De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido del alfabeto semítico )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La historia de la escritura alfabética se remonta al sistema de escritura consonántica utilizado para las lenguas semíticas en el Levante en el segundo milenio a. C. La mayoría o casi todas las escrituras alfabéticas que se utilizan hoy en día en todo el mundo se remontan en última instancia a este proto-alfabeto semítico. [2] Sus primeros orígenes se remontan a una escritura proto-sinaítica desarrollada en el Antiguo Egipto para representar el idioma de los trabajadores y esclavos de habla semítica en Egipto. Sin experiencia en el complejo sistema jeroglífico utilizado para escribir el idioma egipcio , que requería una gran cantidad de pictogramas, seleccionaron un pequeño número de los que se ven comúnmente en su entorno egipcio.para describir los sonidos , en oposición a los valores semánticos, de su propia lengua cananea . [3] [4] Esta escritura fue influenciada en parte por la antigua hierática egipcia , una escritura cursiva relacionada con los jeroglíficos egipcios . [5] [6]

Principalmente a través de la antigua escritura del sur de Arabia , [7] fenicio , hebreo y más tarde arameo , cuatro miembros estrechamente relacionados de la familia semítica de escrituras que estaban en uso durante el primer milenio a. C., el alfabeto semítico se convirtió en el antepasado de múltiples sistemas de escritura en todo el territorio. Oriente Medio, Europa, norte de África y sur de Asia.

Algunos autores modernos distinguen entre escrituras consonánticas de tipo semítico, llamadas " abjads " desde 1996, y "alfabetos verdaderos" en el sentido estricto, [8] [9] el criterio distintivo es que los alfabetos verdaderos asignan letras consistentemente tanto a consonantes como a vocales. en igualdad de condiciones, mientras que los símbolos en un abjad puro representan solo consonantes. (Los llamados abjads impuros pueden usar diacríticos o algunos símbolos para representar vocales). En este sentido, el primer alfabeto verdadero sería el alfabeto griego , que fue adaptado del alfabeto fenicio, pero no todos los eruditos y lingüistas piensan que es suficiente para quitar el significado original de un alfabeto a uno con vocales y consonantes. latín, el alfabeto más utilizado en la actualidad, [10] a su vez deriva de los alfabetos etrusco y griego, que a su vez se derivan del fenicio.

Predecesores [ editar ]

Dos escrituras están bien atestiguadas antes del final del cuarto milenio a. C.: la escritura cuneiforme mesopotámica y los jeroglíficos egipcios . Los jeroglíficos se empleaban de tres formas en los textos del Antiguo Egipto: como logogramas (ideogramas) que representan una palabra que denota un objeto representado pictóricamente por el jeroglífico; más comúnmente como fonogramas que escriben un sonido o una secuencia de sonidos; y como determinantes (que proporcionan pistas sobre el significado sin escribir directamente los sonidos). [11] Dado que la mayoría de las vocales no estaban escritas, los jeroglíficos que indicaban una sola consonante podrían haberse utilizado como alfabeto consonántico (o "abjad"). Esto no se hizo al escribir el idioma egipcio, pero parece haber tenido una influencia significativa [cita requerida ]sobre la creación del primer alfabeto (usado para escribir un idioma semítico). Todos los alfabetos posteriores en todo el mundo han descendido de este primer alfabeto semítico o se han inspirado en uno de sus descendientes (es decir, "difusión de estímulos"), con la posible excepción delalfabeto meroítico, una adaptación de jeroglíficos del siglo III a. C.Nubiaal sur de Egipto. LaescrituraRongorongodela IsladePascuatambién puede ser un alfabeto inventado de forma independiente, pero se sabe muy poco de él para estar seguro. [ cita requerida ]

Alfabetos consonánticos [ editar ]

Alfabeto semítico [ editar ]

La escritura proto-sinaítica de Egipto aún no se ha descifrado por completo. Sin embargo, puede ser alfabético y probablemente registre el idioma cananeo . Los ejemplos más antiguos se encuentran como grafitis en Wadi el Hol y datan quizás de 1850 a. C. [12] La siguiente tabla muestra prototipos hipotéticos del alfabeto fenicio en jeroglíficos egipcios. Se han propuesto varias correspondencias con letras proto-sinaíticas.


