En inglés , muchos cambios de vocales afectan solo a las vocales seguidas de / r / en dialectos róticos , o vocales que históricamente fueron seguidas por / r / que se ha elidido en dialectos no róticos. La mayoría de ellos implican la fusión de distinciones vocales y, por lo tanto, aparecen menos fonemas vocales antes de / r / que en otras posiciones de una palabra.
Descripción general
En los dialectos róticos, / r / se pronuncia en la mayoría de los casos. En inglés americano general (GA), / r / se pronuncia como una aproximación [ ɹ ] o [ ɻ ] en la mayoría de las posiciones, pero después de algunas vocales, se pronuncia como r -coloring . En inglés escocés , / r / se pronuncia tradicionalmente como una solapa [ ɾ ] o trino [ r ] , y no hay vocales de color r .
En dialectos no róticos como la pronunciación recibida (RP), la / r / histórica se elide al final de una sílaba , y si se acentúa la vocal precedente, sufre un alargamiento o ruptura compensatoria (diptongación). Por lo tanto, las palabras que históricamente tenían / r / a menudo tienen vocales largas o diptongos de centrado que terminan en un schwa / ə / , o un diptongo seguido de un schwa.
- tierra : GA [ɝθ] , RP [ɜːθ]
- aquí : GA [ˈhɪɚ] , RP [ˈhɪə]
- fuego : GA [ˈfaɪɚ] , RP [ˈfaɪə]
En la mayoría de los dialectos del inglés, hay cambios de vocales que afectan solo a las vocales antes de / r / o las vocales que históricamente fueron seguidas por / r / . Los cambios de vocales antes de la / r / histórica se dividen en dos categorías: fusiones y escisiones. Las fusiones son más comunes y, por lo tanto, la mayoría de los dialectos ingleses tienen menos distinciones vocales antes de la / r / histórica que en otras posiciones de una palabra.
En muchos dialectos norteamericanos , hay diez u once monoftongos acentuados ; sólo son posibles cinco o seis contrastes de vocales (rara vez siete) antes de una / r / preconsonante y final de palabra ( cerveza, oso, burr, bar, bore, bor, grosero ). A menudo, existen más contrastes si / r / aparece entre vocales que no están en la misma sílaba. En algunos dialectos estadounidenses y en la mayoría de los dialectos ingleses nativos fuera de América del Norte, por ejemplo, mirror y nearer no riman , y algunos o todos los de marry , merry y Mary se pronuncian de forma distinta. (En Norteamérica, es más probable que esas distinciones ocurran en la ciudad de Nueva York , Filadelfia , parte del este de Nueva Inglaterra (incluido Boston ) y en acentos conservadores del sur ). Sin embargo, en muchos dialectos, el número de contrastes en esa posición tiende reducirse, y la tendencia parece ser hacia una mayor reducción. La diferencia en cómo se han manifestado las reducciones representa una de las mayores fuentes de variación entre dialectos.
Los acentos no róticos en muchos casos muestran fusiones en las mismas posiciones que los acentos róticos, aunque a menudo no hay presente el fonema / r / . Eso se debe en parte a las fusiones que se produjeron antes de que se perdiera la / r / y en parte a las fusiones posteriores de los diptongos de centrado y las vocales largas que resultaron de la pérdida de / r / .
El fenómeno que ocurre en muchos dialectos de los Estados Unidos es uno de neutralización tenso-laxa [1] en el que se elimina la distinción normal en inglés entre vocales tensas y laxas .
En algunos casos, la calidad de una vocal antes de / r / es diferente de la calidad de la vocal en otros lugares. Por ejemplo, en algunos dialectos del inglés americano , la calidad de la vocal en más típicamente no ocurre excepto antes de / r / , y está en algún lugar entre las vocales de maw y mow . Es similar a la vocal de la última palabra pero sin el deslizamiento .
Sin embargo, es importante señalar que se producen diferentes fusiones en diferentes dialectos. Entre los acentos de los Estados Unidos, los acentos de Boston, Eastern New England y New York tienen el grado más bajo de fusión prerótica. Algunos han observado que es más probable que los acentos róticos norteamericanos tengan tal fusión que los acentos no róticos, pero eso no se puede decir de los acentos róticos británicos como el inglés escocés , que es firmemente rótico pero tiene muchas variedades con los mismos contrastes vocales antes de / r. / como antes de cualquier otra consonante.
Fusiones antes de R intervocálica
La mayoría de los dialectos del inglés norteamericano fusionan las vocales laxas con las vocales tensas antes de / r /, por lo que "casarse" y "feliz" tienen la misma vocal que "mare", "espejo" tiene la misma vocal que "mera", "bosque". tiene la misma vocal que la forma acentuada de "para", y "date prisa" tiene la misma vocal que "revolver". Las fusiones son típicamente resistidas por norteamericanos no róticos y están en gran parte ausentes en áreas de los Estados Unidos que históricamente son en gran parte no róticas.
Date prisa - fusión peluda
La fusión de prisa y furry ocurre cuando la vocal / ʌ / antes de la intervocálica / r / se fusiona con / ɜ / . Eso es particularmente una característica en muchos dialectos de América del Norte Inglés , pero no Nueva York Inglés , Mid-Atlantic Inglés Americano , mayor de América del Sur Inglés , algunos oradores de este Nueva Inglaterra Inglés , [2] y los altavoces de sudeste de Nueva Inglaterra Inglés . Los oradores con la fusión pronuncian prisa para rimar con peludo y torreta para rimar con agitarlo . Para que ocurra, la fusión requiere que las fusiones de enfermeras estén en pleno efecto, que es el caso fuera de las Islas Británicas. En Escocia, prisa / hʌre / es una rima perfecta de peludo / fʌre / , pero no hay fusión desde la vocal / ɜ / nunca se ha desarrollado debido a la falta de fusiones de enfermería. Eso significa que STRUT , VESTIDO y KIT puede ocurrir antes de la intervocálica y la coda / r /, por lo que fur , fern y fir tienen vocales distintas: / fʌr, fɛrn, fɪr / .
Los dialectos en inglés, Gales y la mayoría de los demás fuera de América del Norte mantienen la distinción entre ambos sonidos y, por lo tanto, hurry y furry no riman. [2] Sin embargo, en los dialectos sin la división pie-puntal , la prisa tiene una vocal completamente diferente: / ˈhʊri / (en varios de esos dialectos, en su lugar, está en efecto una fusión cuadrada-enfermera ).
General American tiene una fusión de tres vías entre las primeras vocales en apuro y peludo y la vocal átona en letras . En la pronunciación recibida, todos tienen diferentes sonidos ( / ʌ / , / ɜː / y / ə / , respectivamente), y existen algunos pares mínimos entre / ɜː / y / ə / sin acentos , como el prólogo / ˈfɔːwɜːd / vs. forward / ˈFɔːwəd / . En general americano, colapsan a [ˈfɔrwɚd] , pero en la transcripción fonémica, todavía se pueden diferenciar como / ˈfɔrwɜrd / y / ˈfɔrwərd / para facilitar las comparaciones con otros acentos. El americano general también carece a menudo de una oposición adecuada entre / ʌ / y / ə / , lo que hace que los pares mínimos, como la heterodoxia y la ortodoxia, sean variablemente homófonos como / ənˈɔrθədɑksi / . [3] Consulte la fusión de puntal y coma para obtener más información.
