De Wikipedia, la enciclopedia libre
  (Redirigido de Sanskrit Epics )
Saltar a navegación Saltar a búsqueda

La poesía épica india es la poesía épica escrita en el subcontinente indio , tradicionalmente llamada Kavya (o Kāvya ; sánscrito : काव्य, IAST: kāvyá ). El Ramayana y el Mahabharata , que se compusieron originalmente en sánscrito y luego se tradujeron a muchos otros idiomas indios, y las Cinco grandes epopeyas de la literatura tamil y la literatura Sangam son algunos de los poemas épicos más antiguos que se han escrito. [1]

Epopeyas sánscritas [ editar ]

Las antiguas epopeyas sánscritas, el Ramayana y el Mahabharata, comprenden juntas el Itihāsa ("El propio escritor ha presenciado la historia") o Mahākāvya ("Grandes composiciones"), un canon de las escrituras hindúes . De hecho, prevaleció la forma épica y el verso siguió siendo hasta hace muy poco la forma preferida de las obras literarias hindúes. El culto a los héroes es un aspecto central de la cultura india y, por lo tanto, se prestó fácilmente a una tradición literaria que abundaba en poesía y literatura épicas. Los Puranas , una colección masiva de historias en forma de verso de los muchos dioses y diosas hindúes de la India, siguieron esta tradición. Itihāsay los Puranas se mencionan en el Atharva Veda [2] y se conocen como el cuarto Veda . [3]

El lenguaje de estos textos, denominado sánscrito épico , constituye la fase más temprana del sánscrito clásico , siguiendo la última etapa del sánscrito védico que se encuentra en los Shrauta Sutras . El Suparṇākhyāna , un poema védico tardío considerado uno de los "primeros vestigios de poesía épica en la India", es un precursor más antiguo y corto de la leyenda ampliada de Garuda que se incluye en el Mahābhārata . [4] [5]

El budista kavi Aśvaghoṣa escribió dos epopeyas y un drama. Vivió en el siglo I-II. Escribió una biografía del Buda, titulada Buddhacarita. Su segunda epopeya se llama Saundarananda y cuenta la historia de la conversión de Nanda, el hermano menor del Buda. La obra que escribió se llama Śariputraprakaraṇa, pero de esta obra solo quedan algunos fragmentos.

El famoso poeta y dramaturgo Kālidāsa también escribió dos epopeyas: Raghuvamsha ( La dinastía de Raghu ) y Kumarasambhava ( El nacimiento de Kumar Kartikeya ). Otras epopeyas sánscrito clásico son la muerte de Śiśupāla Śiśupālavadha de māgha , Arjuna y el hombre de la montaña Kirātārjunīya de bharavi , la aventuras del Príncipe de Nishadha Naiṣadhacarita de Śrīharṣa y de Bhatti poema Bhaṭṭikāvya de Bhatti .

Épicas hindúes [ editar ]

La primera epopeya que apareció en hindi fue Ramacharitamanas de Tulsidas (1543-1623) , también basada en el Ramayana . Se considera un gran clásico de la poesía y la literatura épicas hindúes, y muestra al autor Tulsidas en completo dominio de todos los estilos importantes de composición: narrativa, épica, lírica y dialéctica. Le ha dado un carácter divino a Rama , el Avatar hindú de Vishnu , retratándolo como un hijo, esposo, hermano y rey ​​ideal.

En la literatura hindi moderna, Kamayani de Jaishankar Prasad ha alcanzado el estatus de una epopeya. La narrativa de Kamayani se basa en una historia mitológica popular, mencionada por primera vez en Satapatha Brahmana . Es una historia de la gran inundación y los personajes centrales del poema épico son Manu (un hombre) y Shraddha (una mujer). Manu es representante de la psique humana y Shradha representa el amor. Otro personaje femenino es Ida , que representa la racionalidad. Algunos críticos conjeturan que los tres personajes principales de Kamayani simbolizan una síntesis de conocimiento, acción y deseos en la vida humana. Inspira a los humanos a vivir una vida basada en el "karm" y no en las fortunas.

Aparte de Kamayani, Kurukshetra (Poesía épica) (1946), Rashmirathi (1952) y Urvashi (1961) de Ramdhari Singh 'Dinkar' han alcanzado el estatus de poesía épica .

