La vocal central media abierta no redondeada , o vocal central media baja no redondeada , [1] es un tipo de sonido de vocal que se utiliza en algunos idiomas hablados . El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ⟨ ɜ ⟩. El símbolo IPA no es el dígito ⟨3⟩ ni la letra cirílica Ze (з) minúscula . En cambio, el símbolo es una variante latinizada invertida de la épsilon minúscula , ɛ . El valor se especificó solo en 1993; hasta entonces, había sido transcrita ⟨ Ɛ ⟩.
Vocal central media abierta no redondeada | |||
---|---|---|---|
ɜ | |||
Número de IPA | 326 | ||
Codificación | |||
Entidad (decimal) | ɜ | ||
Unicode (hexadecimal) | U + 025C | ||
X-SAMPA | 3 | ||
Braille | |||
| |||
Muestra de audio | |||
fuente · ayuda |
IPA : Vocales | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Las vocales al lado de los puntos son: no redondeadas • redondeadas |
El ⟨ ɜ ⟩ carta puede ser utilizado con una recaudación de diacrítica ⟨ ɜ ⟩, para denotar la vocal media sin redondear el centro . También se puede usar con una disminución diacrítica ⟨ ɜ ⟩, para denotar la vocal no redondeada central cerca-abierto .
A la inversa, ⟨ ə ⟩, el símbolo para mediados de la vocal central se puede usar con una disminución diacrítica ⟨ Ə ⟩ para denotar la vocal no redondeada central mediados abierta, aunque eso es más escrito con precisión con un unrounding adicional diacrítica ⟨ Ə ⟩ a explícitamente denotan la falta de redondeo (el valor canónica de IPA ⟨ ə ⟩ no está definido para el redondeo).
Características
- La altura de su vocal es media abierta , también conocida como media baja, lo que significa que la lengua se coloca a medio camino entre una vocal abierta (una vocal baja ) y una vocal media .
- El reverso de su vocal es central , lo que significa que la lengua se coloca a medio camino entre una vocal frontal y una vocal posterior .
- No está redondeado , lo que significa que los labios no están redondeados.
Ocurrencia
Idioma | Palabra | IPA | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
africaans | Estándar [2] | l i g | [lə̞χ] | 'luz' | También se describe como a mediados [ ə ] , [3] típicamente transcrito en IPA con ⟨ ə ⟩. Ver la fonología del afrikáans |
Cotabato Manobo [4] | [bätɜʔ] | 'niño' | Alófono de / a / antes de consonantes glotales; puede transcribirse en IPA con ⟨ ʌ ⟩. [4] | ||
Holandés [5] | agarrar yo g | [ˈΧɾɑpə̞χ] | 'gracioso' | Posible realización de / ə / . [5] Ver fonología holandesa | |
Emiliano | Boloñesa | métt e r | [ˈMet̪ːɜr] | 'poner' | [ cita requerida ] |
inglés | Pronunciación recibida [6] | b ir d | [bɜːd] | 'pájaro' | Sulcalizado (la lengua está surcada como en [ɹ] ). Los hablantes de "Upper Crust RP" pronuncian una vocal más abierta [ ɐː ] , pero para la mayoría de los demás hablantes es en realidad media ( [ ɜ̝ː ] ). Esta vocal corresponde a rhotacized [ ɝ ] en dialectos róticos . |
Ohio [7] | b u d | [bɜd] | 'brote' | Una realización de la vocal transcrito en IPA con ⟨ del ʌ ⟩ en Inglés Americano , propia de Midland o el sur de Inglés Americano . No es una pronunciación estándar en todo el país. [6] [7] | |