En el inglés de Nueva Zelanda , hay un contraste constante entre hurry y furry , pero la / ə / sin acentos se alarga a / ɜː / (fonéticamente [ ɵː ] ) en muchas posiciones, particularmente en el habla formal o lenta y especialmente cuando se escribe ⟨ er⟩. Por lo tanto, tachado y bordeado se pueden distinguir como / ˈbɔːdəd / y / ˈbɔːdɜːd / , que es homófono en inglés australiano como / ˈbɔːdəd / y se distingue en la pronunciación recibida como / ˈbɔːdɪd / y / ˈbɔːdəd / ), según la longitud y el redondeo de / ɜː / . El cambio fue causado por una fusión fonémica completa de / ɪ / y / ə / , una fusión de vocales débiles que se generalizó a todos los entornos. [4]
/ ʌr / | / ɜr / | IPA |
---|---|---|
peletero (n.) | peletero (adj. | / ˈFɜriər / |
María - casarse - merry merger
Una fusión notable de vocales antes de / r / es la fusión Mary - casarse - feliz , [5] una fusión de las vocales / æ / (como en el nombre Carrie o la palabra casarse ) y / ɛ / (como en Kerry o feliz ) con la / eɪ / histórica (como en Cary o Mary ) siempre que se realicen antes de la / r / intervocálica . No existe contraste antes de una / r / final o preconsonante . [6] La fusión está bastante extendida y es completa o casi completa en la mayoría de las variedades de inglés norteamericano, [muestra 1] pero es poco común en otras variedades de inglés. Las siguientes variantes son comunes en América del Norte:
- La fusión completa Mary - marry - merry (también conocida, en contexto, como la fusión de tres vías) se encuentra en gran parte de los Estados Unidos (particularmente en el oeste americano) y en todo Canadá excepto Montreal. Esto se encuentra en aproximadamente el 57% de los hablantes de inglés estadounidense, según una encuesta de dialectos de 2003. [7]
- Ninguna fusión, también conocida como contraste de tres vías, existe en América del Norte principalmente en el noreste de los Estados Unidos y está más claramente documentada en los acentos de Filadelfia , Nueva York y Rhode Island ; El 17% de los estadounidenses no se han fusionado. [8] [muestra 2] En el acento de Filadelfia , el contraste de tres vías se conserva, pero merry tiende a fusionarse con Murray , y ferry también puede ser un homófono de furry (ver merry - fusión de Murray más abajo). El contraste de tres vías se encuentra en aproximadamente el 17% de los hablantes de inglés estadounidense en general. [7]
- La María - case con la fusión se encuentra solo, con un 16% de los hablantes de inglés americano en general, sobre todo en el noreste. [7]
- La fusión Mary - merry se encuentra solo entre los anglófonos en Montreal y en el sur de Estados Unidos, con un 9% de hablantes de inglés estadounidense en general, particularmente en el este. [7] [9]
- La fusión de merry-marry rara vez se encuentra sola, con aproximadamente el 1% de los hablantes de inglés estadounidense.
Los tres se mantienen distintos fuera de América del Norte. En los acentos sin la fusión, María tiene el un sonido de yegua , casarse tiene el "corto un sonido" de la estera , y contento tiene el "corto e " sonido de cumplido . En la pronunciación recibida moderna, se pronuncian como [ˈmɛːɹi] , [ˈmaɹi] y [ˈmɛɹi] ; en inglés australiano, como [ˈmeːɹi] , [ˈmæɹi] y [ˈmeɹi] ; en inglés de la ciudad de Nueva York, como [ˈmeɹi⁓ˈmɛəɹi] , [ˈmæɹi] y [ˈmɛɹi] ; y en inglés de Filadelfia, lo mismo que en la ciudad de Nueva York, excepto que alegre es [ˈmɛɹi⁓ˈmʌɹi] . Hay mucha variación en la distribución de la fusión, con comunidades de expatriados de esos hablantes que se forman en todo el país.
La fusión Mary - merry es posible en Nueva Zelanda, y la calidad de la vocal fusionada es entonces [ e̝ ] (similar a KIT en General Americano). Sin embargo, en Nueva Zelanda, la vocal de María a menudo se fusiona con la NEAR vocal / iə / en su lugar (ver fusión casi cuadrada ), que antes de la / r / intervocálica puede fusionarse con / iː / y así María (fonémicamente / ˈmeəɹi / ) puede ser [ˈmiəɹi] o [ˈmiːɹi] en su lugar. En todos esos casos, hay una clara distinción entre María y alegre (independientemente de cómo se pronuncian ambos) y casarse / ˈmɛri / (con el TRAP vocal) en el otro. [10]
/ eɪr / | / ær / | / ɛr / | IPA | Notas |
---|---|---|---|---|
Aarón 1 | Aaron 2 | Irlanda | ˈƐrən | con fusión de vocales débiles |
deseable | cultivable | errable | ˈƐrəbəl | |
tendedero | - | error | ˈƐrə (r) | |
- | barril | berilo | ˈBɛrəl | con fusión de vocales débiles antes de / l / |
- | Barry | baya | ˈBɛri | |
- | Barry | enterrar | ˈBɛri | |
Cary 1 | Carrie | Kerry | ˈKɛri | |
Cary 1 | llevar | Kerry | ˈKɛri | |
lácteos | - | Derry | ˈDɛri | |
hada | - | transportar | ˈFɛri | |
- | Farrell | salvaje | ˈFɛrəl | con fusión de vocales débiles antes de / l / |
Gary 1 | Gary 2 | - | ˈꞬɛri | |
peludo | Harry | - | ˈHɛri | |
María | casar | alegre | ˈMɛri | |
- | parroquia | perecer | ˈPɛrɪʃ | |
- | parar | Sidra de pera | ˈPɛri | |
aterrador | - | skerry | ˈSkɛri | |
Tara | - | Terra | ˈTɛrə | |
Tara | - | terror | ˈTɛrə | no rótico |
- | alquitranado | Terry | ˈTɛri | |
variar | - | muy | ˈVɛri |
Merry - fusión de Murray
La fusión merry - Murray (a veces llamada la fusión ferry - furry, aunque el último nombre es exacto solo para los hablantes con prisa - fusión furry también) es una fusión de / ɛ / y / ʌ / antes de / r / (ambos neutralizados con silábica r ). Eso es común en el acento de Filadelfia , [11] que normalmente no tiene la fusión marry - merry , pero su "a corta" / æ / , como en casarse , es una clase no fusionada distinta antes de / r / . Por lo tanto, alegre y Murray se pronuncian de la misma manera, pero casarse se pronuncia de manera diferente.
/ ɛr / | / ʌr / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
Kerry | curry | ˈKʌri | |
alegre | Murray | ˈMʌri | |
skerry | escabullen | ˈSkʌri |
Espejo - fusión más cercana
Otra fusión generalizada es la fusión espejo - más cercana , o Sirius - fusión seria , de / ɪ / con / i / antes de / r / cuando está entre vocales. El resultado típico de la fusión en General American es [ɪr] o [ɪ̝r] . [12] Para los hablantes con la fusión, que es común en toda América del Norte, espejo y rima más cercana , y Sirius se pronuncia igual que serio . Los norteamericanos sin la fusión a menudo hablan los acentos más conservadores del noreste o del sur.
