Gyūdon (牛 丼, " cuenco de ternera ") , también conocido como gyūmeshi (牛 飯 o 牛 め し, "ternera [y] arroz") , es un plato japonés que consiste en un cuenco de arroz cubierto con ternera y cebolla a fuego lento salsa dulce aromatizada con dashi ( caldo de pescado y algas ), salsa de soja y mirin ( vino dulce de arroz ). A veces también se puede servir con aderezos como huevos escalfados crudos o suaves, cebollas galesas ( negi), queso rallado o kimchi . Una comida popular en Japón, se come comúnmente con beni shōga (jengibre en escabeche), shichimi ( ají molido ) y una guarnición de sopa de miso .
Nombres alternativos | gyūmeshi ('carne [y] arroz'), tazón de carne |
---|---|
Lugar de origen | Japón |
Ingredientes principales | arroz , ternera y cebolla |
|
Historia
Después de la llegada del budismo a Japón en el siglo VI, el consumo de carne se volvió poco común en la cultura japonesa (especialmente los animales de cuatro patas como la carne de res o el cerdo ) y en muchos casos fue mal visto, tanto por razones religiosas como prácticas. Fue solo después de la Restauración Meiji en 1868 y la posterior occidentalización del país que la carne comenzó a consumirse ampliamente. [1] [2]
Se considera que Gyūdon se deriva de gyūnabe (牛 鍋), una olla caliente de ternera originaria de la región de Kantō en el este de Japón. Gyūnabe originalmente consistía en cortes de carne hervidos a fuego lento con cebollas galesas y miso (ya que la carne disponible en Japón en ese momento solía ser de mala calidad, la carne se cocinaba de esta manera para ablandarla y neutralizar su mal olor), pero a fines del siglo XIX. , una variación que usaba un caldo especial llamado warishita (割下), una combinación de un edulcorante como azúcar o mirin y salsa de soja , en lugar de miso y con ingredientes adicionales como shirataki ( konjac cortado en tiras parecidas a fideos) y tofu comenzó a aparecer. Esta versión de gyūnabe (conocida hoy como sukiyaki , originalmente el nombre de un plato similar pero distinto de la región de Kansai ) finalmente se sirvió con arroz en un tazón hondo ( donburi ), convirtiéndose en gyūmeshi o gyūdon . [3]
En la década de 1890, el gyūmeshi ya se había vuelto popular en Tokio, pero aún era desconocido en otros lugares como Kioto u Osaka . En 1899, Eikichi Matsuda abrió el primer restaurante Yoshinoya , en el mercado de pescado del distrito Nihonbashi de Tokio . Gyūdon , bajo el apodo de kamechabu, también se vendía en puestos de comida ( yatai ) en las calles de Ueno y Asakusa . [3]
Originalmente desacreditado como comida de la clase trabajadora, gyūdon experimentó un aumento en la popularidad que trascendió los límites de clase después del Gran Terremoto de Kantō de 1923, cuando era uno de los alimentos fácilmente disponibles para los ciudadanos de un Tokio devastado. [4] Fue en esta época que gyūdon evolucionó aún más en su forma actual: un cuenco de arroz cubierto con finas rodajas de carne de res con cebolla ( tamanegi ). [5]
Aunque algunos establecimientos todavía ofrecen gyūdon con un aderezo similar al sukiyaki (es decir, que contiene ingredientes como shirataki o tofu), el plato que se sirve en la mayoría de las principales cadenas alimentarias en la actualidad consiste simplemente en arroz, carne de res y cebollas.
Como comida rapida
Gyūdon se puede encontrar en muchos restaurantes en Japón, y algunas cadenas de comida rápida se especializan exclusivamente en el plato. Muchas de estas cadenas de tiendas están abiertas las 24 horas. Las tres principales cadenas de gyūdon en Japón son Sukiya (actualmente la cadena de gyūdon más grande de Japón, establecida en Yokohama en 1981), Yoshinoya (la más antigua y la segunda más grande, establecida en el distrito de Nihonbashi de lo que ahora es Chūō , Tokio en 1899), y Matsuya (establecida en Nerima , Tokio en 1968).
Algunos de estos establecimientos pueden referirse a gyūdon con otros nombres: Matsuya, por ejemplo, vende gyūdon bajo el nombre gyūmeshi (牛 め し), mientras que Hanamaru Udon (は な ま る う ど ん), una cadena especializada principalmente en Sanuki udon (actualmente una subsidiaria de Yoshinoya), incluye lo que llama gyūniku gohan (牛肉 ご は ん, literalmente "arroz con carne") en su menú.