Esta escritura semítica adaptó los jeroglíficos egipcios para escribir valores consonánticos basados ​​en el primer sonido del nombre semítico para el objeto representado por el jeroglífico (el "principio acrofónico"). [13] Entonces, por ejemplo, el jeroglífico per ("casa" en egipcio) se usó para escribir el sonido [b] en semítico, porque [b] fue el primer sonido en la palabra semítica para "casa", bayt . [14] La escritura se utilizó sólo esporádicamente, y conservó su naturaleza pictográfica, durante medio milenio, hasta que se adoptó para uso gubernamental en Canaán [ cita requerida ] . Los primeros estados cananeos que hicieron un uso extensivo del alfabeto fueron las ciudades-estado fenicias. por lo que las etapas posteriores de la escritura cananea se denominan fenicias . Las ciudades fenicias eran estados marítimos en el centro de una vasta red comercial y pronto el alfabeto fenicio se extendió por todo el Mediterráneo. Dos variantes del alfabeto fenicio tuvieron un impacto importante en la historia de la escritura: el alfabeto arameo y el alfabeto griego . [15]

Descendientes del abjad arameo [ editar ]

Gráfico que muestra los detalles de la descendencia de cuatro alfabetos del abjad fenicio , de izquierda a derecha en latín , griego , fenicio original , hebreo y árabe .
Distribución mundial del alfabeto árabe. Las áreas de color verde oscuro muestran los países donde este alfabeto es el único alfabeto principal. El verde claro muestra los países donde el alfabeto coexiste con otras escrituras.

Los alfabetos fenicio y arameo, como su prototipo egipcio, representaban solo consonantes, un sistema llamado abjad . El alfabeto arameo, que evolucionó del fenicio en el siglo VII a. C., para convertirse en la escritura oficial del Imperio Persa , parece ser el antepasado de casi todos los alfabetos modernos de Asia:

  • El alfabeto hebreo moderno comenzó como una variante local del arameo imperial. (Los samaritanos han conservado el alfabeto hebreo original ). [16] [17]
  • El alfabeto árabe desciende del arameo a través del alfabeto nabateo de lo que hoy es el sur de Jordania .
  • El alfabeto siríaco utilizado después del siglo III d.C. evolucionó, a través de las escrituras pahlavi y el alfabeto sogdiano , hacia los alfabetos del norte de Asia , como el antiguo alfabeto turco (probablemente), el antiguo alfabeto uigur , los sistemas de escritura mongol y el alfabeto manchú .
  • Las escrituras georgianas son de procedencia incierta, pero parecen ser parte de la familia persa-aramea (o quizás griega).

Alfabetos con vocales [ editar ]

Alfabeto griego [ editar ]

Adopción
Alfabeto griego en un antiguo recipiente de figura negra . Hay un digamma pero no ksi ni omega . A la letra phi le falta un trazo y se parece al omicron Ο, pero en la parte inferior del recipiente es un Φ completo.
Escritura etrusca , el comienzo de la escritura con el alfabeto latino .

Por lo menos en el siglo VIII a. C., los griegos tomaron prestado el alfabeto fenicio y lo adaptaron a su propio idioma, [18] creando en el proceso el primer alfabeto "verdadero", en el que a las vocales se les concedía el mismo estatus que a las consonantes. Según las leyendas griegas transmitidas por Herodoto , Cadmos trajo el alfabeto de Fenicia a Grecia . Las letras del alfabeto griego son las mismas que las del alfabeto fenicio, y ambos alfabetos están dispuestos en el mismo orden. [18] Sin embargo, mientras que las letras separadas para las vocales en realidad hubieran obstaculizado la legibilidad del egipcio, fenicio o hebreo, su ausencia era problemática para el griego, donde las vocales desempeñaban un papel mucho más importante. [19]Los griegos usaban para las vocales algunas de las letras fenicias que representan consonantes que no se usaban en el habla griega. Todos los nombres de las letras del alfabeto fenicio comenzaban con consonantes, y estas consonantes eran lo que representaban las letras, algo llamado principio acrofónico .