/ ɪr / | / ɪər / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
cirro | seroso | ˈSɪrəs | |
Sirio | grave | ˈSɪriəs |
Fusiones de / ɒr / y / ɔr /
Las palabras con una / ɒ / acentuada antes de la / r / intervocálica en la pronunciación recibida se tratan de manera diferente en diferentes variedades de inglés norteamericano . Como se muestra en la siguiente tabla, en inglés canadiense , todos se pronuncian con [-ɔr-] , como en cord . En los acentos de Filadelfia , el sur de Nueva Jersey y las Carolinas (y tradicionalmente en todo el sur), algunas palabras las pronuncian con [-ɑr-] , como en card y, por lo tanto, se fusionan con la histórica prevocálica / ɑr / en palabras como estrellado . En la ciudad de Nueva York , Long Island y las partes cercanas de Nueva Jersey , esas palabras se pronuncian con [ɒr] , como en la pronunciación recibida. Sin embargo, el sonido se encuentra con una hipercorrección de / ɑr / y, por lo tanto, todavía se fusiona con la histórica prevocálica / ɑr / en estrellado . [13]
Por otro lado, los acentos tradicionales del este de Nueva Inglaterra (conocidos como los de Rhode Island y Boston ), las palabras se pronuncian con [-ɒr-] , pero [ɒ] es una vocal libre debido a la fusión atrapada en la cuna. En ese sentido, es lo mismo que el canadiense / ɒ / , en lugar de la pronunciación recibida / ɒ / . Sin embargo, la mayor parte del resto de los Estados Unidos (marcado como " Estadounidense en general " en la tabla) tiene un sistema mixto distintivo. La mayoría de las palabras se pronuncian como en Canadá, las cuatro (a veces cinco) palabras en la columna de la izquierda se pronuncian típicamente con [-ɑr-] , [14] y las regiones de la Costa Este aparentemente se están moviendo lentamente hacia ese sistema. [ cita requerida ]
En acentos con la fusión caballo-ronca , / ɔr / también incluye el histórico / oʊr / en palabras como gloria y fuerza . Cuando un acento también presenta la fusión atrapada en la cuna , / ɔr / generalmente se analiza como / oʊr / para evitar postular un fonema / ɔ / separado que ocurre solo antes de / r / . Por lo tanto, se considera que tanto el cordón como la gloria contienen el fonema / oʊ / en California, Canadá y otros lugares. Por lo tanto, en los acentos con la fusión ronca de caballo, / kɔrd / y / koʊrd / son análisis diferentes de la misma cuerda de palabras , y puede haber poca o ninguna diferencia en la realización de la vocal.
En las variedades del inglés escocés con la fusión cot-capturada, la vocal se pronuncia hacia la [ ɔ ] de capturada y norte . Sigue siendo distinto del [ o ] de la fuerza y la cabra debido a la falta de la fusión caballo-ronca.
Pronunciación recibida | Estadounidense general | Algunos Nueva Inglaterra , Nueva York , Medio Atlántico , Sudamérica | canadiense | |
---|---|---|---|---|
Solo pedir prestado, perdón, pena, (mañana) | / ɒr / | / ɑːr / | / ɒr / o / ɑːr / | / ɔːr / |
Forest, Florida, histórico, moral, papilla , etc. | / ɔːr / | |||
Foro, memorial, oral, almacenamiento, historia , etc. | / ɔːr / | / ɔːr / |
Incluso en la costa este americana sin la división (Boston, Nueva York, Rhode Island, Filadelfia y parte de la costa sur), algunas de las palabras que a corto original, o la clase a menudo muestran la influencia de otros dialectos americanos y terminar con [-ɔr-] de todos modos. Por ejemplo, algunos hablantes del noreste pronuncian Florida , naranja y horrible con [-ɑr-] pero extranjero y origen con [-ɔr-] . La lista de palabras afectadas difiere de un dialecto a otro y ocasionalmente de un hablante a otro, lo que es un ejemplo de cambio de sonido por difusión léxica .
/ ɒr / | / ˈƆːr / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
coral | coral | ˈKɔːrəl | en inglés general americano y canadiense |
Fusiones antes de la histórica R postvocálica
/ aʊr / - / aʊər / fusión
La fusión del inglés medio de las vocales con la ortografía ⟨our⟩ y ⟨ower⟩ afecta a todas las variedades modernas del inglés y hace que palabras como sour y hour , que originalmente tenían una sílaba, tengan dos sílabas y, por lo tanto, rimen con poder . En los acentos que carecen de fusión, agrio tiene una sílaba y poder tiene dos sílabas. También se producen fusiones similares en las que Hire gana una sílaba y, por lo tanto, se pronuncia como más alto , y el coco gana una sílaba y, por lo tanto, se pronuncia como coyer . [15]
Fusión tarjeta-cable
La tarjeta - cable de fusión , o espinal - tarjeta de fusión , es una fusión de la Edad Moderna Inglés [ɑr] con [ɒr] , lo que da lugar a la homofonía de pares como tarjeta / cable , granero / nacido y lejos / a . Es más o menos similar a la fusión padre-molestia, pero antes de r . La fusión se encuentra en algunos acentos del inglés caribeño , en algunos acentos de West Country en Inglaterra y en algunos acentos del inglés de América del Sur . [16] [17] Las áreas de los Estados Unidos en las que la fusión es más común incluyen el centro de Texas , Utah y St. Louis , pero no es dominante ni siquiera allí y está desapareciendo rápidamente. [18] En los Estados Unidos, los dialectos con la combinación de tarjeta y cuerda son algunos de los únicos sin la combinación de caballo y ronco , y existe una correlación bien documentada entre ellos. [18]
/ ɑːr / | / ɒr / | IPA |
---|---|---|
arco | orco | ˈⱭːrk |
están | o | ˈⱭːr |
arca | orco | ˈⱭːrk |
granero | Nació | ˈBɑːrn |
tarjeta | acorde | ˈKɑːrd |
tarjeta | cable | ˈKɑːrd |
oscuro | idiota | ˈDɑːrk |
lejos | por | ˈFɑːr |
granja | formulario | ˈFɑːrm |
manteca de cerdo | señor | ˈLɑːrd |
mercado | Mort | ˈMɑːrt |
Chispa - chispear | cuchara-tenedor | ˈSpɑːrk |
rígido | cigüeña | ˈStɑːrk |
alquitrán | colina | ˈTɑːr |
tarta | agravio | ˈTɑːrt |
Fusión cura-fuerza
En inglés moderno , los reflejos del inglés moderno temprano / uːr / y / iur / son muy susceptibles a las fusiones fonémicas con otras vocales. Las palabras que pertenecen a esa clase se escriben más comúnmente con oor , our , ure o eur . Los ejemplos incluyen pobre , tour , cura , Europa (palabras como páramo en última instancia de las palabras ō del inglés antiguo ). Wells se refiere a la clase como el curar palabras después de la palabra clave del conjunto léxico al que las asigna.
En pronunciación recibida tradicional y americano general , las palabras curativas se pronuncian con pronunciación recibida / ʊə / ( / ʊər / antes de una vocal) y americano general / ʊr / . [19] Sin embargo, esas pronunciaciones están siendo reemplazadas por otras pronunciaciones en muchos acentos.
En el sur de Inglaterra , las palabras de curación a menudo se pronuncian con / ɔː /, por lo que moor a menudo se pronuncia / mɔː / , tour / tɔː / y poor / pɔː / . [20] La forma tradicional es mucho más común en el norte de Inglaterra. Una fusión similar se encuentra en muchas variedades de inglés americano , cuyas pronunciaciones predominantes son [oə] y [o] ⁓ [ɔr] , dependiendo de si el acento es rótico o no. [21] [22] Para muchos hablantes de inglés americano, la / uːr / histórica se fusiona con / ɜr / después de consonantes palatinas, como en "cura", "seguro", "puro" y "maduro", o / ɔr / en otros ambientes como en "pobre" y "páramo". [23]
En el inglés de Australia y Nueva Zelanda , el diptongo central / ʊə / prácticamente ha desaparecido y se reemplaza en algunas palabras por / ʉːə / (una secuencia de dos monoftongos separados ) y en otras por / oː / (un monoftongo largo). [24] El resultado que se produce en una palabra en particular no siempre es predecible aunque, por ejemplo, pure , cure y tour riman con menos y have / ʉːə / , y poor , moor y sure riman con for y paw y have / oː / .
