GUD ( nórdico antiguo ), dios ( sajón antiguo , viejo de Frisia , y Old Dutch ), y tiene ( antiguo alto alemán ).

Etimología [ editar ]

El significado protogermánico de * ǥuđán y su etimología es incierto. En general se considera que deriva de un proto-indo-europea neutro perfecta participio pasivo * ǵʰu-tó-m . Esta forma dentro del protoindoeuropeo (tardío) era posiblemente ambigua, y se pensaba que derivaba de una raíz * ǵʰeu̯- "verter, libate" (la idea sobrevive en la palabra holandesa, 'Giet', que significa verter) ( Sánscrito huta , ver hotṛ ), o de una raíz * ǵʰau̯- ( * ǵʰeu̯h 2 - ) "llamar, invocar" (sánscrito hūta). Sánscrito hutá = "habiendo sido sacrificado", de la raíz verbal hu = "sacrificio", pero un ligero cambio en la traducción da el significado de "alguien a quien se hacen sacrificios".

Dependiendo de la posibilidad que se prefiera, el significado precristiano del término germánico puede haber sido (en el caso de "vertido") " libación " o "aquello sobre lo que se liba, ídolo " - o, como Watkins [1] opina a la luz del griego χυτη γαια "tierra derramada" que significa " túmulo ", "la forma germánica puede haberse referido en primera instancia al espíritu inmanente en un túmulo funerario" - o (en el caso de "invocar") "invocación, oración "(compare los significados del sánscrito brahman ) o" aquello que se invoca ".

Gaut [ editar ]

Un número significativo de eruditos ha relacionado esta raíz con los nombres de tres tribus germánicas relacionadas : los geats , los godos y los gutar . Estos nombres pueden derivarse de un cacique epónimo Gaut , que posteriormente fue deificado. [ cita requerida ] También aparece a veces en las primeras sagas medievales como el nombre de Odin o uno de sus descendientes, un antiguo rey de los Geats ( Gaut (i) ), un antepasado de Gutar ( Guti ), de los godos ( Gothus ) y de la línea real de Wessex (Geats ) y como héroe anterior de los godos ( Gapt ).

Wōdanaz [ editar ]

Algunas formas variantes del nombre Odin , como el Godan lombardo, pueden apuntar en la dirección de que la forma lombarda en realidad proviene del protogermánico * ǥuđánaz . Wōdanaz o Wōđinaz es el nombre protogermánico reconstruido de un dios del paganismo germánico , conocido como Odin en la mitología nórdica , Wōden en inglés antiguo , Wodan o Wotan en alto alemán antiguo y Godan en lengua lombarda. Godan fue acortado a Dios con el tiempo y fue adoptado / retenido por los pueblos germánicos de las islas británicas como el nombre de su deidad, en lugar de la palabra latina Deus. utilizado por la iglesia cristiana de habla latina, después de la conversión al cristianismo.

Durante la compleja cristianización de las tribus germánicas de Europa, hubo muchas influencias lingüísticas sobre los misioneros cristianos . Un ejemplo posterior a la caída del Imperio Romano Occidental son los misioneros de Roma dirigidos por Agustín de Canterbury . La misión de Agustín a los sajones en el sur de Gran Bretaña se llevó a cabo en un momento en que la ciudad de Roma formaba parte de un reino lombardo. Las Biblias traducidas que trajeron a su misión estaban muy influenciadas por las tribus germánicas con las que estaban en contacto, entre las que destacaban los lombardos y los francos . La traducción de la palabra deus de la Biblia latinafue influenciado por el uso corriente en ese momento por las tribus de su deidad más alta, a saber, Wodan por los anglos , sajones y francos de Europa norte-central y occidental, y Godan por los lombardos del centro-sur de Europa alrededor de Roma. Hay muchos casos en los que el nombre Godan y Wodan se contraen con God y Wod. [2] Un ejemplo es la caza salvaje (también conocida como caza salvaje de Wodan) donde se usa Wod. [3] [4]

Los primeros usos de la palabra Dios en la escritura germánica a menudo se citan en la Biblia gótica o en la Biblia Wulfila, que es la Biblia cristiana traducida por Ulfilas al idioma gótico hablado por las tribus germánicas orientales o góticas. Se estima que las partes más antiguas de la Biblia gótica, contenidas en el Codex Argenteus , datan del siglo IV. Durante el siglo IV, los godos se convirtieron al cristianismo, en gran parte gracias a los esfuerzos del obispo Ulfilas, quien tradujo la Biblia al idioma gótico en Nicopolis ad Istrum en el norte de Bulgaria de hoy. Las palabras guda y guþ fueron usados ​​para Dios en la Biblia gótica.