Sin embargo, varias consonantes fenicias estaban ausentes en griego, por lo que varios nombres de letras se pronunciaron con vocales iniciales. Dado que se esperaba que el comienzo del nombre de una letra fuera el sonido de la letra (el principio acrofónico), en griego estas letras se empezaron a utilizar para las vocales. Por ejemplo, los griegos no tenían oclusión glotal o sonidos faríngeos expresados, por lo que las letras fenicias 'alep y ' ayin se convirtieron en griegas alfa y o (más tarde renombradas o micron ), y representaban las vocales / a / y / o / en lugar de consonantes / ʔ / y / ʕ /. Como este desarrollo afortunado solo proporcionó cinco o seis (según el dialecto) de las doce vocales griegas, los griegos finalmente crearon dígrafos y otras modificaciones, como ei , ou y o (que se convirtieron en omega ), o en algunos casos simplemente ignoraron la deficiencia, como en long a, i, u . [20]

Se desarrollaron varias variedades del alfabeto griego. Uno, conocido como griego occidental o calcidio , se usó al oeste de Atenas y en el sur de Italia . La otra variación, conocida como griego oriental , se usó en Asia Menor (también llamada Grecia asiática, es decir, la actual Turquía egea ). Los atenienses (c. 400 a. C.) adoptaron esta última variación y, finalmente, siguió el resto del mundo de habla griega. Después de escribir primero de derecha a izquierda, los griegos finalmente optaron por escribir de izquierda a derecha, a diferencia de los fenicios que escribieron de derecha a izquierda. Muchas letras griegas son similares a las fenicias, excepto que la dirección de las letras se invierte o cambia, lo que puede ser el resultado de cambios históricos de escritura de derecha a izquierda aboustrophedon a escritura de izquierda a derecha.

Descendientes
Distribución mundial del alfabeto cirílico. Las áreas de color verde oscuro muestran los países donde este alfabeto es el único alfabeto principal. El verde claro muestra los países donde el alfabeto coexiste con otras escrituras.

El griego es, a su vez, la fuente de todas las escrituras modernas de Europa. El alfabeto de los dialectos griegos occidentales tempranos, donde la letra eta permaneció como una / h / , dio lugar al alfabeto antiguo itálico que a su vez se convirtió en el alfabeto romano antiguo . En los dialectos griegos orientales, que no tenían una / h /, eta representaba una vocal, y sigue siendo una vocal en el griego moderno y en todos los demás alfabetos derivados de las variantes orientales: glagolítico , cirílico , armenio , gótico (que usa tanto griego y letras romanas), y tal vez georgiano . [21]

Aunque esta descripción presenta la evolución de los scripts de forma lineal, se trata de una simplificación. Por ejemplo, el alfabeto manchú , descendiente de las abjads de Asia occidental, también fue influenciado por el hangul coreano [ cita requerida ] , que era independiente (la visión tradicional) o derivado de las abugidas de Asia del Sur. El georgiano aparentemente deriva de la familia aramea, pero fue fuertemente influenciado en su concepción por el griego. Para escribir el egipcio copto se utilizó una versión modificada del alfabeto griego, con media docena de jeroglíficos demóticos adicionales . Luego está la silábica Cree (una abugida), que es una fusión de la taquigrafía de Devanagari y Pitman desarrollada por el misionero James Evans . [22]

Alfabeto latino [ editar ]

Distribución mundial del alfabeto latino. Las áreas de color verde oscuro muestran los países donde este alfabeto es el único alfabeto principal. El verde claro muestra los países donde el alfabeto coexiste con otras escrituras.