/ ʊə / | / ɔː / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
patán | Jabali | ˈBɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
patán | bóer | ˈBɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
patán | aburrir | ˈBɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
calabaza | chuchería | ˈꞬɔːd | No rótico. |
calabaza | corneado | ˈꞬɔː (r) d | Con caballo - fusión ronca . |
señuelo | ley | ˈLɔː | No rótico con caída de yod . |
señuelo | ciencia | ˈLɔː (r) | Con fusión ronca de caballo y caída de yod . |
atraído | alabar | ˈLɔːd | No rótico con caída de yod . |
atraído | legalizado | ˈLɔːd | No rótico con caída de yod . |
atraído | señor | ˈLɔː (r) d | Con caída de yod . |
Páramo | fauces | ˈMɔː | No rótico. |
Páramo | más | ˈMɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
pobre | pata | ˈPɔː | No rótico. |
pobre | poro | ˈPɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
pobre | verter | ˈPɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
seguro | shaw | ˈƩɔː | No rótico. |
seguro | orilla | ˈƩɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
excursión | taw | ˈTɔː | No rótico. |
excursión | colina | ˈTɔː (r) | |
excursión | desgarrado | ˈTɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
recorrió | hacia | ˈTɔːd | No rótico con caballo - fusión ronca . |
tu | guiñada | ˈJɔː | No rótico. |
tu | antaño | ˈJɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
estás | guiñada | ˈJɔː | No rótico. |
estás | antaño | ˈJɔː (r) | Con caballo - fusión ronca . |
Fusión cura-enfermera
En East Anglia , unfusión cura-enfermera en la que palabras como furia se fusionan con el sonido de furry [ɜː] es común, especialmente después de consonantes palatinas y palatoalveolares y tan seguro se pronuncia a menudo [ʃɜː] , que también es una fusión común de una sola palabra en inglés americano en que la palabra seguro es a menudo / ʃɜr / . Además, sepuede aplicar la eliminación de yod , lo que produce pronunciaciones como [pɜː] de puro . Otras pronunciaciones en los acentos que combinan cure y fir incluyen / pjɜː (r) / pure , / ˈk (j) ɜːriəs / curioso , / ˈb (j) ɜːroʊ / bureau y / ˈm (j) ɜːrəl / mural . [25]
/ jʊə (r) / | / ɜː (r) / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
cura | canalla | ˈKɜː (r) | |
cura | curr | ˈKɜː (r) | |
curado | Cuajada | ˈKɜː (r) d | |
curado | currado | ˈKɜː (r) d | |
furia | peludo | ˈFɜːri | |
puro | por | ˈPɜː (r) | |
puro | ronroneo | ˈPɜː (r) |
/ aɪər / - / ɑr / fusión
Variedades de inglés de América del Sur , inglés de Midland American y High Tider English pueden fusionar palabras como fuego y lejos o cansado y alquitranado de las segundas palabras: / ɑr / . Eso da como resultado una fusión de neumáticos y alquitrán , pero la torre se mantiene distinta. [26]
/ aɪə / - / aʊə / - / ɑː / fusión
Algunos acentos del inglés británico del sur , incluidos muchos tipos de pronunciación recibida y en Norwich , tienen fusiones de las vocales en palabras como tire , tar (que ya se fusionó con / ɑː / , como en palm ) y tower . Así, el triptongo / aʊə / de la torre se fusiona con el / aɪə / del neumático (tanto de superficie como diptongoal [ɑə] ) o con el / ɑː / del alquitrán . Algunos altavoces fusionan los tres sonidos, por lo que torre , neumático y alquitrán se pronuncian [tɑː] . [27]
/ aʊə / | / aɪə / | / ɑː / | IPA |
---|---|---|---|
Bauer | comprador | bar | ˈBɑː |
cobarde | - | tarjeta | ˈKɑːd |
acobardarse | - | carro | ˈKɑː |
acobardado | - | tarjeta | ˈKɑːd |
- | fuego | lejos | ˈFɑː |
harina | volantes | - | ˈFlɑː |
flor | volantes | - | ˈFlɑː |
hora | ira | están | ˈⱭː |
hora | ira | R; Arkansas | ˈⱭː |
Howard | Contratado | difícil | ˈHɑːd |
- | fango | mar | ˈMɑː |
nuestro | ira | están | ˈⱭː |
nuestro | ira | R; Arkansas | ˈⱭː |
energía | pira | par | ˈPɑː |
agrio | padre | - | ˈSɑː |
fregar | - | cicatriz | ˈSkɑː |
ducha | condado | - | ˈƩɑː |
duchado | - | casco | ˈƩɑːd |
- | aguja | espato | ˈSpɑː |
torre | neumático | alquitrán | ˈTɑː |
torre | neumático | alquitrán | ˈTɑː |
Fusión caballo-ronca
El caballo - fusión ronca , ofusión de la fuerza del norte , es la fusión de las vocales / ɔː / y / oʊ / antes de la / r / histórica, que hace pares de palabras como caballo - ronco , para - cuatro , guerra - usado , o - remo , mañana - luto pronunciado el mismo. Históricamente, el La clase NORTE pertenecía al fonema / ɒ / (como en la pronunciación recibida contemporánea l o t ), pero la La clase FUERZA era / oː / (como en el inglés escocés g o ), que es similar al contraste entre el corto laxo / ɔ / y el tiempo largo / oː / en alemán .
La fusión ahora ocurre en la mayoría de las variedades de inglés, pero los fonemas estaban históricamente separados. En los acentos con fusión, caballo y ronco se pronuncian [hɔː (r) s ~ hoː (r) s] , pero en los acentos sin fusión, ronco se pronuncia con una vocal más alta, generalmente [hors] en rótico y [hoəs] en acentos no róticos. Los acentos que se han resistido a la fusión incluyen la mayoría de los acentos escoceses , caribeños y sudamericanos más antiguos , así como algunos acentos afroamericanos , sudamericanos modernos , indios , irlandeses y más antiguos de Maine . [28] [29] Algunos hablantes estadounidenses conservan la distinción de longitud original (con NORTE se pronuncia con una vocal que es tan corta como LOTE en la pronunciación recibida) pero fusiona la calidad. Por lo tanto, ronco [hɔːrs] se pronuncia más largo que caballo [hɔrs] . [30]
La distinción se hizo en la pronunciación recibida tradicional, como se representa en la primera y segunda ediciones del Oxford English Dictionary . Los símbolos IPA utilizados son / ɔː / para caballo y / ɔə / para ronco . En la versión en línea y en la tercera edición prevista (entradas en línea), las pronunciaciones de caballo y ronco se dan como / hɔːs / . [31]
En la dialectología Inglés británico, prevocálica / ɒr / en acentos que distinguen cuna y atrapado se analiza como LOTE + / r / , no NORTE ya que los dialectos no róticos que han mantenido la distinción presentan dos vocales correspondientes a la / ɒ / histórica antes de la / r / intervocálica : Mucho y NORTE - PENSAMIENTO , los cuales contrastan con FUERZA . Si / ɒr / se considera el reflejo contemporáneo de NORTE , la fusión está incompleta en la posición intervocálica (al menos en la pronunciación recibida) y, por lo tanto, moral y oral no riman: / ˈmɒrəl, ˈɔːrəl / (la guerra , sin embargo, fue una vez / ˈwɒrɪŋ / y es / ˈwɔːrɪŋ / porque se deriva de guerra / ˈwɔː / ). Antes de la pérdida de la rhoticidad, moral y war tenían la misma vocal acentuada / ˈmɒrəl, ˈwɒr / , y esta última se alargó y elevó y se fusionó con PENSAMIENTO : / ˈwɔː / , que dio lugar a la distinción de tres vías entre / ɒr / prevocálica , / ɔːr / y / ɔər / como en moral , guerrera y oral / ˈmɒrəl, ˈwɔːrɪŋ, ˈɔərəl / (excluyendo el marginal / əʊr / , que se limita a palabras compuestas ) a causa de las formas derivadas tales como guerra / wɔːrɪŋ / (comparar la división absoluta santo , lo que resulta en la creación de un separado / ɒʊ / fonema antes intervocalic / l / ). Sin embargo, el cambio no afectó a todas las formas derivadas, como warrior / ˈwɒriə / .
