El temple es una técnica de cocina usado en la India, Bangladesh , Nepal , Pakistán y Sri Lanka , en el que toda especias (ya veces también otros ingredientes como chiles secos, picada jengibre raíz o de azúcar) son brevemente tostado en aceite o manteca para liberar los aceites esenciales de las células y así realzar sus sabores, antes de ser vertidos, junto con el aceite, en un plato. [1] El templado también se practica por seco tostado especias enteras en una cacerola antes de la molienda de las especias. El revenido se realiza normalmente en el comienzo de la cocción, antes de añadir los otros ingredientes para un curry deo un plato similar, o se puede agregar a un plato al final de la cocción, justo antes de servir (como con un dal , sambar o estofado ). [2]
Ingredientes utilizados
![](http://wikiimg.tojsiabtv.com/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Tadka_Dal.jpg/440px-Tadka_Dal.jpg)
Los ingredientes utilizados típicamente en templado incluyen comino semillas, de mostaza negra semillas , hinojo semillas, verdes frescas chiles , chiles rojos secos, alholva semillas, la asafétida , cassia , clavo de olor , dal urad , hojas de curry , picado cebolla , ajo , o tejpat hojas. Cuando se utilizan varios ingredientes en el templado, a menudo se agregan sucesivamente, y los que requieren una cocción más prolongada se agregan antes y los que requieren menos cocción se agregan más tarde. En la cocina Oriya y la cocina bengalí , se utiliza para este propósito una mezcla de especias enteras llamada panch phutana o panch phoron . [3]
Terminología
En Tamil, la técnica se llama thaalippu ( தாளிப்பு ). También se llama thalimpu ( తాళింపు ) o popu ( పోపు ) en Telugu ; বাগার ( bagar ), o ফোড়ন ( phoron ) en bengalí ; Turaka ( ਤੁੜਕਾ ) en Punjabi ; chaunk ( छौंक ) en Hindi ; oggaraṇe ( ಒಗ್ಗರಣೆ ) en Kannada ; फोण्ण en konkani ; vaghaar ( વઘાર ) en Gujarati ; phodni ( फोडणी ) en Marathi ; baghaar ( بگھار ) en Urdu ; y baghaara ( ବଘାର ) o chhunka ( ଛୁଙ୍କ ) en Oriya .
El Hindi plazo, chhaunk (la consonante "chh" inicial, छ , se una fuertemente aspirado sonido "ch"), se cree que es onomatopoetic , [ por quién? ] Imitando el sonido sordo de las especias de fritura.
El bengalí nombre, bagar dewa ( বাগার দেয়া ), se traduce como "a los estribos" ( bagar = el acto de revenido; dewa = para dar, por lo que "para dar templanza a").
Ver también
Referencias
- ^ "Las especias crepitantes del templado indio" . NPR.org . Consultado el 16 de abril de 2017 .
- ^ "Cómo templar las especias | Restaurante indio Rasam" . www.rasam.ie . Consultado el 16 de abril de 2017 .
- ^ Jaffrey, Madhur. La última Biblia de Curry de Madhur Jaffrey . Ebury Press, 2003. ISBN 0-09-187415-7