Una tribu conocida como los latinos , que se convirtieron en romanos, también vivió en la península italiana como los griegos occidentales. De los etruscos , una tribu que vivió en el primer milenio a. C. en el centro de Italia , y los griegos occidentales, los latinos adoptaron la escritura alrededor del siglo VII. Al adoptar la escritura de estos dos grupos, los latinos eliminaron cuatro caracteres del alfabeto griego occidental. También adaptaron la letra etrusca F , pronunciada 'w', dándole el sonido 'f', y la S etrusca, que tenía tres líneas en zigzag, se curvó para hacer la S moderna . Para representar el sonido G en griego y el sonido K en etrusco, el Gammase utilizó. Estos cambios produjeron el alfabeto moderno sin las letras G , J , U , W , Y y Z , así como algunas otras diferencias.

C , K y Q en el alfabeto romano podrían usarse para escribir los sonidos / k / y / ɡ / ; los romanos pronto modificaron la letra C para hacer G, la insertaron en el séptimo lugar, donde había estado Z , para mantener la gematría (la secuencia numérica del alfabeto). Durante los pocos siglos después de que Alejandro Magno conquistó el Mediterráneo oriental y otras áreas en el siglo III a. C., los romanos comenzaron a tomar prestadas palabras griegas, por lo que tuvieron que adaptar su alfabeto nuevamente para escribir estas palabras. Del alfabeto griego oriental, tomaron prestados Y y Z, que se agregaron al final del alfabeto porque la única vez que se usaron fue para escribir palabras griegas.

Los anglosajones comenzaron a usar letras romanas para escribir inglés antiguo mientras se convertían al cristianismo, siguiendo la misión de Agustín de Canterbury a Gran Bretaña en el siglo VI. Debido a que el wen rúnico , que se usó por primera vez para representar el sonido 'w' y parecía una p estrecha y triangular, era fácil de confundir con una p real, el sonido 'w' comenzó a escribirse usando una u doble. Debido a que el en el momento T parecía AV, el doble u parecía, dos de v W se colocó en el alfabeto V . U se desarrolló cuando las personas comenzaron a usar la U redondeada cuando se referían a la vocal u y la V puntiagudacuando el significado de la consonante V . La J comenzó como una variación de I , en la que se agregó una cola larga a la I final cuando había varias seguidas. La gente comenzó a usar la J para la consonante y la I para la vocal en el siglo XV, y fue completamente aceptado a mediados del siglo XVII.

Relación simplificada entre varias escrituras que conducen al desarrollo de la minúscula moderna del alfabeto latino estándar y la de las variantes modernas, Fraktur (utilizado en Alemania hasta hace poco) e Insular / Gaélico (Irlanda). Coexistieron varios guiones como el medio uncial y uncial , que derivan de la cursiva romana y uncial griego , y el visigodo , merovingio (variante de Luxeuil aquí) y Beneventan . La letra carolina fue la base para blackletter y humanista. Lo que comúnmente se llama "escritura gótica" se llama técnicamente letra negra (aquí Textualis quadrata ) y no tiene ninguna relación con la escritura visigoda.
La letra j es i con una floritura ; uyv eran la misma letra en escrituras tempranas y se usaban dependiendo de su posición en escrituras insulares semi-unciales y minúsculas caroline y posteriores; w es una ligadura de vv; en insular, la runa wynn se usa como aw (otras tres runas en uso fueron la espina (þ), ʻféʼ (ᚠ) como abreviatura de ganado / bienes y maðr (ᛘ) para hombre).
Las letras yyz se usaban muy raramente; þ se escribió de forma idéntica a y, por lo que y estaba punteado para evitar confusiones; el punto fue adoptado para i sólo después de finales de Caroline (protgodo); en el script Benevetan, la abreviatura de macron presentaba un punto arriba. Se omiten las
variantes perdidas como r rotonda , ligaduras y abreviaturas de escribas ; La s larga (ſ) se muestra cuando no hay ninguna terminal s (variante superviviente).
La escritura humanista fue la base de los tipos venecianos que han cambiado poco hasta el día de hoy, como Times New Roman ( un tipo de letra serif )

Nombres y orden de las letras [ editar ]