La distinción entre / ɒr / intervocálica y / ɔːr / , ambas distintas de / ɑːr / como en starry , es estable y afecta también al inglés australiano , al inglés neozelandés , al inglés sudafricano y a la mayoría de las variedades regionales del inglés británico. En inglés escocés, que fusiona cuna con atrapado , moral , guerra y guerrera pertenece al Clase NORTE ( LOTE - PENSAMIENTO + / r / ): / mɔrəl, wɔr, wɔrəŋ / (como lo hace guerrero / wɔriər / ), pero por vía oral , taladro y aburrido característica FUERZA (que es CABRA + / r / ): / ˈorəl, ˈbor, ˈborəŋ / . Lo mismo se aplica a las conservadoras variedades General American que conservan la NORTE - Distinción FUERZA .
Algunos ingleses británicos regionales no róticos conservan el NORTE - Distinción FUERZA (con NORTE es distinto de LOT + prevocálica / r / , como en Pronunciación recibida), como es el caso, por ejemplo, en Gales del Sur (excluyendo Cardiff) y algo de inglés de West Midlands .
NORTE es típicamente lo mismo que PENSAMIENTO y FUERZA varía. Las zonas de Gales que hacen la distinción la fusionan con la variedad monofthongal de CABRA : / ˈfoːs / (esos acentos carecen de la fusión dedo-remolque ), pero en West Midlands, corresponde a CABRA + COMA : / fʌʊəs / o una separada / oə / fonema: / foəs / . Las palabras que pertenecen a cada grupo varían en cierta medida de una región a otra, y los hablantes de Port Talbot tienden a usar FUERZA , en lugar de la etimológicamente correcta NORTE , en fórceps , fortaleza , importante e importancia . [32] [33]
La distinción del inglés cockney entre / oː / y / ɔə / no está relacionada con la NORTE - FUERZA distinción, que no existe en ese dialecto. En cambio, el PENSAMIENTO división da lugar a la distinción fonémica entre / o / y / ɔə / en la posición preconsonántica, como en tablero / BOD / y aburrido / bɔəd / así como pausa / POZ / y patas / pɔəz / .
En los Estados Unidos, la fusión está muy extendida en todas partes, pero es bastante reciente en algunas partes del país. Por ejemplo, el trabajo de campo realizado en la década de 1930 por Kurath y McDavid muestra que el contraste está fuertemente presente en el discurso de Vermont , el norte y el oeste del estado de Nueva York , Virginia , el centro y sur de Virginia Occidental y Carolina del Norte [34] , así como el toda la costa atlántica (norte y sur), [18] . Sin embargo, en la década de 1990, las encuestas telefónicas realizadas por Labov, Ash y Boberg (2006) muestran que esas áreas se han fusionado total o casi completamente. [35] Incluso en áreas en las que aún se hace la distinción, la diferencia acústica entre el [ɔɹ] del caballo y el [oɹ] del ronco resultó ser bastante pequeña para muchos hablantes. [18] En el estudio de 2006, la mayoría de los participantes blancos en solo estas ciudades estadounidenses todavía se resistieron a la fusión: Wilmington, Carolina del Norte ; Mobile, Alabama ; y Portland, Maine . [36] Un estudio de 2013 de Portland, sin embargo, encontró que la fusión se había establecido "en todos los niveles de edad". [37] En el estudio de 2006, incluso St. Louis, Missouri , que tradicionalmente mantuvo la distinción caballo - ronco con tanta fuerza que en su lugar fusionó tarjeta y cuerda , mostró que solo el 50% de los participantes aún mantenían la distinción. El mismo patrón (una distinción entre caballo y ronquera y una fusión de tarjeta y cuerda ) también existe en una minoría de hablantes en Texas y Utah. Nueva Orleans muestra de manera prominente mucha variabilidad con respecto a la fusión, incluidos algunos oradores sin fusión en absoluto. Los afroamericanos están experimentando rápidamente la fusión, pero también es menos probable que lo hagan que los estadounidenses blancos, con un poco más de la mitad de los participantes negros del estudio de 2006 que mantienen la fusión en todo el país. [38]
Los dos grupos de palabras fusionadas por la regla se denominan conjuntos léxicos.norte (incluido el caballo ) y fuerza (incluida la ronquera ) por Wells (1982).
Las palabras con la vocal FUERZA que no están escritas con una vocal obviamente larga son relativamente más probables de ocurrir en las siguientes circunstancias:
- Cuando la vocal sigue inmediatamente a una consonante labial, / pbfvw / , como fuerza misma.
- En participios pasados en -orn cuyas correspondientes formas de tiempo pasado están en -ore , como en rasgado .
- en vocales que terminan con una e muda , como en horda .
Clase de caballos | Clase ronca |
---|---|
california, cadáver, cyborg, frontera, forma, fortaleza, importante, morgue, mañana, morgue, morse, morgue, morse, morgue, pornografía, spork, fronterizo, advertir | permitir, llevado, Borneo, cuerpo, deportar, divorcio, exportación, fiordo, fuerza, vado, fragua, fuerte, adelante, horda, importación, porcelana, porche, cerdo, puerto, portal, presagiar, presagio, portero, porción, retrato, proporcion, desgarrado, deporte, espada, jurado, informe, sostén, usang |
/ oə / | / ɔː / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
Jabali | patán | ˈBɔː (r) | con fusión cura-fuerza |
Junta | baudios | ˈBɔːd | no rótico |
Junta | alcahueta | ˈBɔːd | no rótico |
huésped | frontera | ˈBɔː (r) də (r) | |
bóer | patán | ˈBɔː (r) | con fusión cura-fuerza |
aburrir | patán | ˈBɔː (r) | con fusión cura-fuerza |
aburrido | baudios | ˈBɔːd | no rótico |
aburrido | alcahueta | ˈBɔːd | no rótico |
soportado | bawn | ˈBɔːn | no rótico |
soportado | Nació | ˈBɔː (r) n | |
Bourne | bawn | ˈBɔːn | no rótico |
Bourne | Nació | ˈBɔː (r) n | |
bolsa | jefe | ˈBɔːs | no rótico |
centro | graznar | ˈKɔː | no rótico |
humedo | graznó | ˈKɔːd | no rótico |
humedo | acorde | ˈKɔː (r) d | |
humedo | cable | ˈKɔː (r) d | |
núcleos | causa | ˈKɔːz | no rótico |
cuerpo | graznar | ˈKɔː | no rótico |
Tribunal | atrapó | ˈKɔːt | no rótico |
puerta | grajilla | ˈDɔː | no rótico |
suelo | falla | ˈFlɔː | no rótico |
delantero | por | ˈFɔː (r) | |
fuerte | luchó | ˈFɔːt | no rótico |
cuatro | por | ˈFɔː (r) | |
corneado | chuchería | ˈꞬɔːd | no rótico |
ronco | caballo | ˈHɔː (r) s | |
ronco | hoss [39] | ˈHɔːs | no rótico |
ciencia | ley | ˈLɔː | no rótico |
más | fauces | ˈMɔː | no rótico |
luto | Mañana | ˈMɔː (r) nɪŋ | |
remo | temor | ˈƆː | no rótico |
remo | o | ˈƆː (r) | |
mineral | temor | ˈƆː | no rótico |
mineral | o | ˈƆː (r) | |
poro | pata | ˈPɔː | no rótico |
poros | pausa | ˈPɔːz | no rótico |
verter | pata | ˈPɔː | no rótico |
rugido | crudo | ˈRɔː | no rótico |
orilla | shaw | ˈƩɔː | no rótico |
esquilada | Sean | En | no rótico |
esquilada | Shawn | En | no rótico |
remontarse | Sierra | ˈSɔː | no rótico |
se disparó | aserrado | ˈSɔːd | no rótico |
doloroso | Sierra | ˈSɔː | no rótico |
fuente | salsa | ˈSɔːs | no rótico |
espada | aserrado | ˈSɔːd | no rótico |
desgarrado | taw | ˈTɔː | no rótico |
desgarrado | colina | ˈTɔː (r) | |
vistió | guerra | ˈWɔː (r) | |
gastado | advertir | ˈWɔː (r) n | |
antaño | guiñada | ˈJɔː | no rótico |
Fusión casi cuadrada
La casi cuadrada fusión o alegría - silla de fusión es la fusión del Inglés moderno temprano secuencias / IR / y / ɛːr / , así como y / ER / entre ellos, y se encuentra en algunos acentos de Inglés Moderno. Muchos hablantes en Nueva Zelanda [40] [41] [42] los fusionan hacia el CERCA de vocal, pero algunos hablantes en East Anglia y Carolina del Sur los fusionan hacia el Vocal CUADRADA . [43] La fusión está muy extendida en inglés caribeño, incluido el inglés jamaicano .