Influencia del cristianismo [ editar ]

Dios entró al inglés cuando el idioma aún tenía un sistema de género gramatical . La palabra y sus afines eran inicialmente neutros, pero experimentaron una transición cuando sus hablantes se convirtieron al cristianismo, "como un medio para distinguir el Dios personal de los cristianos de los poderes divinos impersonales reconocidos por los paganos". [5] : 15 Sin embargo, las huellas de lo neutro perduraron. Si bien estas palabras se volvieron sintácticamente masculinas, de modo que los determinantes y adjetivos conectados a ellas tomaron terminaciones masculinas, a veces permanecieron morfológicamente neutrales, lo que se podía ver en sus inflexiones: En la frase guþ meins , "mi Dios", de la Biblia gótica por ejemplo, guþse declina como si todavía fuera un neutro porque carece de una -s final , pero el adjetivo posesivo meins toma la -s final que haría con otros sustantivos masculinos. [5] : 15

Dios y sus afines probablemente tenían un sentido general, predominantemente plural o colectivo antes de la conversión al cristianismo. Después de la conversión, la palabra se usó comúnmente en singular para referirse a la deidad cristiana, y también tomó características de un nombre. [5] : 15–16 [6]

Traducciones [ editar ]

La palabra dios se usó para representar el griego theos y el latín deus en las traducciones de la Biblia , primero en la traducción gótica del Nuevo Testamento de Ulfilas. Para conocer la etimología de deus , consulte * dyēus .

El griego " θεός " ( theos ) significa dios en inglés. A menudo se relaciona con el griego "θέω" ( theō ), "correr", [7] [8] y "θεωρέω" ( teoreō ), "mirar, ver, observar", [9] [10] Latín feriae "vacaciones", fanum "templo", y también di-k` "dioses" armenios . Sugerencias alternativas (por ejemplo, de De Saussure ) conectan * dhu̯es- "humo, espíritu", atestiguado en palabras bálticas y germánicas para " fantasma " y, en última instancia, afín al latín fumus "humo."La forma más antigua atestiguada de la palabra esGriego micénico te-o [11] (plural te-oi [12] ), escrito en escritura silábica Lineal B.

Capitalización [ editar ]

KJV de 1611 ( Salmos 23: 1,2): Ocurrencia de "SEÑOR" (y "Dios" en el encabezado)

El desarrollo de la ortografía inglesa estuvo dominado por los textos cristianos . En mayúscula, " Dios " se utilizó por primera vez para referirse al Dios Abrahmico y ahora puede significar cualquier concepción monoteísta de Dios , incluidas las traducciones del árabe Allāh , Persa Khuda , Indic Ishvara y Maasai Ngai .

En el idioma inglés , las mayúsculas se utilizan para los nombres por los que se conoce a un dios, incluido 'Dios'. En consecuencia, su forma en mayúscula no se usa para múltiples dioses ( politeísmo ) o cuando se hace referencia a la idea genérica de una deidad . [13] [14] Los pronombres que se refieren a un dios a menudo también se escriben con mayúscula por los adherentes a una religión como una indicación de reverencia, y son tradicionalmente en el género masculino ("Él", "Él", "Su", etc.) a menos que se refieran específicamente a una diosa. [15] [16]

Ver también [ editar ]

  • Paganismo anglosajón también llamado wodenismo
  • Bhagavan (palabra hindi)
  • El (deidad) (palabra semítica)
  • Elohim
  • Jumala (palabra finlandesa)
  • Khuda (palabra persa)
  • Nombres de dios
  • Tanri (palabra turca)
  • Yahweh
  • YHWH

Referencias [ editar ]