El orden de las letras del alfabeto se atestigua desde el siglo XIV a. C. en la ciudad de Ugarit, en la costa norte de Siria . [23] Las tablas encontradas allí tienen más de mil signos cuneiformes, pero estos signos no son babilónicos y solo hay treinta caracteres distintos. Aproximadamente doce de las tabletas tienen los signos en orden alfabético. Se han encontrado dos órdenes, uno de los cuales es casi idéntico al orden utilizado para hebreo , griego y latín , y un segundo orden muy similar al utilizado para etíope . [24]

No se sabe cuántas letras tenía el alfabeto proto-sinaítico ni cuál era su orden alfabético. Entre sus descendientes, el alfabeto ugarítico tenía 27 consonantes, los alfabetos de Arabia del Sur 29 y el alfabeto fenicio 22. Estas escrituras estaban dispuestas en dos órdenes, un orden ABGDE en fenicio y un orden HMĦLQ en el sur; Ugaritic conservó ambos órdenes. Ambas secuencias demostraron ser notablemente estables entre los descendientes de estos guiones.

Los nombres de las letras demostraron ser estables entre los muchos descendientes del fenicio, incluidos el alfabeto samaritano , arameo , siríaco , árabe , hebreo y griego . Sin embargo, fueron abandonados en gran parte en tifinagh , latín y cirílico . La secuencia de letras continuó más o menos intacta en latín, armenio , gótico y cirílico , pero se abandonó en brahmi , rúnico y árabe, aunque se mantiene un orden abjadi tradicional o se reintroduce como alternativa en este último.

La tabla es un esquema del alfabeto fenicio y sus descendientes.

Estas 22 consonantes explican la fonología del semítico del noroeste . De los 29 fonemas consonantes comúnmente reconstruidos para proto-semita , faltan siete: las fricativas interdentales ḏ, ṯ, ṱ , las fricativas laterales sordas ś, ṣ́ , la fricativa uvular sonora ġ y la distinción entre fricativas uvulares y faríngeas sordas ḫ, ḥ , en cananeo se fusionó con ḥet . Las seis letras variantes agregadas en el alfabeto árabe incluyen estas (excepto por ś , que sobrevive como un fonema separado en Ge'ez ሠ ): → ḏāl ; → ṯāʾ ; → ḍād ;ġ → ġayn ;ṣ́ → ẓāʾ ; → ḫāʾ

Alfabetos gráficamente independientes [ editar ]

Un alfabeto nacional moderno que no se ha rastreado gráficamente hasta el alfabeto cananeo es la escritura maldiva , que es única en el sentido de que, aunque está claramente modelada después del árabe y quizás de otros alfabetos existentes, deriva sus formas de letras de los números. Otro es el Hangul coreano , que se creó de forma independiente en 1443. El alfabeto Osmanya fue ideado para somalí en la década de 1920 por Osman Yusuf Kenadid , y las formas de sus consonantes parecen ser una completa innovación.

Entre los alfabetos que no se utilizan hoy como escrituras nacionales, algunos son claramente independientes en sus formas de letras. El alfabeto fonético Zhuyin y el Kana japonés derivan de caracteres chinos . El alfabeto Santali del este de la India parece estar basado en símbolos tradicionales como "peligro" y "lugar de encuentro", así como en pictografías inventadas por su creador. (Los nombres de las letras Santali están relacionados con el sonido que representan a través del principio acrofónico, como en el alfabeto original, pero es la consonante o vocal final del nombre que representa la letra: le "hinchazón" representa e , mientras que en"trillar" representa n .)

En la Irlanda medieval temprana, Ogham consistía en marcas de conteo, y las inscripciones monumentales del Antiguo Imperio Persa estaban escritas en una escritura cuneiforme esencialmente alfabética cuyas formas de letras parecen haber sido creadas para la ocasión.

Alfabetos en otros medios [ editar ]

Los cambios en un nuevo medio de escritura a veces causaban una ruptura en la forma gráfica o dificultaban el rastreo de la relación. No es inmediatamente obvio que el alfabeto ugarítico cuneiforme se derive de un abjad semítico prototípico, por ejemplo, aunque este parece ser el caso. Y aunque los alfabetos manuales son una continuación directa del alfabeto escrito local (tanto el alfabeto británico de dos manos como el francés / americano de una mano conservan las formas del alfabeto latino, como el alfabeto manual indio hace Devanagari y el coreano Hangul ), Braille , semáforo ,Las banderas de señales marítimas y los códigos Morse son formas geométricas esencialmente arbitrarias. Las formas de las letras en braille y semáforo en inglés, por ejemplo, se derivan del orden alfabético del alfabeto latino, pero no de las formas gráficas de las letras en sí. La mayoría de las formas modernas de taquigrafía tampoco están relacionadas con el alfabeto, por lo que generalmente transcriben sonidos en lugar de letras.