/ ɪə (r) / | / eə (r) / | IPA (V = ɪ o e) |
---|---|---|
barba | Baird | ˈBVə (r) d |
cerveza | desnudo | ˈBVə (r) |
cerveza | soportar | ˈBVə (r) |
alegría | silla | ˈTʃVə (r) |
claro | Claire | ˈKlVə (r) |
querido | atrevimiento | ˈDVə (r) |
ciervo | atrevimiento | ˈDVə (r) |
oído | aire | ˈVə (r) |
oído | antes de | ˈVə (r) |
oído | heredero | ˈVə (r) |
temor | justo | ˈFVə (r) |
temor | tarifa | ˈFVə (r) |
dado | instinto | ˈFlVə (r) |
dado | llamarada | ˈFlVə (r) |
escuchar | cabello | ˈHVə (r) |
escuchar | liebre | ˈHVə (r) |
aquí | cabello | ˈHVə (r) |
aquí | liebre | ˈHVə (r) |
mirada lasciva | guarida | ˈLVə (r) |
lascivo | terrateniente | ˈLVə (r) d |
mero | yegua | ˈMVə (r) |
cerca | nare | ˈNVə (r) |
mirar | par | ˈPVə (r) |
mirar | cortar | ˈPVə (r) |
mirar | pera | ˈPVə (r) |
muelle | par | ˈPVə (r) |
muelle | cortar | ˈPVə (r) |
muelle | pera | ˈPVə (r) |
trasero | raro | ˈRVə (r) |
cortar | Cuota | ˈƩVə (r) |
escarpado | Cuota | ˈƩVə (r) |
burla | trampa | ˈSnVə (r) |
lanza | repuesto | ˈSpVə (r) |
lágrima (llorar) | tara | ˈTVə (r) |
lágrima (llorar) | rasgar (rasgar) | ˈTVə (r) |
nivel | tara | ˈTVə (r) |
nivel | rasgar (rasgar) | ˈTVə (r) |
cansado | cauteloso | ˈWVəri |
presa | mercancía | ˈWVə (r) |
presa | desgaste | ˈWVə (r) |
fueron | mercancía | ˈWVə (r) |
fueron | desgaste | ˈWVə (r) |
Fusiones de enfermeras
La fusión de helecho-abeto-piel es la fusión de hasta cinco vocales del inglés medio / ɛ, ɪ, ʊ, ɜ, ə / en una vocal cuando históricamente sigue / r / en la coda de una sílaba . La vocal combinada es / ɜː / en pronunciación recibida y / ɜr / (fonéticamente una aproximación silábica [ɹ̩] o [ɻ̍] ) en inglés americano, canadiense e irlandés. Como resultado de la fusión, las vocales en palabras como fir , fur y fern son las mismas en casi todos los acentos modernos del inglés. Las excepciones son el inglés escocés , en el que / ɪ / y / ə / pertenecen al mismo fonema y, por lo tanto, / ər / cubre ambos CARTA y uno de los NURSE vocales y algunas variedades de inglés irlandés . John C. Wells lo llama brevemente la fusión NURSE . [44] Algunos hablantes de inglés escocés conservan las tres vocales separadas. Lo que se ha llamado el término - enfermera de fusión es resistido por algunos hablantes de Inglés en Irlanda, pero la fusión completa se encuentra en casi todos los otros dialectos del Inglés.
En la clase trabajadora local de Dublín, la región oeste y suroeste, y otras variedades muy conservadoras y tradicionales en Irlanda, que van del sur al norte de la isla, el fonema inglés típico / ɜːr / en realidad conserva una oposición como dos fonemas: / ɛːr / y / ʊːr / . Por ejemplo, las palabras ganar y urn se pronuncian de manera diferente en esas variedades tradicionales: como / ʊ / NURSE vocal después de una consonante labial , como en helecho ; cuando se escribe como "ur" o "o", como en word ; o cuando se escribe como "ir" después de una parada alveolar , como en tierra . En todos los demás casos, la vocal NURSE se pronuncia entonces como / ɛ / . [45] Los ejemplos con / ɛ / incluyen cierto [ˈsɛːrtn̩] , chirrido [tʃɛːrp] , círculo [ˈsɛːrkəl] , ganar [ɛːrn] , tierra [ɛːrt] , niña [ɡɛːrl] , germen [dʒɛːrm] , oído o manada [hɛːrd] , IRK [ɛːrk] , y tern [tɛːrn] . Ejemplos de / ʊ / incluyen pájaro [bʊːrd] , suciedad [dʊːrt] , primero [primero] , asesinato [ˈmʊːrdɚ] , enfermera [ˈnʊːrs] , turno [tʊːrn] , tercero o turd [tʊːrd] , urna [ʊːrn] , trabajo [ wʊːrk] y mundo [wʊːrld] . En Dublín no local de clase media y alta y en acentos irlandeses más jóvenes y suprarregionales, la diferencia rara vez se conserva, y ambas variantes de NURSE normalmente se fusionan como [ɝː] , igual o similar a la mayoría de los acentos estadounidenses.
En inglés escocés, también se usa una vocal de enfermera o de piel distinta en estos casos:
- La ortografía ⟨or⟩ en palabras como abogado , palabra , trabajo , mundo , gusano , peor , adoración , peor , hierba , valor y digno . La / ʌr / superviviente (salvo la prisa - fusión peluda ) se puede comparar con palabras como preocupación . [46]
- La ortografía ⟨our⟩ en palabras como aplazar , cortés , cortesía , diario , viaje , azote y estancia . El / ʌr / superviviente (salvo la prisa - fusión peluda ) se puede comparar con palabras como coraje , florecer y nutrir . [47] [48]
En inglés escocés, se usa un término distinto o vocal de helecho en estos casos:
- Were (tiempo pasado de to be )
- Su
- Palabras como escasez , conde , temprano , ganar , serio , Earp , tierra , oído , coche fúnebre , Hearst , aprender , aprendido , perlar , ensayar , buscar y anhelar .