Si bien muchos establecimientos cobran por la sopa de miso o la ofrecen como parte de un juego, Matsuya es conocido por servir sopa de miso de cortesía para los clientes que comen en casa.
Especificaciones del cliente
Hay cadenas que permiten a los clientes especificar cómo se sirve su gyūdon con frases en código como tsuyudaku ( caldo tsuyu extra ) sin cargo adicional. Sin embargo, este servicio es solo para personas que comen en los confines del restaurante.
Tsuyudaku , en lo que respecta al gyūdon, es una jerga que se refiere a un tipo de especificación en la que la mezcla de jugo y tsuyu se sirve en grandes cantidades. Tsuyunuki es donde se especifica que la cantidad de tsuyu es menor de lo habitual. Además, el término tsuyudakudaku es un código para una mayor cantidad de tsuyu.
A veces, como en el caso del tsuyudakudakudaku ("goteando de mocosidad"), la gente solicitará que el daku, o la cantidad de tsuyu, se incremente excesivamente.
Una teoría dice que daku proviene de la parte taku de takusan ("muchos, mucho") que, cuando se dobla como en daku-daku , es también la onomatopeya (palabra imitativa) para el sonido del goteo.
El origen del tsuyudaku proviene de hombres de negocios japoneses ( asalariados ) en su viaje diario al trabajo que, debido a restricciones de tiempo, piden gyūdon extra espeso ( gyūdon tsuyu ome ni ) para poder comerlo rápidamente.
Esta tendencia se volvió tan común, que el término tsuyudaku se extendió rápidamente entre los propietarios de populares cadenas de gyūdon.
Prohibición de la carne de res
Como consecuencia del temor a la enfermedad de las vacas locas y la prohibición de las importaciones de carne de res de los Estados Unidos , Yoshinoya y la mayoría de los competidores se vieron obligados a suspender las ventas de gyūdon en Japón el 11 de febrero de 2004. Yoshinoya trasladó su negocio a un plato similar elaborado con carne de cerdo en lugar de carne de res, a la que llamó butadón (豚 丼). Sukiya continuó sirviendo gyūdon (usando carne australiana ) y también agregó un plato, tondon , equivalente al butadon de Yoshinoya , a su menú. ( Buta y ton son palabras japonesas para cerdo o cerdo , escritas con el mismo carácter Han , 豚. Ver tonkatsu , tonjiru ).
La Dieta japonesa votó para reanudar las importaciones de carne vacuna de los Estados Unidos a principios de mayo de 2005, pero la prohibición se restableció en enero de 2006 después de que se encontraron cantidades detectables de tejido espinal prohibido en los primeros envíos posteriores a la prohibición que llegaron a Japón. Mientras el tema se discutía entre los gobiernos de Estados Unidos y Japón, los proveedores y clientes de gyūdon esperaban una resolución. En septiembre de 2006, se levantó la prohibición. [6]
Ver también
- Donburi
- Katsudon
- Oyakodon
- Yakiniku
- Matsuya
- Sukiya
- Yoshinoya
Referencias
- ^ Watanabe, Zenjiro (2004). "Eliminación de la prohibición de la carne. La cultura carnívora de Japón al comienzo de la occidentalización" (PDF) . Instituto Kikkoman para la Cultura Alimentaria Internacional . Consultado el 18 de noviembre de 2020 .
- ^ Allen, Kristi (2019). "Por qué comer carne fue prohibido en Japón durante siglos" . Atlas Obscura . Consultado el 18 de noviembre de 2020 .
- ^ a b "牛肉 の 普及 牛 鍋 か ら 牛 丼 ま で" . Instituto Kikkoman para la Cultura Alimentaria Internacional . Consultado el 19 de noviembre de 2020 .
- ^ Iino, Ryōichi (2019).天 丼 か つ 丼 牛 丼 う な 丼 親子 丼 (Tendón, katsudon, gyūdon, unadon, oyakodon) . Chikuma Shobō. ISBN 978-4480099518.
- ^ "吉野 家 が 牛 丼 ・ 豚 丼 よ り も リ ー ズ ナ ブ ル な 新 製品「 牛 鍋 丼 」を 発 表" . GIGAZINE (en japonés). 2010-09-02 . Consultado el 21 de noviembre de 2020 .
- ^ Según lo informado por MediaCorp. ( Los aficionados celebran la vuelta de la taza de res Yoshinoya después de levantar la prohibición de carne de Estados Unidos [ vínculo roto permanente ] )
enlaces externos
- Cocina japonesa todos los días