La mayoría de hablantes de Texas [7] | |||||
Gales del Norte [8] | Algunos oradores. [8] Corresponde a / ə / o / ʌ / en otros dialectos galeses. [9] | ||||
Escocés [10] | [bɜ̠d] | Algo retraído; puede ser más atrás / ʌ / en su lugar. | |||
alemán | Dialecto de Chemnitz [11] | p a sse | [ˈB̥ɜsə] | '[Paso' | Típicamente transcrito en IPA con ⟨ un ⟩. |
Muchos oradores [12] | h err lich | [ˈHɜːlɪç] | 'fantástico' | Alternativa común al diptongo [ɛɐ̯] . [12] Consulte la fonología alemana estándar. | |
Hausa [13] | [ ejemplo necesario ] | Posible alófono de / a / , que puede ser tan cercano como [ ə ] y tan abierto como [ ä ] . [13] | |||
Jebero [14] | [ˈKɘnmɜʔ] | 'persona indígena' | Alófono de / a / en sílabas cerradas. [14] | ||
Kaingang [15] | [ˈɾɜ] | 'Marcos' | Varía entre central [ɜ] y trasera [ ʌ ] . [dieciséis] | ||
Kalagan Kaagan [17] | [mɜˈt̪äs] | 'alto' | Alófono de / a / ; puede transcribirse en IPA con ⟨ ʌ ⟩. [17] | ||
Kallahan [18] | [ ejemplo necesario ] | ||||
Paicî [19] | r ë | [ɾɜ] | 'ellos' (prefijo) | Puede ser transcrito en IPA con ⟨ del ʌ ⟩. | |
rumano | Estándar [20] | m ă r | [mə̞r] | 'manzana' | Típicamente transcrito en IPA con ⟨ ə ⟩. Ver fonología rumana |
Variedades transilvanas de rumano [21] | aș a | [aˈʂɜ] | 'semejante' | Corresponde a [ ä ] en rumano estándar. Ver fonología rumana | |
Sama | Sibutu [22] | [ˈSäpɜw] | 'techo' | Alófono de / a / ; puede transcribirse en IPA con ⟨ ʌ ⟩. [22] | |
Sindhi [23] | [sə̞rə̞] | 'funeral' | Típicamente transcrito en IPA con ⟨ ə ⟩. | ||
Temne [24] | p ȧ s | [pɜ́s] | 'elaborar cerveza' | Típicamente transcrito en IPA con ⟨ ʌ ⟩. [24] | |
yídish | Estándar [25] | ענלעך | [ˈƐnlɜχ] | 'similar' | Vocal no acentuada. [25] Ver fonología yiddish |
Ver también
- Vocal de color R , un fonema relacionado en dialectos róticos del inglés
Notas
- ^ Mientras que la Asociación Fonética Internacional prefiere los términos "cerrar" y "abrir" para la altura de las vocales , muchos lingüistas usan "alto" y "bajo".
- ^ Wissing (2012) , p. 711.
- ^ Wissing (2016) , sección "Las vocales centrales medias redondeadas y no redondeadas".
- ↑ a b Kerr (1988) , págs. 110, 113.
- ↑ a b Collins y Mees (2003) , p. 129.
- ↑ a b Ladefoged (1993) , p. 82.
- ↑ a b c Thomas (2001) , págs. 27-28.
- ↑ a b Tench (1990) , pág. 135.
- ^ Wells (1982) , págs. 380–381.
- ↑ Lodge (2009) , p. 167.
- ^ Khan y Weise (2013) , p. 236.
- ↑ a b Dudenredaktion, Kleiner y Knöbl (2015) , p. 52.
- ↑ a b Schuh y Yalwa (1999) , págs. 90–91.
- ↑ a b Valenzuela y Gussenhoven (2013) , p. 101.
- ^ Jolkesky (2009) , págs. 676–677, 682.
- ^ Jolkesky (2009) , págs. 676, 682.
- ↑ a b Wendel y Wendel (1978) , p. 198.
- ^ Santiago (2010) , págs. 1, 8-10.
- ^ Gordon y Maddieson (1996) , p. 118.
- ↑ Sarlin (2014) , p. 18.
- ^ Pop (1938) , pág. 30.
- ↑ a b Allison (1979) , p. 82.
- ^ Nihalani (1999) , p. 132.
- ↑ a b Kanu y Tucker (2010) , p. 249.
- ↑ a b Kleine (2003) , p. 263.