/ ɛr / | * / er / | / ɪr / | / ʌr / | IPA | Notas |
---|---|---|---|---|---|
Berna | - | - | quemar | ˈBɜː (r) n | |
Bert | - | - | Burt | ˈBɜː (r) t | |
atracar | - | nacimiento | - | ˈBɜː (r) θ | |
- | ganar | - | urna | ˈꞫː (r) n | |
Ernesto | serio | - | - | ˈꞫː (r) nɪst | |
rebaño | Escuchó | - | - | ˈHɜː (r) d | |
herl | - | - | lanzar | ˈHɜː (r) l | |
- | Hearst | - | prisa | ˈHɜː (r) st | |
- | - | abeto | piel | ˈFɜː (r) | |
bordillo | - | - | bordillo | ˈKɜː (r) b | |
mer- | - | mirra | murr | ˈMɜː (r) | |
- | - | tenebroso | oscuridad | ˈMɜː (r) k | |
por | - | - | ronroneo | ˈPɜː (r) | |
Perl | perla | - | - | ˈPɜː (r) l | |
charrán | - | - | turno | ˈTɜː (r) n | |
fueron | - | zumbido | - | ˈWɜː (r) | Con vino - fusión de lloriqueos . |
- | - | giro | espira | ˈWɜː (r) l | |
- | - | girado | mundo | ˈWɜː (r) ld | Con vino - fusión de lloriqueos . |
Enfermera: fusión cercana
Algunas variedades más antiguas del inglés del sur de América y algunos de los dialectos del West Country de Inglaterra tienen una fusión parcial deenfermera cerca . Generalmente pronunciancerca como / jɜr / , que rima conenfermera (compare las realizaciones en inglés general de cue y coo ). A continuación, palabras como barba se pronuncian como / bjɜrd / . [49] Los pares de palabras habituales como cerveza y burr todavía se distinguen como / bjɜr / y / bɜr / . Sin embargo, / j / se elimina después de un grupo de consonantes (como en queer ) o una consonante palato-alveolar (como en cheer ), probablemente debido arestricciones fonotácticas , que luego resultan en una fusión conenfermera : / kwɜr / , / tʃɜr / .
Hay evidencia de que el inglés vernáculo afroamericano en Memphis, Tennessee , fusiona tanto / ɪr / como / ɛər / con / ɜr /, por lo que aquí y el cabello se pronuncian de la misma manera que la pronunciación fuerte de ella . [50]
Fusión enfermera-norte
La La fusión enfermera-norte (palabras como perk que se pronuncian como cerdo ) implica la fusión de / ɜː / con / ɔː / y ocurre en el Geordie más amplio . [51]
Algunos Las palabras de PENSAMIENTO (más o menos las que se escriben con a ) tienen una vocal [ aː ] distinta en Geordie amplio. [52] Por lo tanto, la fusión involucra solo algunas de las palabras correspondientes a la / ɔː / histórica en la pronunciación recibida.
/ ɜː / | / ɔː / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
pájaro | Junta | ˈBɔːd | |
pájaro | aburrido | ˈBɔːd | |
quemar | Nació | ˈBɔːn | |
quemar | soportado | ˈBɔːn | |
maldición | grueso | ˈKɔːs | |
maldición | curso | ˈKɔːs | |
errar | remo | ˈƆː | |
errar | o | ˈƆː | |
errar | mineral | ˈƆː | |
abeto | por | ˈFɔː | La forma débil de for es distinta: / fə / |
abeto | delantero | ˈFɔː | |
abeto | cuatro | ˈFɔː | |
piel | por | ˈFɔː | La forma débil de for es distinta: / fə / |
piel | delantero | ˈFɔː | |
piel | cuatro | ˈFɔː | |
Escuchó | acumular | ˈHɔːd | |
Escuchó | horda | ˈHɔːd | |
su | hoar | ˈHɔː | |
su | puta | ˈHɔː | |
rebaño | acumular | ˈHɔːd | |
rebaño | horda | ˈHɔːd | |
ocurrir | un núcleo | əˈkɔː | |
ocurrir | un cuerpo | əˈkɔː | |
ocurrió | un acorde | əˈkɔːd | |
ocurrió | un cordón | əˈkɔːd | |
ocurrió | acuerdo | əˈkɔːd | |
gaje | Cerdo | ˈPɔːk | |
ronroneo | poro | ˈPɔː | |
ronroneo | verter | ˈPɔː | |
señor | remontarse | ˈSɔː | |
señor | doloroso | ˈSɔː | |
revolver | Tienda | ˈStɔː | |
movido | almacenado | ˈStɔːd | |
turco | esfuerzo de torsión | ˈTɔːk | |
turno | rasgado | ˈTɔːn | |
fueron | guerra | ˈWɔː | |
fueron | vistió | ˈWɔː | |
palabra | pabellón | ˈWɔːd | |
gusano | cálido | ˈWɔːm |
Fusión de Square-Nurse
La cuadrados enfermera de fusión , o justo - pieles fusión , es una fusión de / ɛə / con / ɜː / ( / eɪr / y / ɜr / en rhotic acentos) que se produce en algunos acentos como el Liverpool , el más reciente de Dublín y Belfast acentos . [53] Los fonemas se fusionan con [ɛ:] en Kingston-upon-Hull y Middlesbrough . [54] [55] [56]
Shorrocks informa que en el dialecto de Bolton, Greater Manchester , los dos conjuntos generalmente se fusionan con / ɵ: /, pero algunos Las palabras de ENFERMERA como primero tienen una / ɵ / corta. [57]
La fusión se encuentra en algunas variedades del inglés vernáculo afroamericano y se pronuncia IPA: [ɜr] : "Un desarrollo reciente reportado para algunos AAE (en Memphis, pero probablemente encontrado en otros lugares)". [58] Esto se ejemplifica en la canción " Right Thurr " de Chingy , en la que se escucha la fusión al comienzo de la canción, pero continúa usando la pronunciación estándar para el resto de la canción.
Labov (1994) también informa de tal fusión en algunas partes occidentales de los Estados Unidos "con un alto grado de constricción".
/ eə (r) / | / ɜː (r) / | IPA | Notas |
---|---|---|---|
aire | errar | ˈꞫː (r) | |
Baird | pájaro | ˈBɜː (r) d | |
Baird | burd | ˈBɜː (r) d | |
Baird | rebabas | ˈBɜː (r) d | |
desnudo | rebaba | ˈBɜː (r) | |
desnudo | pájaro | ˈBɜː (r) d | |
desnudo | burd | ˈBɜː (r) d | |
desnudo | rebabas | ˈBɜː (r) d | |
soportar | rebaba | ˈBɜː (r) | |
Blair | difuminar | ˈBlɜː (r) | |
estruendo | difuminar | ˈBlɜː (r) | |
mojón | kern | ˈKɜː (r) n | |
cuidado | canalla | ˈKɜː (r) | |
cuidado | curr | ˈKɜː (r) | |
cuidado | Cuajada | ˈKɜː (r) d | |
cuidado | currado | ˈKɜː (r) d | |
cuidado | kurdo | ˈKɜː (r) d | |
silla | ruido seco | ˈTʃɜː (r) | |
antes de | errar | ˈꞫː (r) | |
justo | abeto | ˈFɜː (r) | |
justo | piel | ˈFɜː (r) | |
tarifa | abeto | ˈFɜː (r) | |
tarifa | piel | ˈFɜː (r) | |
cabello | su | ˈHɜː (r) | |
peludo | Escuchó | ˈHɜː (r) d | |
peludo | rebaño | ˈHɜː (r) d | |
liebre | su | ˈHɜː (r) | |
heredero | errar | ˈꞫː (r) | |
par | por | ˈPɜː (r) | |
par | ronroneo | ˈPɜː (r) | |
cortar | por | ˈPɜː (r) | |
cortar | ronroneo | ˈPɜː (r) | |
pera | por | ˈPɜː (r) | |
pera | ronroneo | ˈPɜː (r) | |
Cuota | seguro | ˈƩɜː (r) | con cura - fusión de abeto |
repuesto | estimular | ˈSpɜː (r) | |
escalera | revolver | ˈStɜː (r) | |
mirar fijamente | revolver | ˈStɜː (r) | |
mercancía | zumbido | ˈWɜː (r) | con vino - fusión de gemidos |
mercancía | fueron | ˈWɜː (r) | |
desgaste | zumbido | ˈWɜː (r) | con vino - fusión de gemidos |
desgaste | fueron | ˈWɜː (r) | |
dónde | fueron | ˈWɜː (r) | con vino - fusión de gemidos |
dónde | zumbido | ˈHwɜː (r) |
Ver también
- Historia fonológica del inglés
- Historia fonológica de las vocales inglesas
- Bobina - fusión de rizos
- Fonología inglesa
- Historia del ingles
- Vocal de color R
Muestras de sonido
- ^ "Muestra de un orador con María - casarse - feliz fusión Texto:" María, querida, hazme feliz; decir que te casarás conmigo" . alt-usage-english.org . Archivado desde el original en 2005-09-30 . Obtenido 2005-05-22 .