Asimismo, Lalita Ke Aansoo [6] de Krant ML Verma (1978) [7] narra la trágica historia de la muerte de Lal Bahadur Shastri a través de su esposa Lalita Shastri . [8]

Épicas tamiles [ editar ]

En el período post- sangam (siglo II-siglo VI) se escribieron muchas grandes epopeyas tamiles , como Cilappatikaram (o Silappadhikaram ), Manimegalai , Civaka Cintamani , Valayapathi y Kundalakesi . De los cinco, Manimegalai y Kundalakesi son obras religiosas budistas, Civaka Cintamani y Valayapathi son obras de Tamil Jain y Silappatikaramtiene una visión religiosa neutral. Fueron escritos durante un período del siglo I d.C. al siglo X d.C. y actúan como evidencia histórica de la vida social, religiosa, cultural y académica de las personas durante la época en que fueron creadas. Civaka Cintamani introdujo versos largos llamados virutha pa en la literatura tamil, [9] mientras que Silappatikaram usó el metro akaval (monólogo), un estilo adoptado de la literatura Sangam.

Más tarde, durante el período Chola , Kamban (siglo XII) escribió lo que se considera una de las mayores epopeyas tamiles: el Kamba Ramayanam de Kamban , basado en el Valmiki Ramayana. El Thiruthondat Puranam (o Periya Puranam ) de Chekkizhar es la gran epopeya tamil de los santos Shaiva Bhakti y es parte de las escrituras religiosas de la mayoría de los Shaivitas de Tamil Nadu.

Poesía épica kannada [ editar ]

La poesía épica kannada se compone principalmente de literatura religiosa jainista y literatura lingayat . Asaga escribió Vardhaman Charitra , una epopeya que se ejecuta en 18 cantos , en 853 EC, [10] la primera biografía sánscrita del 24 y último tirthankara del jainismo, Mahavira , aunque su versión en lengua kannada del poema épico de Kalidasa, Kumārasambhava , Karnataka Kumarasambhava. Kavya está perdido. [11] El poeta más famoso de este período es Pampa (902-975 d. C.), uno de los escritores más famosos de laIdioma kannada . Su Vikramarjuna Vijaya (también llamado Pampabharatha ) es aclamado como un clásico incluso hasta el día de hoy. Con esta y su otra obra importante, Ādi purāṇa , estableció una tendencia de excelencia poética para los poetas canarés del futuro. El primer trabajo es una adaptación del célebre Mahabharata , y es la primera adaptación de este tipo en kannada. Conocido por la fuerte inclinación humana y el estilo digno en su escritura, Pampa ha sido uno de los escritores más influyentes en Kannada. Se le identifica como Adikavi "primer poeta". Es solo en Kannada que tenemos un Ramayana y un Mahabharata basados ​​en la tradición Jain además de aquellos basados ​​en la tradición Brahmánica.

Shivakotiacharya fue el primer escritor en prosa. Su obra Vaddaradhane está fechada en el año 900 d.C. Sri Ponna (939-966 EC) es también un escritor importante del mismo período, con Shanti Purana como su obra maestra. Otro escritor importante del período es Ranna (949-? CE). Sus obras más famosas son la obra religiosa jainista Ajita Tirthankara Purana y el Gada Yuddha , una vista panorámica del Mahabharata ambientada en el último día de la batalla de Kurukshetra y que relata la historia del Mahabharata a través de una serie de flashbacks. Estructuralmente, la poesía de este período está en el Champuestilo, esencialmente poesía intercalada con prosa lírica.

El Siribhoovalaya es una obra única de literatura kannada multilingüe escrita por Kumudendu Muni , un monje jainista . El trabajo es único en el sentido de que no emplea letras, sino que está compuesto íntegramente en números kannada . [12] El metro Saangathya de la poesía Kannada se emplea en el trabajo. Utiliza números del 1 al 64 y emplea varios patrones o bandhas en un marco de 729 (27 × 27) cuadrados para representar letras en casi 18 escrituras y más de 700 idiomas. [13] Algunos de los patrones utilizados incluyen Chakrabandha , Hamsabandha ,Varapadmabandha , Sagarabandha , Sarasabandha , Kruanchabandha , Mayurabandha , Ramapadabandha y Nakhabandha . A medida que se identifican y decodifican cada uno de estos patrones, se puede leer el contenido. Se dice que la obra tiene alrededor de 600.000 versos, casi seis veces más grandes que la antigua epopeya india Mahabharata .

El Prabhulingaleele , Purana Basava , Channabasavapurana y Basavarajavijaya son algunas de las epopeyas Lingayat.

