Wu Chinese tiene tres escuelas principales de romanización.
La escuela más popular, Common Wu Pinyin (通用 吴语 拼音) fue desarrollada por clubes de idiomas locales y estudiantes locales. Tiene dos esquemas populares; ambos se adhieren al Alfabeto Fonético Internacional (IPA) y son similares entre sí, 吴语 协会 拼音 (Asociación Wu Común) y 吴语 学堂 拼音 (Escuela Wu Común). Otra escuela popular, el Método Fonético Latino (吴语 拉丁 式 注音 法, a menudo abreviado como French-Wu o Fawu [法 吴]), utiliza las similitudes entre la fonética francesa y Wu y por lo tanto se adhiere tanto a la ortografía IPA como a la francesa . [1] [2] La tercera escuela se adhiere al pinyin mandarín , ejemplificado por el pinyin shanghainés de 2006 de Qian Nairong .(上海 话 拼音 方案, a menudo abreviado como Pinyin [钱 拼] de Qian). [3]
Consonantes
Todos los ejemplos se dan en shanghainés.
IPA | Esquemas de romanización | Caracteres | |||
---|---|---|---|---|---|
吴语 协会 拼音 / Asociación Común Wu | 吴语 学堂 拼音 / Escuela Wu común | 吴语 拉丁 式 注音 法 / Fawu | 上海 话 拼音 方案 / Shanghái Pinyin (Qian) | ||
pag | pag | pag | pag | B | 巴 百 |
pag | ph | ph | ph | pag | 怕 捧 |
B | B | B | B | bh | 旁 别 |
metro | metro | metro | metro | mh | 没 母 |
metro | 'metro | metro | mh | metro | 闷 美 |
metro | 'metro | metro | metro | metro | 姆 亩 |
F | F | F | F | F | 夫 反 |
v | v | v | v | fh | 佛 犯 |
ˀv | v | v | vh | v | 勿[4] |
t | t | t | t | D | 多德 |
tʰ | th | th | th | t | 体 通 |
D | D | D | D | dh | 地 同 |
norte | norte | norte | norte | nh, -n | 纳努 |
norte | 'norte | norte | Nueva Hampshire | ng | 囡 呢 |
ȵ [5] | Nueva York | gn | gn | Nueva Hampshire | 尼 女 |
ˀȵ [5] | 'Nueva York | gn | kn | norte | 研 妞 |
norte | ng | norte | norte | norte | 唔 |
l | l | l | l | lh | 勒 路 |
ˀl | yo | l | lh | l | 拎 了 |
ts | ts | ts | tz | z | 子 张 |
tsʰ | tsh | tsh | ts | C | 超 参 |
s | s | s | s | s | 书 三 |
z | z | z | z | sh | 传 食 |
tɕ | C | C | C | j | 居 尖 |
tɕʰ | ch | ch | ch | q | 曲 青 |
dʑ | j | j | DJ | J h | 求 极 |
ɕ | sh | sh | X | X | 需 血 |
ʑ | z | Z h | j | xh | 谢 墙 |
k | k | k | k | gramo | 工 各 |
kʰ | kh | kh | kh | k | 苦 客 |
ɡ | gramo | gramo | gramo | gh | 共 搞 |
norte | ng | ng | ng | nhg-, -ng | 鹅 牙 |
norte | ng | ng | nk | ng | 我 砑 |
norte | ng | ng | ng | ng | 五 鱼 |
ɦ | gh | gh | r | S.S | 红 合 |
ɻ | r | er | -l | -r ( er ) | 而 尔 |
ʔ | '- | -q | -q | -k |
Vocales
IPA † | Esquemas de romanización † | P.ej | |||
---|---|---|---|---|---|
I | ii | iii | iv | ||
I | -i, -i-, y-, yh- | 西 谢 | |||
ɿ [5] | -y | 资 处 | |||
tu | -u, -u-, w-, wh- | 多 坏 | |||
y | yu, -u, [6] -u-, yhu- | 须 卷 | |||
ᴀ [5] | a ( ia , ua ) | 拉 写 | |||
o | o ( o , ong , iong ) | 沙 画 | |||
ᴇ [5] | e ( e , ue ) | 海难 | |||
ɔ | ao ( ao , iao ) | 少 表 | |||
ɤ | ou ( ou , iu [7] ) | 头 流 | |||
ø | oe ( uoe , yoe ) | 看完 | |||
ə | e ( en , un , [7] er ) | 登 而 | |||
a | an ( ian , uan ) | 长 横 | |||
ɑ̃ | ang ( ang , iang , uang ) | 刚 光 | |||
Vocales con oclusiones glotales | |||||
ᴀʔ | ak ( ak , iak , uak ) | 白 脚 | |||
əʔ | ek ( ek , uek ) | 合 活 | |||
oʔ | ok ( ok , iok ) | 角 肉 | |||
yo | ik | 笔 吃 | |||
yɪʔ | Yuik | 血 月 |
Referencias
- ^ 唐 骋 华; 孔亮 (19 de agosto de 2007). "都市 年轻人 为 传承 上海 方言 走到 一起" . Diario de la juventud [青年 报] (en chino). Llevar a la fuerza. Archivado desde el original el 29 de junio de 2013.
- ^ "吳語 拼音 草案" (en chino). Archivado desde el original el 4 de marzo de 2010.
- ^ Qian, Nairong (6 de diciembre de 2006 ). "首届 国际 上海 方言 学术研讨会 审定 上海 话 拼音 方案" .北大 中文 论坛(en chino). Archivado desde el original el 16 de febrero de 2021.
- ^ 出现 在 三个 或 以上 音节 的 语音 词 的 第 一个 音节。
- ^ a b c d e [ɿ ᴀ ᴇ ȵ] son IPA utilizados exclusivamente entre sinólogos-lingüistas, no aceptados por la comunidad general de IPA.
- ^ yu开头 的 韵母 与 除n、 l外 的 声母 相拼 时 省去y , 如qyuoe(“券”) 写作quoe。
- ^ a b iou、uen与 声母 相拼 时 分别 省去o与e, 作iu与un。