- ^ "Muestra de un locutor con la distinción de tres vías" . alt-usage-english.org . Archivado desde el original el 30 de septiembre de 2005 . Consultado el 22 de mayo de 2005 .
Referencias
- ^ Wells (1982) , págs. 479–485.
- ↑ a b Wells (1982) , págs. 201-2, 244.
- ↑ Wells (1982 : 132, 480–481)
- ^ Bauer y Warren (2004) , págs. 582, 585, 587–588, 591.
- ^ "Pregunta 15 de la encuesta de dialectos: ¿Cómo se pronuncia María / feliz / casarse?" . Archivado desde el original el 25 de noviembre de 2006.
- ^ Wells (1982) , págs. 480-82.
- ^ a b c d Encuesta de dialectos .
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , págs. 56
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , págs.54, 56.
- ^ Bauer y Warren (2004) , págs.582-583, 588, 592.
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , págs.54, 238.
- ^ Wells (1982) , pág. 481.
- ^ Labov, William (2006). La estratificación social del inglés en la ciudad de Nueva York (2ª ed.). Prensa de la Universidad de Cambridge. pag. 29.
- ^ Shitara (1993) .
- ^ "Guía de pronunciación" (PDF) . Merriam-Webster . Archivado desde el original (PDF) el 21 de noviembre de 2015.
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , págs. 51–53.
- ^ Wells (1982) , págs. 158, 160, 347, 483, 548, 576–77, 582, 587.
- ↑ a b c d Labov, Ash y Boberg (2006) , p. 51.
- ^ "Curar (AmE)" . Merriam-Webster ."Curar (AmE)" . Dictionary.com .
- ^ Wells (1982) , págs. 56, 65–66, 164, 237, 287–88.
- ^ Kenyon (1951) , págs. 233–34.
- ^ Wells (1982) , pág. 549.
- ^ "Guía de pronunciación" (PDF) . Merriam-Webster.com .
- ^ "Rasgos distintivos: inglés australiano" . Universidad Macquarie. Archivado desde el original el 29 de marzo de 2008.Consulte también el Diccionario de la Universidad Macquarie y otros diccionarios de inglés australiano.
- ^ Hammond (1999) , p. 52.
- ^ Kurath y McDavid (1961) , p. 122.
- ^ Wells (1982) , págs. 238–42, 286, 292–93, 339.
- ^ "Capítulo 8: fusiones casi completadas" . Universidad Macquarie. Archivado desde el original el 19 de julio de 2006.
- ^ Wells (1982) , págs. 159–61, 234–36, 287, 408, 421, 483, 549–50, 557, 579, 626.
- ^ Wells (1982) , pág. 483.
- ^ Entradas OED para caballo y ronquera
- ^ Coupland y Thomas (1990) , págs. 95, 122-123, 133-134, 137-138, 156-157.
- ^ Clark (2004) , págs.138, 153.
- ↑ Kurath y McDavid (1961) , mapa 44
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , mapa 8.2
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , p. 52.
- ^ Ryland, Alison (2013). "Una exploración fonética del inglés de Portland, Maine". Swarthmore College. pag. 26.
- ^ Labov, Ash y Boberg (2006) , págs. 299, 301.
- ^ hoss , Dictionary.com
- ^ Bauer y col. (2007) , pág. 98.
- ^ Bauer y Warren (2004) , p. 592.
- ^ Hay, Maclagan y Gordon (2008) , págs. 39–41.
- ^ Wells (1982) , págs. 338, 512, 547, 557, 608.
- ^ Wells (1982) , págs.200, 405.
- ↑ Hickey (1984 : 330)
- ^ Entrada del Oxford English Dictionary en la preocupación
- ^ Entradas del Oxford English Dictionary
- ↑ AHD 2nd edition, 1392
- ^ Kurath y McDavid (1961) , págs. 117-18 y mapas 33-36.
- ^ "Laboratorio de Fonología Infantil" . Archivado desde el original el 15 de abril de 2005.
- ↑ Wells (1982 : 374)
- ^ Wells (1982) , págs. 360, 375.
- ^ Wells (1982) , págs. 372, 421, 444.
- ^ Manual de variedades de inglés , p. 125, Walter de Gruyter, 2004
- ^ Williams y Kerswill en Urban Voices , Arnold, Londres, 1999, p. 146
- ^ Williams y Kerswill en Urban Voices , Arnold, Londres, 1999, p. 143
- ^ Shorrocks, Graham (1998). Una gramática del dialecto del área de Bolton. Pt. 1: Fonología. Bamberger Beiträge zur englischen Sprachwissenschaft; Bd. 41. Fráncfort del Meno: Peter Lang. ISBN 3-631-33066-9 .
- ^ Thomas, Erik (2007). "Características fonológicas y fonéticas del inglés vernáculo afroamericano". Brújula de Lengua y Lingüística 1/5. Universidad Estatal de Carolina del Norte. pag. 466.
Fuentes
- Bauer, Laurie; Warren, Paul (2004). "Inglés de Nueva Zelanda: fonología". En Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). Un manual de variedades de inglés . 1: Fonología. Mouton de Gruyter. págs. 580–602. ISBN 3-11-017532-0.
- Bauer, Laurie; Warren, Paul; Bardsley, Dianne; Kennedy, Marianna; Mayor, George (2007). "Inglés de Nueva Zelanda" . Revista de la Asociación Fonética Internacional . 37 (1): 97–102. doi : 10.1017 / S0025100306002830 .
- Clark, Urszula (2004). "The English West Midlands: fonología". En Schneider, Edgar W .; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.). Un manual de variedades de inglés . 1: Fonología. Mouton de Gruyter. págs. 134-162. ISBN 3-11-017532-0.
- Coupland, Nikolas; Thomas, Alan R., eds. (1990). Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio . ISBN de Multilingual Matters Ltd. 978-1-85359-032-0.
- Hammond, Michael (1999). La fonología del inglés . Oxford : Prensa de la Universidad de Oxford . ISBN 0-19-823797-9.
- Hay, Jennifer; Maclagan, Margaret; Gordon, Elizabeth (2008). "2. Fonética y Fonología". Inglés neozelandés . Dialectos del inglés. Edimburgo: Edinburgh University Press. ISBN 978-0-7486-2529-1.
- Kenyon, John S. (1951). Pronunciación americana (10ª ed.). Ann Arbor, Michigan : Compañía editorial de George Wahr. ISBN 1-884739-08-3.
- Kurath, Hans; McDavid, Raven I. (1961). La pronunciación del inglés en los estados atlánticos . Ann Arbor: Prensa de la Universidad de Michigan. ISBN 0-8173-0129-1.
- Labov, William ; Ash, Sharon; Boberg, Charles (2006). El Atlas del inglés norteamericano . Berlín: Mouton-de Gruyter. págs. 187–208. ISBN 3-11-016746-8.
- Shitara, Yuko (1993). "Una encuesta sobre las preferencias de pronunciación estadounidenses". Habla, audición y lenguaje . 7 : 201–232.
- Wells, John C. (1982). Acentos de inglés . Volumen 1: Introducción (págs. I – xx, 1–278), Volumen 2: Las Islas Británicas (págs. I – xx, 279–466), Volumen 3: Más allá de las Islas Británicas (págs. I – xx, 467 –674). Prensa de la Universidad de Cambridge. ISBN 0-52129719-2, 0-52128540-2, 0-52128541-0.