Epopeyas asamés [ editar ]

En el siglo XIV Madhav Kandali apodó al épico Ramayana como Saptakanda Ramayana . En cronología, entre las traducciones vernáculas del sánscrito original, el Ramayana de Kandali viene después de Kamban ( tamil , siglo XII), y por delante de Kirttivas '( bengalí , siglo XV), Tulsidas ' ( Awadhi , siglo XVI), Balaram Das '( Oriya), etc. Así se convierte en la primera versión del Ramayana en un idioma indo-ario en el subcontinente indio. [14]

Épicas de Manipuri [ editar ]

El idioma Meitei , un idioma chino-tibetano de 3500 años del noreste de la India, es un idioma con un rico granero de poesías épicas, en su mayoría escritas en escritura Meitei en PuYa , los manuscritos Manipuri.

Khamba Thoibi es considerada la más grande de todas las epopeyas Meitei. Consta de aproximadamente 34.000 versos , incluso más largos que el Ramayana . La poesía épica tiene quince capítulos (Pandups) y noventa y dos secciones (Taangkaks). Se basa en la legendaria historia de amor de Khamba , un héroe de la mitología Kanglei y Thoibi , la entonces princesa de Moirang . La obra está compuesta por Hijam Anganghal, un legendario bardo nacido en Samurou .

Otra epopeya es Numit Kappa , que literalmente significa "Disparar al sol". Esta epopeya Meitei del siglo I a.C. se basa en la historia del héroe Khwai Nungjeng Piba, que dispara uno de los dos soles brillantes del cielo para crear la noche . [ cita requerida ]

Está Ougri , que es la colección de poesías épicas, asociadas con temas religiosos. Otras epopeyas incluyen Shingel Indu de Hijam Anganghal, Khongjom Tirtha de Nilabir Sharma, Chingoi Baruni de Gokul Shastri, Kansa Vadha de A. Dorendrajit y Vasudeva Mahakavya de Chingangbam Kalachand.

Sin embargo, las grandes epopeyas sánscritas como el Mahabharata y el Ramayana se tradujeron al idioma Meitei en la época medieval.

Otras epopeyas traducidas incluyen Meghnad Badh Kavya , Bhagavad Gita y Ashtakam .

Notas [ editar ]

  1. ^ Datta, Amaresh (1988). Enciclopedia de literatura india: devraj to jyoti - Amaresh Datta - Google Books . ISBN 9788126011940. Consultado el 10 de mayo de 2012 .
  2. Atharva Veda 11.7.24, 15.6.4
  3. ^ Chāndogya Upaniṣad 7.1.2,4
  4. ^ Moriz Winternitz (1996). Una historia de la literatura india, volumen 1 . Motilal Banarsidass. págs. 291-292. ISBN 978-81-208-0264-3.
  5. ^ Jean Philippe Vogel (1995). Lore indio de la serpiente: O los Nāgas en la leyenda y el arte hindúes . Servicios educativos asiáticos. págs. 53–54. ISBN 978-81-206-1071-2.
  6. ^ * Libro: Lalita Ke Ansoo en worldcat
  7. ^ Hindustan (diario hindi ) Nueva Delhi 12 de enero de 1978 (ललिता के आँसू का विमोचन)
  8. Panchjanya (periódico) A literary review 24 de febrero de 1980
  9. ^ Datta 2004, p. 720
  10. ^ Jain, Kailash Chand (1991). Lord Mahāvīra y su época, Lala SL Jain Research Series . Motilal Banarsidass . pag. 25. ISBN 81-208-0805-3.
  11. ^ Jain, Kailash Chand (1991). Lord Mahāvīra y su época, Lala SL Jain Research Series . Motilal Banarsidass . pag. 59. ISBN 81-208-0805-3.
  12. ^ "Introducción a Siribhoovalaya , de Deccan Herald" . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 7 de marzo de 2007 .
  13. ^ "Uso de Saangathya y marco de 729, del periódico The Hindu" . Archivado desde el original el 28 de septiembre de 2007 . Consultado el 7 de marzo de 2007 .
  14. Goswāmī, Māmaṇi Raẏachama, 1942-2011. (1996). Rāmāyaṇa de Gangā a Brahmaputra . Delhi: BR Pub. Corp. p. 47208217. ISBN 817018858X.CS1 maint: multiple names: authors list (link)

Referencias [ editar ]

  • Arthur Anthony Macdonell (1900). "Las epopeyas"  . Una historia de la literatura sánscrita . Nueva York: D. Appleton y compañía.
  • Oliver Fallon (2009). "Introducción". Poema de Bhatti: La muerte de Rávana (Bhaṭṭikāvya) . Nueva York: New York University Press, Clay Sanskrit Library.

Enlaces externos [ editar ]

  • Concordancia digital MAHE Mahabharata por Departamento de Filosofía - Manipal