Ver también [ editar ]

  • Historia de la escritura
  • Historia del alfabeto árabe
  • Historia del alfabeto latino
  • Historia del alfabeto hebreo
  • Historia del alfabeto griego
  • Alfabeto rúnico
  • Lista de inventores de sistemas de escritura
  • Lista de idiomas por primeros relatos escritos

Referencias [ editar ]

  1. ^ https://www.worldcat.org/oclc/63062039
  2. ^ Sampson, Geoffrey (1985). Sistemas de escritura: una introducción lingüística . Prensa de la Universidad de Stanford. pag. 77 . ISBN 0-8047-1254-9. Sampson, Geoffrey (1985). Sistemas de escritura: una introducción lingüística.
  3. ^ Goldwasser, O. (2012). "Los mineros que inventaron el alfabeto - una respuesta a Christopher Rollston" . Revista de interconexiones egipcias antiguas .
  4. ^ Goldwasser, O. (2010). "Cómo nació el alfabeto de los jeroglíficos" . Revisión de arqueología bíblica . 36 (2): 40–53.
  5. ^ Himelfarb, Elizabeth J. " Primer alfabeto encontrado en Egipto ", Arqueología 53, Número 1 (enero / febrero de 2000): 21.
  6. ^ Goldwasser, Orly (marzo-abril de 2010). "Cómo nació el alfabeto de los jeroglíficos" . Revisión de arqueología bíblica . Washington, DC: Sociedad de Arqueología Bíblica. 36 (1). ISSN 0098-9444 . Consultado el 6 de noviembre de 2011 . 
  7. ^ Sass, Benjamin; Publicaciones de Emery y Claire Yass en Arqueología; Makhon le-arkheʼologyah ʻa. sh. Sonyah u-Marḳo Nadler (2005). El alfabeto en el cambio de milenio: el alfabeto semítico occidental ca. 1150-850 a. C.: antigüedad de los alfabetos árabe, griego y frigio . Tel-Aviv: Emery y Claire Yass Publications in Archaeology. ISBN 978-965-266-021-3. OCLC  63062039 .
  8. ^ Coulmas, Florian (1996). La enciclopedia de sistemas de escritura de Blackwell . Oxford: Blackwell Publishers Ltd. ISBN 0-631-21481-X.
  9. ^ Daniels, Peter T; Bright, William (1996). Los sistemas de escritura del mundo . Prensa de la Universidad de Oxford.
  10. ^ Haarmann 2004 , p. 96
  11. ^ "jeroglíficos" .
  12. ^ JC Darnell, FW Dobbs-Allsopp, Marilyn J. Lundberg, P. Kyle McCarter y Bruce Zuckermanet, "Dos inscripciones alfabéticas tempranas de Wadi el-Hol: nueva evidencia del origen del alfabeto del desierto occidental de Egipto. " The Annual of the American Schools of Oriental Research, 59 (2005). JSTOR  3768583 .
  13. ^ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook y Larissa Bonfante, (1990). Leyendo el pasado: escritura antigua del cuneiforme al alfabeto . Berkeley: Prensa de la Universidad de California. páginas 211–213.
  14. ^ McCarter, P. Kyle. "La Difusión Temprana del Alfabeto". The Biblical Archaeologist 37, No. 3 (septiembre de 1974): 54–68. página 57. doi : 10.2307 / 3210965 . JSTOR  3210965 .
  15. ^ "El desarrollo del alfabeto occidental" . h2g2.com . 8 de abril de 2004.
  16. ^ Hooker, JT, CBF Walker, WV Davies, John Chadwick, John F. Healey, BF Cook y Larissa Bonfante, (1990). Leyendo el pasado: escritura antigua del cuneiforme al alfabeto , Berkeley: University of California Press. página 222.
  17. ^ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms , Nueva York: Thames & Hudson Ltd., página 172.
  18. ↑ a b McCarter, P. Kyle. "The Early Diffusion of the Alphabet", The Biblical Archaeologist 37, No. 3 (septiembre de 1974): 54–68. página 62. doi : 10.2307 / 3210965 . JSTOR  3210965 .
  19. ^ "hay idiomas para los que un alfabeto no esun sistema de escritura ideal. Los abjads semíticos realmente se ajustan muy bien a la estructura del hebreo, arameo y árabe, [más] de lo que lo haría un alfabeto [...], ya que la ortografía asegura que cada raíz tenga el mismo aspecto a través de su plétora de inflexiones y derivaciones ". Peter Daniels, Los sistemas de escritura del mundo, pág. 27.
  20. ^ Robinson, Andrew, (1995). The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms , Nueva York: Thames & Hudson Ltd., página 170.
  21. ^ Robinson, Andrew. La historia de la escritura: alfabetos, jeroglíficos y pictogramas. Nueva York: Thames & Hudson Ltd., 1995.
  22. ^ Andrew Dalby (2004: 139) Diccionario de idiomas
  23. ^ Robinson, Andrew, (1995). La historia de la escritura: alfabetos, jeroglíficos y pictogramas , Nueva York: Thames & Hudson Ltd., página 162.
  24. ^ Millard, AR "La infancia del alfabeto", Arqueología mundial 17, Nº 3, Sistemas de escritura temprana (febrero de 1986): 390–398. página 395. doi : 10.1080 / 00438243.1986.9979978 . JSTOR  124703 .