Referencias
- Allison, E. Joseph (1979), "The phonology of Sibutu Sama: A language of the south Philippines" (PDF) , Studies in Philippine Linguistics , 3 (2): 63-104, archivado desde el original (PDF) en 2015 -05-11
- Collins, Beverley; Mees, Inger M. (2003) [Publicado por primera vez en 1981], The Phonetics of English and Dutch (5th ed.), Leiden: Brill Publishers, ISBN 9004103406
- Dudenredaktion; Kleiner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [Publicado por primera vez en 1962], Das Aussprachewörterbuch (en alemán) (7ª ed.), Berlín: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Gordon, Matthew J .; Maddieson, Ian (1996), "The fonética de Paici" , en Maddieson, Ian (ed.), Documentos de trabajo de UCLA en fonética: Estudios de trabajo de campo de lenguas específicas IV , 93 , Los Ángeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, págs. 111 –124
- Gordon, Matthew (2004b), "El oeste y el medio oeste: fonología", en Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Phonology , Walter de Gruyter, p. 340, ISBN 3-11-017532-0
- Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery (2009), "Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble" , Anais do SETA , Campinas: Editora do IEL-UNICAMP, 3 : 675–685
- Kanu, Sullay M .; Tucker, Benjamin V. (2010), "Temne", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 40 (2): 247–253, doi : 10.1017 / S002510031000006X
- Kerr, Harland (1988), "Cotabato Manobo Grammar" (PDF) , Studies in Philippine Linguistics , 7 (1): 1–123, archivado desde el original (PDF) el 2015-05-11
- Khan, Sameer ud Dowla; Weise, Constanze (2013), "Alto sajón (dialecto de Chemnitz)" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (2): 231–241, doi : 10.1017 / S0025100313000145
- Kleine, Ane (2003), "Yiddish estándar", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 33 (2): 261-265, doi : 10.1017 / S0025100303001385
- Ladefoged, Peter (1993), Un curso de fonética (3.a ed.), Fort Worth: Harcourt College Publishers
- Lodge, Ken (2009), Introducción crítica a la fonética , Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Nihalani, Paroo (1999), "Sindhi", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 131-134, ISBN 0-521-63751-1
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român , Muzeul Limbii Române Cluj
- Roach, Peter (2004), "Inglés británico: pronunciación recibida", Revista de la Asociación Fonética Internacional , 34 (2): 239–245, doi : 10.1017 / S0025100304001768
- Santiago, Paul Julian (2010), Las estructuras fonéticas de Kalanguya
- Sarlin, Mika (2014) [Publicado por primera vez en 2013], "Sonidos del rumano y su ortografía", Gramática rumana (2ª ed.), Helsinki: Books on Demand GmbH, págs. 16–37, ISBN 978-952-286-898-5
- Schuh, Russell G .; Yalwa, Lawan D. (1999), "Hausa", Manual de la Asociación Fonética Internacional , Cambridge University Press, págs. 90–95, ISBN 0-521-63751-1
- Tench, Paul (1990), "La pronunciación del inglés en Abercrave", en Coupland, Nikolas; Thomas, Alan Richard (eds.), Inglés en Gales: diversidad, conflicto y cambio , Multilingual Matters Ltd., págs. 130–141, ISBN 1-85359-032-0
- Thomas, Erik R. (2001), Un análisis acústico de la variación vocal en el inglés del Nuevo Mundo , Publicación de la American Dialect Society, 85 , Duke University Press para la American Dialect Society, ISSN 0002-8207
- Tillery, Jan; Bailey, Guy (2004), "El sur urbano: fonología", en Kortmann, Bernd; Schneider, Edgar W. (eds.), A Handbook of Varieties of English: Volume 1: Fonología , Walter de Gruyter, p. 333, ISBN 3-11-017532-0
- Valenzuela, Pilar M .; Gussenhoven, Carlos (2013), "Shiwilu (Jebero)" (PDF) , Revista de la Asociación Fonética Internacional , 43 (1): 97–106, doi : 10.1017 / S0025100312000370
- Wendel, Åsa; Wendel, Dag (1978), "Declaración fonémica de Kaagan-Kalagan" (PDF) , Studies in Philippine Linguistics , 2 (1): 191-203, archivado desde el original (PDF) el 11 de mayo de 2015
- Wells, John C. (1982), Acentos del inglés , 2: Las Islas Británicas, Cambridge: Cambridge University Press
- Wissing, Daan (2012), "Integrasie van artikulatoriese en akoestiese eienskappe van vokale: 'n beskrywingsraamwerk" , LitNet Akademies (en afrikaans), Stellenbosch: LitNet, 9 (2): 701–743, ISSN 1995-5928 , archivado desde el original el 15 de abril de 2017 , consultado el 16 de abril de 2017
- Wissing, Daan (2016). "Fonología del afrikáans - inventario de segmentos" . Taalportaal . Archivado desde el original el 15 de abril de 2017 . Consultado el 16 de abril de 2017 .
enlaces externos
- Lista de idiomas con [ɜ] en PHOIBLE