  1. ^ Watkins, Calvert, ed., The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots, 2da ed., Houghton Mifflin Co., 2000.
  2. ^ Un nuevo sistema de geografía, o una descripción general del mundo por Daniel Fenning, Joseph Collyer 1765
  3. Vea el canto en la sección de folklore medieval y moderno temprano de la entrada de Wikipedia para Wōden .
  4. ^ Mitología del norte, que comprende las principales tradiciones y supersticiones populares de Escandinavia, el norte de Alemania y los Países Bajos: compilado de fuentes originales y otras. En tres volúmenes. Tradiciones y supersticiones populares del norte de Alemania y los Países Bajos, volumen 3, 1852
  5. ↑ a b c Green, DH (1998). Lengua e historia en el mundo germánico temprano . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 9780521794237.
  6. ^ "dios" . Diccionario de inglés de Oxford (edición en línea). Prensa de la Universidad de Oxford. (Se requiere suscripción o membresía en una institución participante ).
  7. ^ Henry George Liddell, Robert Scott, Un léxico griego-inglés , sobre Perseo
  8. ^ Henry George Liddell, Robert Scott, Un léxico griego-inglés , sobre Perseo
  9. ^ θεωρέω , Henry George Liddell, Robert Scott, A Greek-English Lexicon , sobre Perseo
  10. ^ Dermot Moran, La filosofía de John Scottus Eriugena: un estudio del idealismo en la Edad Media , Cambridge University Press
  11. ^ Palaeolexicon , herramienta de estudio de palabras de lenguas antiguas
  12. ^ Palaeolexicon , herramienta de estudio de palabras de lenguas antiguas
  13. ^ Diccionario del Nuevo Mundo de Webster ; "Dios n. ME <OE, similar a Ger gott, Goth guth, prob. <IE base * ĝhau-, llamar, invocar> Sans havaté, (él) invoca; 1. cualquiera de los diversos seres concebidos como sobrenatural, inmortal y que tiene poderes especiales sobre la vida y los asuntos de las personas y el curso de la naturaleza; deidad, especialmente una deidad masculina: típicamente considerados objetos de adoración; 2. una imagen que es adorada; ídolo 3. una persona o cosa deificado o excesivamente honrado y admirado; 4. [G-] en las religiones monoteístas, el creador y gobernante del universo, considerado como eterno, infinito, todopoderoso y omnisciente; Ser Supremo ; el Todopoderoso "
  14. ^ Dictionary.com ; "Dios / gɒd / sustantivo: 1. el único Ser Supremo, el creador y gobernante del universo. 2. el Ser Supremo considerado con referencia a un atributo particular. 3. (minúscula) una de varias deidades, especialmente una deidad masculina , presidiendo una parte de los asuntos mundanos. 4. (a menudo en minúsculas) un ser supremo según alguna concepción particular: el Dios de la misericordia. 5. La ciencia cristiana. el Ser Supremo, entendido como Vida, Verdad, Amor, Mente, Alma, Espíritu, Principio 6. (minúsculas) una imagen de una deidad, un ídolo 7. (minúsculas) cualquier persona u objeto deificado 8. (a menudo minúsculas) Dioses, Teatro 8a El balcón superior de un teatro 8b. los espectadores en esta parte del balcón ".
  15. ^ La guía del New York Times al conocimiento esencial . The New York Times . 25 de octubre de 2011. ISBN 9780312643027. Consultado el 27 de diciembre de 2011 . Las referencias de pronombres a una deidad adorada por personas en el presente a veces se escriben con mayúscula, aunque algunos escritores usan mayúsculas solo para evitar confusiones: Dios ayudó a Abraham a llevar a cabo Su ley.
  16. ^ Pensamiento alcohólico: idioma, cultura y creencia en Alcohólicos Anónimos . Grupo editorial Greenwood . 1998. ISBN 9780275960490. Consultado el 27 de diciembre de 2011 . Traducciones bíblicas tradicionales que siempre escriben con mayúscula la palabra "Dios" y los pronombres "Él", "Él" y "Su" en referencia a Dios mismo y al uso de formas arcaicas como "Tú", "Tú" y " Tus "son familiares.

Enlaces externos [ editar ]

  • Uso de guþn en la Biblia gótica.
  • Uso de guda en la Biblia gótica.
  • Lengua gótica y su relación con otras lenguas germánicas como el anglish (inglés) y el sajón