Lectura adicional [ editar ]

  • Brian E. Colless, "El origen del alfabeto", Antiguo Oriente 12 (2014) 71-104.
  • Peter T. Daniels, William Bright (eds.), 1996. Los sistemas de escritura del mundo , ISBN 0-19-507993-0 . 
  • David Diringer , Historia del alfabeto , 1977, ISBN 0-905418-12-3 . 
  • Stephen R. Fischer, Historia de la escritura , 2005 Reaktion Books CN 136481
  • Haarmann, Harald (2004). Geschichte der Schrift [ Historia de la escritura ] (en alemán) (2ª ed.). München: CH Beck. ISBN 3-406-47998-7.
  • Joel M. Hoffman, In the Beginning: A Short History of the Hebrew Language , 2004, ISBN 0-8147-3654-8 . 
  • Robert K. Logan, The Alphabet Effect: The Impact of the Fontic Alphabet on the Development of Western Civilization , Nueva York: William Morrow and Company, Inc., 1986.
  • Millard, AR (1986). "La infancia del alfabeto". Arqueología mundial . 17 (3): 390–398. doi : 10.1080 / 00438243.1986.9979978 . JSTOR  124703 .
  • Joseph Naveh, Early History of the Alphabet: an Introduction to West Semitic Epigraphy and Palaeography (Magnes Press - Universidad Hebrea, Jerusalén, 1982)
  • Barry B. Powell, Homer y el origen del alfabeto griego, Cambridge: Cambridge University Press, 1991.
  • BL Ullman, "El origen y desarrollo del alfabeto", American Journal of Archaeology 31, No. 3 (julio de 1927): 311–328.

Enlaces externos [ editar ]

  • Ejemplos animados de cómo evolucionó el alfabeto inglés por Robert Fradkin , Universidad de Maryland
  • El alfabeto griego en h2g2
  • El desarrollo del alfabeto occidental en h2g2
  • Sitio de Micheal W. Palmer sobre el alfabeto griego
  • "El Alfabeto - su creación y desarrollo" en la BBC Radio 4 's en nuestro tiempo con Eleanor Robson, Alan Millard, Rosalind Thomas
  • Portada del libro Historia temprana del alfabeto Acceso de principio a fin por tiempo limitado a través de la Biblioteca digital judaica